Какая еще любовь?
Какая еще любовь? читать книгу онлайн
Миллионерши ни на что не способны? Вы просто не знаете настоящих миллионерш! Особенно тех, которым приходится работать, чтобы пользоваться собственным состоянием. Молли Эпплгейт все по плечу. Разносить коктейли в казино, быть поющей официанткой на роликах в придорожном кафе, выгуливать собак слишком занятых хозяев, писать статьи в газету, замещать любимую кузину в детском центре. Нет ничего, с чем она не сумеет справиться. Она может даже на две недели стать няней для двоих восхитительно ужасных детей. А еще спасти мимоходом любовь двух актеров и карьеру бродвейской дивы, перевернуть вверх тормашками устоявшуюся жизнь знаменитого продюсера, влюбиться и… Стать самой счастливой на свете.
Пронизанный искрометным юмором, яркий, чувственный и неизменно трогательный роман Кейси Майклз «Какая еще любовь?» — впервые на русском языке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почему нет? — мягко сказала она. — Что в этом такого? Кем, по-вашему, я должна быть?
— Не кем, мисс Эпплгейт. Где. Начнем с Южного полюса.
— Не боитесь, что дети замерзнут? Хотя ради близкого знакомства с пингвинами…
Счастье, что Доминик по натуре спокойный, уравновешенный человек. Иначе он бы дико заорал и затопал ногами.
— Послушайте, Молли, — начал он, пытаясь удержать стремительно покидающую его способность мыслить разумно. — Вы познакомились с Синарой.
— Отлично. Вы перешли к фактам. Что дальше?
Доминик потер живот. Желудок горел огнем. Нельзя больше пить содовую, слишком много газа.
— Не перебивайте. Вы познакомились с Синарой. Если поверить в тот бред, который вы нам болтали, вы все подслушали. Значит, и про наши проблемы с Синарой тоже.
— Она не может вытянуть мелодию. Да, я все слышала. Но Дерек просто к ней придирается. Я видела Синару на сцене. Она пела потрясающе.
— Пела. А сейчас ей каждая нота дается с трудом.
— Да, плохо дело.
— Но это полбеды. — Доминик встал с кресла и прошелся по террасе. — Дереку хватило десяти минут, чтобы решить, что я нашел Синаре замену.
— Меня?
— Быстро соображаете. Быстрее, чем Дерек. — Доминик повернулся и в упор взглянул на Молли. — А теперь попробуйте меня убедить, что все это вы не просчитали заранее, а я попробую вам поверить.
— Я ни о чем таком не думала. — Молли тоже встала. — Между прочим, Лиззи сообразила все еще быстрее. Я не понимаю, почему вы никак не можете поверить, что я просто хотела вам помочь? Это же так просто.
— Ничуть не просто. Если уж вы пытаетесь заставить меня слопать ваш рассказ о том, как вы помогли кузине — как ее там, Джейни? — ответьте на простой вопрос: почему вы просто не наняли ей замену? Денег у вас вполне достаточно.
Молли кивнула.
— Я собиралась. Но Джейни не согласилась. Может, она хотела, чтобы я закалила характер или что-то в этом духе. Урок выживания для Молли Эпплгейт. Честно говоря, Джейни считает, что все в жизни мне досталось даром, а остальное я могу купить. Что я слишком легкомысленная. Порхаю, как бабочка, с цветка на цветок, а в моем возрасте пора уже иметь какие-нибудь обязанности. В общем, она права.
Она скорчила гримаску и заговорщицки шепнула Доминику:
— И в частностях тоже.
— Допустим, — кивнул Доминик. — Тогда каким образом мне оправдать ваше присутствие здесь? Вы сами только что признались, что опыта работы с детьми у вас никакого.
Молли широко улыбнулась.
— Зато я знаю, куда звонить, чтобы привезли пиццу. Я собираюсь готовить ваших племянников к поступлению в университет. Вам нужно, чтобы в эти две недели они не путались у вас под ногами. Это я вполне могу устроить. У меня самой огромный опыт в том, как не путаться под ногами у больших равнодушных взрослых.
— При чем здесь равнодушных, какого черта!.. Ну, хорошо. Будем считать, что с этим все ясно. Вы заботитесь о детях. Вернемся к Синаре.
— Да, что-то мы совсем про нее забыли.
— Все могут решить, что я привез ей замену, то есть вас, и прячу здесь, в доме.
— Хотя я не умею петь, — поддакнула Молли. — Правда, могу бить чечетку, — она ловко отбила несложный, ритм, — три раза посмотрела «Чикаго» и в своих мечтах всегда хотела стать такой, как Кэтрин Зета-Джонс. Я даже тренировалась перед зеркалом и стоптала по танцзалам три пары железных башмаков. Хотя это было еще в школе. Жаль, голоса нет. То есть голоса полно. Опыта нет, понимаете?
