Цирк перемен (ЛП)
Цирк перемен (ЛП) читать книгу онлайн
Гарри Джеймс Поттер - старший из четырёх детей Джеймса и Лили Поттер. Однако, не всё хорошо и радостно в их доме. Джеймс и Лили отказываются принимать Гарри таким, какой он есть, вместо этого обратив всё своё внимание на трёх других детей. С помощью друзей Гарри уезжает из дома и становится тем, кем мечтал. Он становится частью Цирка дю Солей. Станет ли случайная встреча во время одного из представлений началом любви? Или же Люциус Малфой откажется связать свою жизнь с простым артистом?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я видел твоё выступление с мисс Делакур и должен сказать, что оно произвело на меня впечатление. Я правильно понимаю, что это твоё первое выступление на арене? - спросил Том, слегка улыбнувшись, когда Гарри покраснел от похвалы.
- Спасибо, сэр. Да, это мой первый раз на арене. Я присоединился к цирку около четырёх месяцев назад, и Флёр сразу же начала готовить меня к выступлению, - ответил Гарри, а Том кивнул.
Гарри провёл Тома в свой домик, по дороге внимательно слушая, как мужчина рассказывает ему о том, как улучшить свои умения, а также больше узнать о самом цирке. Юноша был поражён тем количеством историй, что Том знал о цирке и его разных номерах. Он не заметил взгляда, который кинул на него Том, задаваясь про себя вопросом, как можно больше узнать о цирке? Только расспрашивая других людей. Он размышлял о том, что обязательно спросит об этом Альбуса, когда будет в следующий раз писать ему. Гарри заметил, что когда он спросил у Тома о том, как тот был студентом Альбуса, взгляд мужчины потемнел, и он быстро сменил тему разговора.
“Наверняка произошло что-то, отчего Тому перестал нравиться Альбус” - подумал он, желая Тому спокойной ночи, когда тот отошёл от домика.
*****
Через полтора месяца на большом корабле цирк уезжал в Америку. Гарри улыбался, когда смотрел на чистые воды за бортом. Он закрыл глаза, а свежий ветерок трепал его волосы. Когда он позвонил друзьям рассказать о том, куда собирается, Гермиона и другие были за него очень рады, намекнув юноше, что они совсем непротив получить какой-нибудь бонус от его путешествий. Гарри расхохотался и пообещал, что обязательно вышлет им почтой подарки, так как собирается задержаться в Америке и Канаде на добрых два-три года. Однако, его родители не столь спокойно восприняли новости. Кевин был рад за брата, а Джеймс и Лили требовали, чтобы он вернулся домой. Гарри усмехнулся, вспомнив, как рассказал родителям о том, что он гей, и, забавляясь, покачал головой.
Ретроспектива: неделя назад.
- Гарри, пожалуйста, подумай об этом ещё раз. Ты не должен постоянно жить в Америке, - умоляла сына Лили. Гарри тихо вздохнул.
- Мам, я должен ехать. Я часть цирка, а это много значит для меня. Я хочу поехать и увидеть новые места. И мы собираемся там выступать после нескольких лет отсутствия, - сказал Гарри, обходя здание и помогая Флёр и некоторым рабочим паковать вещи.
- Пожалуйста, Гарри, ты нужен нам здесь, - поддержал жену Джеймс, отчего Гарри закатил глаза.
- Более похоже, что вы хотите, чтобы я осел в городе с какой-нибудь девушкой, которую вы оба одобрите, и занялся магазином, - сказал он, приподняв бровь, когда родители промолчали.
-Мам, Гарри не нравятся девушки, - произнёс Кевин.
Гарри услышал его голос и усмехнулся.
- Что? Гарри, это правда? - спросила Лили. По её тону, юноша понял, она очень надеется, что он опровергнет данное утверждение.
- Кевин говорит правду, мам. Мне нравятся парни, и поэтому я никогда не свяжу себя с девушкой и не женюсь на ней, - ответил он, вынося на улицу коробку к одному из многочисленных грузовиков.
- Гарри, а что произошло с Джинни? Она же тебе нравилась, - произнесла Лили, чем вызвала у сына рвотный рефлекс.
