На высоте позиций (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На высоте позиций (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На высоте позиций (СИ)
Название: На высоте позиций (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

На высоте позиций (СИ) читать книгу онлайн

На высоте позиций (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Классика: в мире бизнеса один - босс, другой - подчинённый

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- А что происходит?

- Ты знаешь что, - сквозь зубы.

Итачи знал и всё равно играл отлично. Он даже вздохнул для видимости антуража. За это его придушить захотелось. Лучше бы Итачи продолжал придерживаться протокола. За маской полного спокойствия, как оказалось, скрывался бунтарь тот ещё, не меньший, чем сам Наруто. Он больше не думал, просто знал, что если что-нибудь не сделать, его разорвёт. Наруто схватил Итачи за отворот пиджака, от которого он так и не избавился, и дёрнул на себя. Вкус поцелуя был удивительным. Пряности, жар, деликатный аромат овощей, привкус несвежести из-за долго нечищеных зубов. Наруто осмелел и углубил поцелуй, не встретил сопротивления, ждал ответного шага. Итачи ответил. Да так, что Наруто бы со стула свалился, если бы не держался за него. Он буквально давился вспыхнувшим желанием и непокорностью партнёра. Итачи оставил субординацию в офисе, как и обещал. Он тискал Наруто в объятиях, едва не сшибая тарелки на пол локтями. Он проникал под рубашку Наруто, уже наполовину расстёгнутую снизу. Он намекающе водил по ремню брюк, пока не задержался на пряжке. Пришлось отодвинуться, чтобы ему удобнее было. Тихонько лязгнул металл – и Наруто вырвался из поцелуя, ибо никак больше не мог продемонстрировать ворвавшегося в него бурана ощущений. Он толкнулся в руки Итачи, подставлял его губам грудь и с силой сжимал его волосы в кулаках.

Потом в идиллию момента ворвался телефонный звонок. Наруто приглушённо вскрикнул, одновременно с ним разряжаясь. Было мокро. Было неловко от вида Итачи, вытирающего руки о салфетку. Телефон продолжал звонить, а Наруто просто смотрел. И когда Итачи уже вставал, чтобы ответить, Наруто его схватил за пояс и уронил на стул. Настала его очередь увидеть Итачи беспомощным.

Робкое утро едва стены подсветило, как Наруто словно подскочил. Мысленно, стремясь куда-то бежать, ощущая в себе потребность взяться за вчерашние незаконченные дела.

Он не шевельнулся, только глаза открыл, в потолок смотрел до тех пор, пока не понял, что его так тревожит. Самое время бежать на работу, а он лежит под одеялом, и никто его не тащит за стол, не подгоняет пинками, не отвечает упрёками на ворчание. И потолок слишком низкий. Наруто привык по утрам рассматривать узор вокруг люстры и вдруг не увидел его. Снова вспыхнула тревога. До тех пор Наруто собраться с мыслями не мог, пока не почувствовал, как кровать зашевелилась.

- Чего не спишь? – шепнул Итачи прямо в ухо и чмокнул в него. Наруто попытался уклониться, чтобы толпу мурашек загнать обратно, но Итачи руку из-под одеяла вытащил и обнял. В ухо языком полез, от чего ощущение ещё более странное возникло.

- Ну перестань же, - Наруто слабо засопротивлялся – до того выглядело всё это необычно. Какой уж теперь сон. Итачи не отпустил, облизал мочку, поводил языком за ухом и снова чмокнул. И уже с полным правом ухватился за Наруто обеими руками и вдавил плечи в поверхность кровати, всем пахом опустился на его пах. Наруто громко вдохнул и тут же провалился в поцелуй. Непривычное и огромное разрасталось до невероятных размеров. Наруто хотел заговорить, буквально разрывался изнутри, но не мог изгнать язык Итачи из своего рта. Нёбо драло после тесного контакта с горячим супчиком. Наконец разозлившись на настойчивость, он прихватил его язык зубами, мгновенно останавливая. Медленно потянулись секунды. Итачи глаз не открывал, ждал. Даже не подумал, что Наруто ему запросто язык оттяпать может. Они так лежали, пока Итачи снова не шевельнул языком на пробу. На этот раз расхотелось сопротивляться. Наруто его за плечи руками обхватил, вверх потянулся, снова принялся тереться низом живота о его живот. Итачи не просто отвечал, он настаивал. Он вытащил пальцы из волос Наруто и опустил руки вниз, чуть приподнялся, чтобы можно было его грудь ласкать. До боли нажимал, от которой у Наруто только дыхание перехватывало. Вместо возмущения он испытал чуть ли не сам оргазм. Как же быстро Итачи его раскусил.

Наконец Наруто смог вырваться из бесконечного поцелуя, привкус не слишком приятный ощутил, как послевкусие от испорченного продукта. Наруто мог бы и предвидеть, в каком они оба виде проснутся, но не нашёл в себе сил прерваться. Всё так же тянул Итачи на себя, не давая ему воли, сам тянулся и хватал губами то его подбородок, то щёки, то до носа доставал.

