Какая еще любовь?
Какая еще любовь? читать книгу онлайн
Миллионерши ни на что не способны? Вы просто не знаете настоящих миллионерш! Особенно тех, которым приходится работать, чтобы пользоваться собственным состоянием. Молли Эпплгейт все по плечу. Разносить коктейли в казино, быть поющей официанткой на роликах в придорожном кафе, выгуливать собак слишком занятых хозяев, писать статьи в газету, замещать любимую кузину в детском центре. Нет ничего, с чем она не сумеет справиться. Она может даже на две недели стать няней для двоих восхитительно ужасных детей. А еще спасти мимоходом любовь двух актеров и карьеру бродвейской дивы, перевернуть вверх тормашками устоявшуюся жизнь знаменитого продюсера, влюбиться и… Стать самой счастливой на свете.
Пронизанный искрометным юмором, яркий, чувственный и неизменно трогательный роман Кейси Майклз «Какая еще любовь?» — впервые на русском языке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так и было, пока мы не обнаружили на острове магазины. Никак не могу запомнить его название, а то я бы тебе сказал. Зато Элизабет теперь умеет спрашивать по-гречески: «Вы принимаете к оплате „Америкэн Экспресс“?»
— Повезло тебе, — улыбнулся Доминик.
— Не то слово. Тебе тоже повезло: Элизабет упрашивает меня остаться здесь еще на неделю. Можешь меня заранее поблагодарить.
Доминик уже открыл рот, чтобы сказать «спасибо», но удержался. Три недели смотреть, как Молли разгуливает по поместью в своих малюсеньких шортах? Захочет ли она остаться здесь еще на неделю, если он скажет ей, что она ему нужна? Нужна ли она ему?
— Элизабет сильно огорчилась, когда ты отказался? — произнес он, надеясь, что не слишком нагло игнорирует заботу брата о себе. — Хотя три недели или месяц — какая разница? Если ей и правда там так понравилось…
— Ник, признайся: ты сидишь на транквилизаторах, да? Ты что, в самом деле хочешь возиться с Лиззи и Малышом Тони еще месяц?
— При чем тут транквилизаторы? У нас все в порядке. Так и передай Элизабет.
В трубке долго молчали. Наконец Тони спросил:
— Ты закопал их в землю? Сослал в резервацию? Или замуровал в комнатах?
Доминик откинулся в кресле и положил ноги на стол.
— Тони, ты соображаешь, что говоришь? Это же твои дети.
— Потому и спрашиваю.
Доминик хмыкнул, опустил ноги и встал с кресла.
— Честно говоря, мне понадобилась помощь. — Он снова подошел к окну взглянуть, чем занимается Молли. — В основном ради Лиззи. Я подумал, ей пойдет на пользу женское общество.
Повисла пауза, после чего Тони завопил:
— Ты что, приволок туда очередную девицу? Черт, Ник, ты что, очумел? Это же мои дети!
— Тони, не сходи с ума, здесь нет никаких девиц. У меня никого нет. Тейлор теперь по ним специализируется.
— Ну, ладно, ладно, я погорячился. Но, между прочим, детьми должен был заниматься именно ты. А не спихивать их кому-то на руки.
Через лужайку по направлению к конюшне промчалась Молли, следом за ней — Малыш Тони и Лиззи. Все трое тащили пакеты просто нечеловеческих размеров. Своими длинными ногами Молли отмахивала гигантские шаги; через закрытое окно Доминик слышал, как весело она хохочет.
— Они с Молли очень поладили… Как закадычные друзья, понимаешь? Они… они вместе играют.
— А, так ты им нанял какую-нибудь девчонку постарше? Тогда ладно. Даже Элизабет понимает, что ты не можешь возиться с ними круглые сутки. Конечно, это твои родные племянники, умные, веселые, но три недели с утра до вечера… Ты уверен, что справишься?
— Еще как. — Доминик открыл окно и высунулся наружу, пытаясь разглядеть, что происходит за углом, возле конюшни. — Все отлично.
— И ты не работаешь?
Доминик отошел от окна и вернулся к столу.
— Нет, не работаю. Ты прав, отпуск мне просто необходим.
— Вот-вот, Ник, наконец-то ты это понял. Я знаю, ты думаешь, что работать надо на всю катушку, но в этом-то и проблема. Ты все делаешь на всю катушку. Ты не знаешь, что это такое — расслабиться, забить на все, плевать в потолок. Элизабет даже поспорила со мной на пять баксов, что ты уговоришь Тейлора репетировать, пока нас не будет.
— Да ты что? — сказал Доминик и посмотрел на часы. Одиннадцать. Репетиция начнется не раньше двух. Он успеет сделать несколько звонков — прежде всего Тейлору в Нью-Йорк — и набросать пару идей об оформлении сцены. — Скажи ей, она тебе должна пять долларов.
