-->

Женушки из Бата

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Женушки из Бата, Холден Венди-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Женушки из Бата
Название: Женушки из Бата
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Женушки из Бата читать книгу онлайн

Женушки из Бата - читать бесплатно онлайн , автор Холден Венди

Ребенок — это модно и стильно, заверяет мужа Хьюго амбициозная журналистка Аманда. Ребенка надо рожать в естественных условиях, убеждает Элис супруг Джейк, помешанный на экологии. Ребенок — это счастье?! Как сказать…

По крайней мере в этом сильно сомневается и Хьюго, на руках которого карьеристка Аманда оставила новорожденное дитя, и Элис, несколько ошалевшая от планов Джейка по "экологически чистому" воспитанию потомства. Но общее несчастье объединяет. И однажды Хьюго и Элис встречаются. Что же дальше?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, — спокойно ответила Элис, хотя не чувствовала никакого спокойствия. — Вам придется выступать в суде.

Ногти Элис раздраженно впились в ладони. Последний шанс на спасение потерян. Актер отказался от щедрой материальной компенсации, которую ему

предлагали,

чтобы не доводить дело до суда. Как поняла Элис, он твердо нацелился заставить «Интеркорп» страдать и унижаться публично, как предположительно страдал он сам. Учитывая то, что было написано, Элис едва ли могла его в этом винить.

— Отлично, — прозвучал голос той, которая это написала. — Я смогу надеть мой новый черный костюм от Диора.

Элис попыталась сдержать раздражение.

— Я не уверена, сыграет ли это какую-то роль, — сказала она. — Его жена, как вам известно, будет давать свидетельские показания от имени другой стороны. Она явно приложит все усилия, чтобы выглядеть лучше всех. Она обычно шикарно одета

— Простите, — ядовито перебила Аманда Хардвик. — Вы утверждаете, что я выгляжу менее шикарно, чем его жена?

Элис сделала паузу. Вопрос мог бы вызвать смех, если бы не сложилась такая серьезная ситуация. Как бы Аманда Хардвик ни следила за собой, она не могла сравниться с красивой молодой блондинкой, звездой экрана, чей шестидесятилетний муж подал иск о клевете.

— Она очень знаменита, — осторожно заметила Элис, задумываясь, почему пытается не ранить чувства Хардвик. На самом деле она знала. Она делает это ради «Интеркорпа», и ради «Интеркорпа» пытается заставить несносную журналистку наилучшим образом вести себя на протяжении судебного процесса. Чем лучше Аманда проявит себя во время дачи свидетельских показаний, тем больше у них шансов снизить сумму иска. «В конце концов, меня все еще это волнует», — подумала Элис.

— На самом деле я сама очень знаменита, — прогрохотал голос Аманды с другой стороны провода.

Элис застонала и решила, что пришла пора положить конец этому безумию.

— Это не имеет значения. Мы в любом случае проиграем. Единственный вопрос в том, как много придется платить.

— Проиграем? Мы должны проиграть?

— Да. Так что теперь нам с вами необходимо обсудить, что вы скажете, чтобы снизить сумму иска.

— Вы имеете в виду, что я должна помочь вам снизить сумму иска?

— Все правильно. Это должно быть возможно, если…

— Подождите минутку, — завопила Аманда.

— Это вы — проклятый юридический отдел. Это ваша работа разбираться с этим делом, а не моя. Вы — просто бесполезное дерьмо!

— Послушайте… — Элис была готова представить Аманде истинное положение вещей. Во-первых, это она изначально написала набор лжи. Если бы эта ложь не была опубликована, то они бы не оказались в этой ситуации.

— Нет, это ты послушай, мисс Благочестивая Паршивая Проклятая Ханжа! Только потому, что ты дерьмовый юрист, собирающийся проиграть дело в суде, не рассчитывай, что я собираюсь тебя вытаскивать.

Щелчок. Короткие гудки. Аманда повесила трубку. Элис уставилась в трубку, которую держала в руке. Она испытывала искушение запустить ею в стену. Но злость и стресс могут плохо сказаться на ребенке. Вместо этого Элис закрыла глаза, откинула голову назад и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

— Привет. Я и не знал, что ты занимаешься дыхательной гимнастикой.

Услышав его голос, знакомый, но все еще непривычный, она резко дернулась и села прямо. Элис сморгнула слезы, блестевшие у нее в глазах после разговора с Хардвик. Невероятно, но это была правда. Он на самом деле находился у нее в кабинете. Ослепительно красивый, ослепительно улыбающийся, такой ослепительно высокий, что заполнил собой дверной проем. В руках он держал охапку ослепительно красных роз. У Элис открылся рот. Джейк.

— Он сказал, что вы знакомы, — с беспокойством выкрикнула Шерри у него из-за спины. — Он просто вошел. Я не смогла его остановить.