- Итачи… - с придыханием выпалил Наруто, - мне на работу…

Опять искал его губы и не нашёл, нетерпеливо потянул на себя за его чёрные распущенные волосы, носом в его шею ткнулся и услышал дыхание возле облизанного уха. В груди что-то оборвалось, потом Итачи снова мочку схватил и всё сначала пошло, по кругу. Наруто чуял, что больше не справится, что слишком долго и мучительно. Готов был сам на Итачи кинуться и безо всяких прелюдий просто насиловать со всей накопившейся нетерпеливостью. И представлял, как Итачи будет отвечать с той ж самой нетерпеливостью.

- У тебя же выходной, – шёпотом напомнил Итачи.

Наруто плечом дёрнул, как от назойливого насекомого отмахивался, а Итачи всё равно не отставал.

- Ой, точно, - с улыбкой ответил Наруто. – Тогда мы можем…

- Но у меня-то выходного нет, - безжалостно оборвал цепочку всколыхнувшихся мечтаний Итачи.

- Что? – Наруто вскинулся, пихнул его и сердито в лицо посмотрел. Не получилось достаточно сердито. Все чувства притупились из-за одного, самого сильного, о котором вслух не принято говорить в приличном обществе. – Ты что, на работу помчишься?

- Вообще-то должен, - совершенно спокойно ответил Итачи и приподнялся, опираясь на руки, заглядывая Наруто в лицо сверху вниз.

- То есть, я тут выходные себе с трудом отбил, а ты… - слов не нашлось, чтобы выразить всё мгновенно вспыхнувшее возмущение.

- Но я ведь не зал, что ты меня так ловко поймаешь.

- А, теперь я ещё и виноват! – вспышка, которую в пору успокоительным запивать, вызвала совершенно противоположный эффект. Наруто толкнул Итачи коленом в живот, от чего тот охнул и согнулся. И тут же очутился на спине, с крепко зажмуренными глазами и приоткрытым ртом. Наруто тотчас же воспользовался развратной позой Итачи и с особым усердием принялся проделывать всё то, что Итачи с ним делал. Возмущение медленно тонуло, слабело с каждой секундой и задыхалось. Наруто сам задыхаться начал, в висках будто сердце ухало, грозя выскочить из ушей.

Потом он лежал на груди Итачи, снова обессиленный и потный. Итачи его за спину обнимал, руки в замок сцепил и дышал в щёку. Наруто нос в сторону повернул, чтоб отдышаться. Свежести хотелось, а после спонтанности утром стало вообще мерзко. И сразу этот отвратный вкус во рту вспомнился, и нёбо заболело, и мокрое и противное приклеивало их животы друг к другу.

- Наруто, мне правда вставать надо, - прошелестел голос Итачи.

- Угу.

- Прямо сейчас, если не хочу взыскание за опоздание получить.

- Угу, иди, - Наруто ещё сильнее прижался и добавил, не разлепляя век. – Нам надо с тобой выходные согласовать.

- Я не могу менять их на своё усмотрение, придётся тебе подстраиваться, - Итачи только попытку сделал освободиться, как понял её тщетность. – У меня в среду и в субботу.

Итачи ещё полежал без движения, только кончиками пальцев едва ощутимо поглаживал спину Наруто. Так безмятежно, так успокаивающе, словно усыпляя бдительность. Словно затаился в ожидании момента. Наруто уже готовиться начал к отстаиванию своих позиций, а Итачи просто выдохнул в бессилии и снова попытался достучаться до его разума:

- Если дождёшься меня, я вечером пораньше приеду.

- Самовольно уйдёшь? Папа не одобрит, если узнает.

- Нет, просто не буду пропускать машины со стоянки, первым выеду.

- Нет, давай лучше ты как обычно, а то волноваться начнёшь, ещё попадёшь в аварию… - Наруто зашевелился. Так не хотелось выпускать Итачи и мириться с холодом по влажной коже. И он понимал, что в душ вторым пойдёт. Нельзя, чтобы на Итачи сердились. Хотя бы просто потому нельзя, что его уволить могли за неподчинение правилам. Это если по пути в пробке проторчит лишний час – тогда у него оправдание будет. А в постели с любовником – это вообще не причина. От мысли такой Наруто оттенок смущения испытал. Живо изгнал, но в сторонку откатился, руки поднял к голове, притворился, будто лицо вытирает от пота. И притворялся, пока Итачи не встал, напоследок кровать колыхнув, пока его еле слышные шаги не затихли и не прошелестела дверь ванной, пока душ не заработал. И потом Наруто лежал с закрытым ладонями лицом. Не потому, что стеснение испытывал, а просто не хотелось открывать глаза. Не хотелось вспоминать о будничных заботах. Помыться и в порядок себя привести – тоже забота немаловажная. После бурной ночи вообще к нормальной жизни возвращаться не хотелось. И глаза слипаться начали, лёгкая дрёма накатила. Наруто даже не подозревал о ней, пока не шевельнулся – и словно из глубокого сна вырвался. В следующий миг его новая мысль озарила, он подхватился с места и голышом, без тапочек, ринулся к ванной, внутрь ворвался и остановился при входе. За ручку дверную держался, наблюдая, как Итачи вытирается. Его тело в капельках выглядело до того соблазнительным, что Наруто паузу сделал. Знал, что нельзя сейчас на него кидаться. Ни к чему Итачи прения с начальством. Пусть Наруто сам начальник, но даже папа не одобрит, если он начнёт кому-то поблажки делать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название