— Отлично, братишка. Сам знаешь, я за тебя волнуюсь. Только молча. Элизабет беспокоится вслух, а я молча. Ты же свои таблетки ешь горстями, как будто это леденцы. Так и до инфаркта недалеко. Пора уже тебе научиться отдыхать и радоваться тому, что есть. Помнишь Сида? Он тоже работал как ненормальный вроде тебя. А потом — раз, и пять шунтов в сердце, а ведь ему еще пятидесяти не стукнуло. Правда, он был женат в пятый раз и баловался кокаином, но…
Доминик его уже не слушал. С телефоном в одной руке и с наброском декораций для первой сцены в другой он вернулся к окну. Снаружи донесся новый взрыв хохота.
Через лужайку мчался Малыш Тони, оглядываясь на бегу. В руках он держал какой-то огромный блестящий желто-сине-зеленый пластмассовый предмет. Он остановился, дернул в нем за что-то, потом повернулся и выстрелил, выпустив целый фонтан воды.
Это что, водяное ружье? Нет, правда? Черт. Сроду не видел водяных ружей такого размера.
Ого, оказывается, бывают еще больше: из-за угла вынырнула Лиззи и окатила Малыша Тони струей воды. Ее розовое с желтым ружье било на тридцать футов, не меньше.
— Попала! — в восторге завопила она. — Теперь надо замочить Молли.
Молли?
Невпопад поддакивая брату в трубку, Доминик поискал глазами Молли, которая обнаружилась прямо под его окном, где пряталась от племянников.
И тоже с водяным ружьем — да что там, с целой водяной пушкой. За спиной у нее висели большие пластиковые баллоны — с водой, решил Доминик. На голове — повязка ядовито-розового цвета. На губах — кровожадная улыбка. Осторожно переступая босыми ногами, она подкрадывалась к детям.
Доминик отошел от окна.
— Слушай, Тони, — прервал он красочный рассказ брата о том, как кого-то хватил удар прямо посреди очередной печально известной двенадцатичасовой репетиции. — Помнишь наши водяные пистолеты?
— Что-о? Я звоню тебе по международной связи, минута которой стоит кучу денег, чтобы рассказать про инфаркт Харви Гудинга. При чем здесь водяные пистолеты?
— Еще как при чем. — Доминик отложил набросок декораций и распустил узел на галстуке. Какого черта он вообще нацепил галстук? Сегодня же суббота! — Помнишь, у нас были такие маленькие пистолетики с пластмассовыми пробками. У меня — оранжевый. Надо было то и дело останавливать игру, чтобы налить в них воду из садового шланга. Ха-ха, у нас на это уходило больше времени, чем на саму стрельбу.
— Э-э… слушай меня внимательно, Ник. Ты сидишь? Тебе надо присесть. Сядь, Ник. Все хорошо. Расслабься и вдохни поглубже.
Доминик отодвинул телефон от уха и удивленно на него посмотрел. Потом разулся.
— Тони, — сказал он, включив «громкую связь», чтобы освободить руки… — Ты извини, мне пора. — Он снял носки и засучил повыше штаны. — Малыш Тони… парень хочет поиграть со мной в лошадки, понимаешь? Отдыхай, наслаждайся жизнью, поцелуй за меня Элизабет, увидимся через две недели.
И он отключил телефон. Потом подбежал к окну, чтобы проверить расстановку сил. Одновременно с этим он стянул галстук и повязал вокруг головы, так что концы свисали над левым ухом. Вылитый Рэмбо. От Ральфа Лорана.
Лиззи пряталась за деревом слева, футах в двухстах.
А где же Молли? Прищурившись, он быстро обежал взглядом местность. Так, Молли на одиннадцати ноль-ноль, за «Мерседесом».
Теперь надо отыскать Малыша Тони. Самое главное сейчас — это отыскать Малыша Тони.
Но ни Молли, ни дети пока не должны его видеть. Поэтому Доминик через заднюю дверь, крадучись, добрался до угла, остановился и осторожно выглянул. Конечно, Малыш Тони именно здесь. Спиной прижался к стене, а ружье наставил на лужайку.
— Дай-ка мне. — Доминик протянул руку и забрал у Малыша Тони оружие. — Я смотрю, женщины вывели тебя из игры, парень. Самое время вызвать подкрепление.
— Д-дядя Ник? — захлопал глазами Тони.
— Зови меня просто Рэмбо, — поправил его Доминик и потрепал по волосам. — Значит, ты оставайся здесь. Только, чур, никому ни слова, идет? Но сначала покажи мне, как эта штука стреляет.
— Ты хочешь замочить Лиззи? — с надеждой в голосе спросил Тони.
Доминик кивнул. Малыш Тони показал, на что нажимать, и его дядя вышел на тропу войны. Замочить Лиззи? Обязательно. Но только после того, как Молли вымокнет с головы до ног.
Доминик пригнулся, прижал к себе ружье и на цыпочках прокрался вдоль стены к другому углу дома.
До «Мерседеса» примерно тридцать ярдов. Малыш Тони сказал, что ружье бьет на пятьдесят футов. А сколько футов в тридцати ярдах? [11] Тридцать ярдов поделить на — тьфу, или умножить? Так, в одном ярде три фута, если помножить, получается… Черт!