Лесоруб (ЛП)
Лесоруб (ЛП) читать книгу онлайн
Деревянная рукоять топора этого лесоруба длинна, тверда и просто горит в руках! Грейди Коул - насколько мужественен, настолько же сексуален. Он живет в отдаленном домике в лесу со своей маленькой дочкой. Последнее, что он ожидает от своей жизни, так это чтобы красивая, невинная девушка, к тому же потерянная и одинокая, войдет в его жизнь. Но это именно то, что происходит. Выйдя на охоту, он обнаруживает в снегу девушку без сознания. Отем Лейн девятнадцать лет, и она впервые покинула дом. Она тоскует, уязвима и совершенно одинока. Когда Грейди приносит ее в свою хижину, она испытывает чувства и эмоции, которые никогда не испытывала в жизни. Ее тянет к сильному мужчине, который предложил ей тепло и безопасность. Она желает почувствовать прикосновение его грубых рук к своей гладкой коже. Она хочет, чтобы он стал ее первым. Грейди жаждет Отем, как горные волки жаждут свою добычу. Он знает, что это неправильно. Ей девятнадцать, а ему – тридцать. Она пришла к нему за защитой. Она доверяет ему. Но он ничего не может поделать с собой. Ему было холодно и одиноко слишком долго, он нуждается в ней, нуждается в том, чтобы согревать ее ночью. Грейди хочет поглотить ее, обладать ею, заставить кричать его имя, умолять о продолжении. Но единственная ли она, кто сможет исцелить его раны, и вернуть его сердце к жизни, а также дать его дочке любовь и заботу, в которой та так нуждается? "Лесоруб" – зажигательный, полный романтики роман о человеке, который жаждет мягкого женского прикосновения, и женщины, которая жаждет силы и твердости характера мужчины, живущего на горе. Роман предназначен для взрослой аудитории, содержит сексуальные сцены и счастливый конец!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В другом помещении находилась спальня, меньшая по размеру комната с камином, окном и дверью, ведущей на меньшее по размеру боковое крыльцо, с большой кроватью, на котором лежало красивое, вручную сделанное лоскутное одеяло, которое когда-либо видел Грейди.
— А как насчет купания? — уточнил Грейди.
— Ручей вон там, — сообщил старик.
Ручей бежал мимо дома, мягко стекая по скале. Грейди посмотрел на него с крыльца спальни и заметил плескавшуюся в нем рыбу. Он улыбнулся.
— Держу пари, там собачий холод.
— О, будьте уверены, но ведь это делает нас сильнее, верно?
— Если вы так говорите, — сказал Грейди. — Он замерзает зимой?
— Не полностью. Он бежит слишком быстро.
Часом позже, вернувшись в агентство недвижимости, Грейди подписал документы, сделавшие его владельцем дома. Он позвонил в свой банк в Сан-Франциско, и пока находился в конторе, позвонил домой своей семье в Калифорнию и поговорил с дочерью человека, который вырастил его. Ее звали Лейси, и Грейди любил ее, как сестру. Она желала знать, как он справляется с малышкой, и очень хотела, чтобы тот привез ее домой, порадовать ее, но Лейси поняла, когда Грейди объяснил ей, что ему нужно время, чтобы вновь осознать свое место в мире.
Он вышел из агентства недвижимости, чувствуя себя счастливым и полным оптимизма. Он купил дом своей мечты. Его семья, оставшаяся дома, знала, что он в безопасности. Его дочь спала на его руках с улыбкой на лице.
Он положил ее в кресло и направился назад в гостинице. Как только он выехал из города, то заметил девушку на обочине дороги, бредущую по снегу в его сторону. Он остановился, и она подбежала к машине и залезла внутрь.
Его сердце екнуло, когда он увидел, что это была Отем.
— Эй, что ты здесь делаешь? — спросил Грейди.
Отем посмотрела не него и покраснела, и он не мог представить более прекрасный образ. Ее щеки уже покраснели от холодного воздуха, и смущение сделало ее еще красивее. Он задался вопросом, отчего она покраснела, но полагал, что девушкам ее возраста не нужно много причин, чтобы быть застенчивым.
— Мне просто нужно было немного свежего воздуха, — сказала она.
— Ты хочешь вернуться в отель?
— Определенно. Я уже надышалась. У меня в настоящее время замерзли ноги.
— Тебе нужны зимние сапоги и новое пальто. Я не знаю, какая зима там, откуда ты родом, но здесь могут наступить такие холода, какие ты, вероятно, можешь наблюдать в любой точке мира.
— Знаю, — сказала Отем. — Я посмотрю, что можно сделать. У меня прямо сейчас совсем мало денег.
— Ты лучше попроси у миссис Хильдегард прибавки, — ответил Грейди, ухмыляясь.
— Не знаю, как она воспримет эту идею.
— О, миссис Хильдегард будет счастлива, — сказал Грейди. — Она, по правде сказать, похожа на человека, которому нравится расставаться с кровно заработанными денежками.
Отем вздохнула.
— Рассказывайте мне об этом.
Грейди посмотрел на нее. Боже, она прекрасна. Отем была словно первоцвет, который высовывает головку из земли в начале весны.
— Каково тебе работать в гостинице?
— Все хорошо.
— Старушка не слишком усложняет тебе жизнь, а?
— У нее имеются моменты, но думаю, что смогу справиться.