— Вы и представить себе не можете, до чего мне наплевать на пляшущих и поющих любительниц. Главное, не вздумайте петь и плясать здесь.
Молли подняла палец.
— Вообще-то я вам соврала. Пою я как раз профессионально.
— Ах вот как?
— Я целый месяц проработала в одном ресторане в Калифорнии: каталась на роликах, развозила заказы и пела. Но меня так утомил успех, что я решила уволиться.
— Успех? Могу себе представить. — Доминик на минуту представил себе Молли в короткой юбке, рискованном декольте и на роликах. Менеджер небось все волосы на себе изорвал, когда она уволилась.
— Боюсь, не можете. Если только очень приблизительно. Но это единственный раз, когда я пела и танцевала профессионально. И вообще была на сцене.
Как? Никогда не играла на сцене? Это что, значит, у нее врожденный талант? Все, что он сегодня видел… Черт!
— Ладно, вопрос закрыт. Просто поймите одну простую вещь: Синаре сейчас очень тяжело. Я рад, что вы с ней так быстро стали друзьями. Но имейте в виду: врагом Синары можно стать еще быстрее.
— Все понятно, — сказала Молли. — Держаться от нее подальше.
— Кстати, репетиций это тоже каса…
— Нет-нет, не приглашайте, — она ослепительно улыбнулась. — Опоздали. Синара вас опередила. Просила меня прийти послушать, как она поет, и подтвердить, что Дерек и этот Тейлор просто два болвана. Так прямо и сказала.
Доминик почувствовал, как руки сами сжимаются в кулаки.
— Дьявол, с какой стати?
— Ну… я предложила, а она согласилась. Поймите, когда вокруг одни мужчины, которые то и дело к тебе придираются… Должен же у нее быть хоть один союзник. Со схожим набором хромосом. Спокойной ночи, Доминик. Как прилежной няне мне пора охранять сон наших малюток.
— Подождите. — Прежде чем он сообразил, что делает, Доминик взял ее за плечи.
Молли округлила глаза.
— Господи, Доминик, да вы просто эксплуататор, одиннадцать. Мой рабочий день закончен.
Что это с ним? Зачем он ее задержал? Или он так боится снова увидеть, как она от него уходит? Откуда взялась эта импульсивность?
— Я не поблагодарил вас, — наконец нашелся он. — Мне нужно очень много сделать за эти две недели, а когда рядом дети…
— Пустяки! И потом, мне самой интересно. — И она шагнула ближе, чтобы чмокнуть его в щеку.
Еще чего, в щеку! Доминик повернул голову, и их губы встретились. Он почувствовал, как ее губы растягиваются в улыбку.
— Что такое? — спросил он. Они стояли так близко, что он чувствовал на своей коже ее дыхание.
— Ничего. — Она снова поцеловала его, на этот раз едва коснувшись губами. — Хорошо…
Не закрывая глаз — хотелось ее видеть, — Доминик еще раз поцеловал Молли и пробормотал в поцелуе:
— И глупо.
Она захихикала и куснула его нижнюю губу.
— Хорошо, что мы оба это понимаем.
— Тебе пора бежать к детям. — Он погладил ее обнаженные руки.
— Давным-давно, — согласилась она и провела кончиком языка по его губам. — Спокойной ночи… босс.
Его руки опустели. Она ушла.
Глава 6
Молли была просто на седьмом небе.
Завернувшись в большое пушистое белое полотенце, она вышла из ванной; вслед за ней вылетело большое облако душистого пара.
Захватив по дороге расческу (инкрустация серебром), она села за вычурный туалетный столик (вишневое дерево, антиквариат) и с блаженной улыбкой стянула с головы полотенце поменьше, высвободив копну рыжих кудряшек.
Показав язык своему отражению в зеркале, Молли зачесала кудряшки назад, чтобы они гладко прилегали к голове: так она становилась похожа на первоклассную стерву убийственной красоты. Подождала. Раз… два… три… че… Хоп. Один завиток выбился из прически и упал ей на лоб. Она попыталась сдуть его на место.
Увы — слишком поздно. Следом за ним сорвались и другие, и Молли снова стала кудрявой.
— Обожаю влажность, — пригрозила она, вооружившись феном и снова зачесывая волосы назад.
Когда густая копна завитков высохла (теперь часть их нежно прижималась к шее сзади, а часть в художественном беспорядке рассыпалась по лбу и живописно вилась вдоль щек, подчеркивая высокие скулы), Молли огляделась.
Комната, в которую ее поместили, совершенно очевидно, предназначалась для гостей женского пола: обои с цветочным орнаментом, сборчатые шторы, туалетный столик плюс куча гелей, кремов и лосьонов в ванной комнате.
Ее вещи уже распаковали: платья висели в шкафу, остальная одежда бережно разложена по выстланным бумагой ящикам. На самой нижней полке шкафа в два ряда выстроились туфли. По горячему убеждению Молли, обходиться в поездке менее чем двенадцатью парами туфель могли только дикари.