Элис приподнялась со стула, потом рухнула на место. У нее кружилась голова.

— Все в порядке. Я на самом деле его знаю. Спасибо, Шерри. Не могла бы ты…

— Закрыть дверь? Конечно. Огромный букет цветов поплыл вперед, а Шерри отступила с улыбкой. Она также подняла большой палец вверх.

Элис посмотрела на Джейка. Он тоже смотрел на нее поверх роз.

— Что ты здесь делаешь? — выдохнула она. — Как ты меня нашел?

— Я услышал, что ты меня ищешь. Слухи дошли, — сказал он сквозь розы. — Твоя тетя сказала друзьям Салли и Бо, с которыми я случайно столкнулся. Я должен был приехать, чтобы выяснить, не собираешься ли ты подать на меня в суд или еще что-нибудь.

— Подать на тебя в суд? — воскликнула Элис. Он прищурился над цветами. Ему было забавно.

— Ну, никогда не знаешь. Очевидно, ты хотела обсудить какой-то юридический аспект. Раз ты юрист и все такое. А учитывая то, чем мы занимались во время свадьбы…

Элис поспешно протянула руку, чтобы отключить связь с Шерри в приемной. Она нисколько не сомневалась, что ее секретарша все слушает.

— Итак? — Он выжидательно улыбался. — Давай. Выкладывай. В чем дело? Сексуальные домогательства? Незаполнение твоего желудка поглощающими алкоголь бутербродами? Или еще что-нибудь?

— Сядь. — Внезапно Элис начала нервничать. Трудно сказать практически незнакомому человеку, что он будет навечно с тобой связан неожиданно соединившимися клетками.

Она сжала стебли роз, и костяшки пальцев у нее побелели, пока она объясняла ему, почему его искала. У него от удивления округлились глаза. Однако он ничего не ответил. Кабинет погрузился

в

тишину. Тишина казалась ужасной.

— Ну? — в конце концов прошептала Элис. — Что ты думаешь? Не беспокойся, я не собираюсь тебя преследовать и требовать алименты. Я. сама позабочусь о ребенке…

Но теперь Джейк отбросил цветы в сторону и плясал в кабинете. Он кружился, издавая радостные звуки, волосы разлетались в стороны.

— Значит, ты рад? — выдохнула Элис. Она даже вспотела от облегчения.

Джейк ударил по столу большой коричневой ладонью.

— Рад? Боже, не каждый день узнаешь, что станешь отцом.

Шерри заглянула в кабинет, чтобы проверить, из-за чего там начался такой шум, Джейк подмигнул девушке, запер дверь, спустил жалюзи и притянул Элис к себе.

— Нельзя! — выдохнула Элис, когда он опускал ее на пол. — Не здесь!

Но оказалось, что они все могут. И все получилось. Позднее он отвел волосы у нее со лба и улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.

— Элис. Послушай. Теперь ты должна вернуться.

— Что?

— Возвращайся со мной. Домой. В Англию. Рожай ребенка и подумай о своей жизни.

— Ты сказал «со мной»?

— Конечно. Почему нет, черт побери? Почему ты должна сама о себе беспокоиться? Ты же носишь ребенка.

Он поцеловал ее голый живот и улыбнулся, глядя ей в глаза. Элис снова почувствовала, что тает. Этой ночью он отвел ее в «Радугу», самый любимый бар Элис в городе. Они сидели на шестьдесят четвертом этаже и потягивали шампанское.

— Только один бокал, — предупредил Джейк.

Элис смотрела на Манхэттен сверху и чувствовала, что никогда в жизни не была так счастлива.

— За нас, — поднял тост Джейк, и они чокнулись.

— За нас всех, — засмеялась Элис, поглаживая свой живот.

— За нас всех дома в Англии, — добавил он и снова поднял бокал. — Тебе там понравится, — заверил он ее. — У меня новый дом. В нем большие камины, есть сад. Тихо и спокойно.

— Я не думаю, что мне так уж хочется полной тишины и спокойствия. — Элис улыбнулась. — Я же жила здесь слишком долго и не очень-то представляю, как можно оказаться вдали от всей цивилизации. — Она сделала широкий жест рукой, словно обводя город.

— Я не живу вдали от всей цивилизации, — негодующе ответил Джейк. — Деревня находится рядом с Батом.

— Бат… — Элис помнила, как ездила туда ребенком. Джейн Остин, Красавчик Бруммель, множество домов с портиками. Это был симпатичный и элегантный городок. Но на самом ли деле она хочет туда перебраться?

Джейк остался на несколько дней. Элис показывала ему достопримечательности. Но на Джейка не произвел впечатления даже вид на Манхэттен с парома, отходящего от Стейтена.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название