— Я рад это слышать. Мне ненавистно думать о том, что тебе приходится бороться.
Отем повернулась к нему, и их взгляды встретились. Грейди смотрел слишком долго и почти загнал машину в кювет.
— Извини, — сказал он, выворачивая машину на дорогу, маневрируя.
Они ехали в молчании несколько минут, и Грейди мог думать только о ее глазах. Он хотел сказать ей, как она прекрасна, но не желал показаться ей навязчивым типом. Если бы она была немного старше, или если бы она выглядела немного более опытной в жизненных реалиях, он бы сказал, что думал о ней, а потом пригласил бы ее выпить, но что-то в ней было такое слишком невинное и чистое для его обычных трюков. Он чувствовал, что в долгу перед ней и Богом, и по отношению к ней требуется большее уважение, чем просто воспользоваться чем-то столь прекрасным.
Кроме того, сейчас он был отцом. Грейди должен служить хорошим примером для всего мира.
В конце концов, Отем стала тем, кто нарушил тишину.
— То, что мне действительно понравилось в отеле — это моя комната, — сказала она.
— Да?
— Она очень уютная, с хорошей кроватью и собственным камином. У меня даже имеется своя собственная ванная комната, и ванна, ожидающая меня каждый вечер, с горячей водой. У меня никогда не было ничего подобного дома.
— Тебе нравится, когда уютно?
— Да.
— А что насчет этого места в горах?
— Я думаю, что это самое прекрасное место, которое я когда-либо видела в своей жизни, — произнесла она. — Не то, чтобы я много, где была.
— Ты не была в Лондоне, Париже, Риме, как я понимаю?
— Пока нет, — сказала Отем, — но буду. Однажды.
— Бьюсь об заклад, ты сделаешь это, — сказал Грейди. — Тебя полюбят в Париже.
— Меня? В самом деле?
— Наверняка. Нет иного места в мире, чем Париж, которому так бы идеально подходила такая красивая девушка, как ты.
Отем снова покраснела, и Грейди почувствовал, как его член запульсировал от желания, когда он взглянул на нее. Он попытался переключиться на что-то другое, менее сексуальное, но не смог, а его член продолжал расти, пока не дошло до полноценной эрекции в джинсах. Ему стало неудобно сидеть в своем кресле.
На заднем сиденье автомобиля Дестини начала ерзать и издала негромкий вопль. Отем протянула руку назад, освободила ее от автокресла и усадила себе на колени. Она что-то проворковала ребенку, и почти мгновенно Дестини снова заснула.
Когда Грейди увидел, как она обращалась с ребенком, его член запульсировал сильнее. Но он держал себя в руках, чтобы не потянуться, схватить Отем, и не впиться в ее губы.
Он никогда не хотел ничего так сильно, как ее в этот момент.
— Знаете, что действительно хорошо в моей комнате? — спросила Отем.
— Что?
— В соседней комнате открывается по-настоящему прекрасный вид.
Отем снова зарделась, когда произнесла это, но он не мог сказать, с чем это было связано.
Глава 12
Отем
Позже тем же вечером Отем лежала в ванной, думая о Грейди, когда услышала стук в дверь.
Она встала, и, когда потянулась за полотенцем, дверь в ванную неожиданно распахнулась, тем самым напугав ее. Она вскрикнула, когда увидела миссис Хильдегард, стоявшую перед ней.
— О, — запнулась она.
— Это все еще мой дом, — произнесла миссис Хильдегард. — Я буду приходить и уходить, когда захочу.
— Да, Хозяйка, — ответила Отем, стоя совершенно голой перед ней, и вода стекала с ее тела.
Она потянулась за полотенцем, чтобы прикрыться, но миссис Хильдегард схватила его сама.
— Давай, девочка. Следуй за мной.
— Что? Сейчас?
Миссис Хильдегард закатила глаза, как будто вопрос Отем был самой глупой вещью, которую она когда-либо слышала, и пошла вперед через комнату.
— Давай, поторопись.
— Я только возьму что-нибудь из одежды.
— Нет, иди так, как есть.
Отем была слишком поражена, чтобы ответить, поэтому просто побежала за миссис Хильдегард.
Миссис Хильдегард повела их в комнату Бетси и отодвинула кровать. Она села и жестом показала Отем, чтобы та села рядом с ней. Отем чувствовала себя крайне некомфортно, сидя там голой и мокрой рядом со своим работодателем.
— Что происходит? — спросила она приглушенным тоном.
— Просто заткнись и сиди тут. Смотри на меня.
— Смотреть на вас? — ужаснулась Отем.
Миссис Хильдегард была в белой сорочке, и когда ее рука скользнула под нее, Отем передернуло от отвращения.
— Я не хочу, — сказала она еще тише, чем раньше.
— Ты будешь смотреть, или твоя мать не получит чек на лекарства.
— Вы послали его?
— Первая отправка по почте будет завтра утром, а до тех пор делай то, что тебе говорят.
Отем сидела молча, в то время как рука миссис Хильдегард начала двигаться вверх и вниз внутри сорочки. Отем точно знала, что та делает, и когда она посмотрела вниз в номер Грейди, то увидела почему. Он разжег камин и устроился рядом с ним в кресле, одетый в боксеры. На нем больше ничего не было. Он читал толстый роман, спокойно сидя. Отем почувствовала сильный прилив желания.