- Мам! Она похожа на тебя! С чего ты вообще решила, что она мне нравилась? - спросил он, кивая Флёр головой, на что девушка удивлённо приподняла бровь.
- Казалось, что вы оба увлечены друг другом, и Молли выглядела такой счастливой, - ответил Джеймс, заставляя Гарри снова вздохнуть.
- Меня никогда не привлекала Джинни, и никогда не привлечёт ни одна девушка, - ответил он, отчего Билл и Чарли, услышавшие, что он сказал, усмехнулись.
Гарри моргнул, когда в телефоне раздался какой-то шум, а затем два голоса завизжали “Папочка!”, и трубку положили на стол. Он приподнял бровь, когда её снова подняли, и на этот раз он услышал голос Кевина.
- Не переживай, Гарри, папу и маму я беру на себя. Ты знаешь, у меня появилась страсть - музыка! Ты не представляешь, как я ею впечатлён! Теперь я играю на скрипке и надеюсь, что Сириус и Ремус помогут мне поступить в музыкальную школу летом, - выпалил Кевин, и его неподдельная радость заставила Гарри улыбнуться.
- Я горжусь тобой, Кев. Передавай Ремми и Сири привет от меня, и остальным тоже. Я скучаю по тебе и по ним всем очень сильно. Я напишу всем на электронку. Береги себя, - сказал Гарри и светло улыбнулся, попрощавшись с братом.
Конец ретроспективы.
Гарри моргнул и улыбнулся, когда Флёр вышла на балкон, прилегающий к её каюте. Корабль напомнил Гарри те круизные суда, на которых плавают люди летом, удивляясь тому, какие они огромные.Часть циркового оборудования была уже отправлена вперёд, а часть находилась в трюме на складских территориях. У членов труппы имелись собственные каюты, или же они находились вместе со своими друзьями. Билл и Чарли делили каюту с Гарри, что было очень весело, так как они оба любили подшучивать друг над другом, и этим напоминали Гарри Фреда и Джорджа.
- Гарри! Давай же. Все говорят, что шторм быстро приближается, - сказал Чарли, беря Гарри за руку и подводя его к лестничному пролёту, ведущему к их каюте.
Билл уже читал, лёжа в кровати, и поднял взгляд, когда они вошли. Он улыбнулся, когда Гарри закрыл дверь и сел, а Чарли взобрался на свою койку на их с Гарри двухярусной кровати.
- Мы должны увидеть берег через несколько дней, - произнёс он, легко зевнув, а Гарри лёг и открыл ноутбук.
- Я не могу этого дождаться. Я никогда так далеко не уезжал от дома, - сказал Гарри, светло улыбаясь, увидев сообщения от Гермионы, Драко, Луны и Рона.
*****
Гарри застонал, когда корабль тряхнуло, и ещё сильнее свернулся под одеялом. Он слышал, как ворочается над ним Чарли, и как Билл вздыхает и хватается за кровать. По какой-то причине слух у Гарри по ночам обострялся, что было как хорошо, так и плохо. Гарри моргнул и вскочил, когда Чарли завизжал и свалился со своей койки. Билл тревожно уселся на кровати.
- Чёрт возьми! Гарри, я могу спать с тобой? - спросил Чарли, сидя на полу и потирая затылок.
- У меня есть идея получше. Почему нам не уложить покрывала на полу, вернее на мой матрас и матрас Гарри. Таким образом, никто из нас не упадёт, и мы сможем держаться друг за друга, - предложил Билл, улыбнувшись, когда Гарри и Чарли завопили от восторга, выражая своё согласие.
Они натыкались на углы своей каюты, падали и ругались, но, в конце концов, им удалось уложить матрасы Гарри и Билла на пол, а сверху разложить свои подушки и покрывала. Гарри моргнул, когда Билл подвинул его на середину, а сам лёг справа, Чарли же устроился слева. Он улыбнулся и вздохнул - было тепло, а две пары сильных рук, обнимающие его, дарили чувство защищённости. Гарри был тем человеком, который всегда нуждался в прикосновениях друзей и семьи. Таким он родился. Уизли и Малфои понимали его, не боялись прикасаться к нему и обнимать его. Для Гарри это был способ узнать, что люди, окружающие его, вполне реальны, и всё в порядке.