Укрощение Рики (ЛП)
Укрощение Рики (ЛП) читать книгу онлайн
В далекой-далекой Танагуре элитный блонди Ясон Минк удивил всех и даже самого себя, до неприличия помешавшись на собственном пете-полукровке. Его разлагающее влияние вызвало необратимое брожение умов в узких кругах местной элиты... В какие дебри это их заведет? И так ли слепа и глуха Юпитер, как им бы того хотелось?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тогда назови его. Я имею право хотя бы услышать его имя! Ты знаешь, я имею на это право!
Ясон смотрел в сторону и молчал.
Рауль засадил стаканом в стену. Дождем посыпались осколки. Блонди вскочил, схватил Ясона за грудки и рывком поставил на ноги.
— Отвечай! — потребовал он. — Ты назовешь его имя, даже если мне придется выбить его из тебя!
И, чтобы доказать, что шутить он не намерен, Рауль с силой ударил Ясона по лицу. Тот удивился, хотя уже не впервые получал затрещины от бывшего любовника. Щека полыхала огнем. Ясон опустил глаза и тихо сказал:
— Хорошо. Если тебе действительно нужно это знать.
С бешено колотящимся сердцем Рауль ждал ответа. Ясон встретился взглядом с бывшим любовником, и в его синих, как морские глубины, глазах светилась холодная решимость.
— Это Рики.
Рауль нервно усмехнулся, удивленно изогнув брови.
— Что?! Это что… шутка?
Какое-то время он испытующе смотрел Ясону в глаза и, наконец, с ужасом осознал, что тот говорит чистую правду. Потрясенный блонди покачал головой.
— Нет… этого не может быть. Ты что… совсем из ума выжил? — Голос Рауля сорвался на визг, он тряхнул Ясона, как несмышленого ребенка. — Ты хоть понимаешь, что произойдет, если…
— Тише! — резко осадил его бывший любовник.
— Я не позволю тебе вышвырнуть свою жизнь на помойку! Только не ради него!
— Не кричи так, Рауль! — прошептал Ясон.
— Я буду кричать так громко, как захочу, твою мать! — заорал тот в ответ, к изумлению Ясона, ругаясь, как настоящий монгрел.
Услышав звуки скандала, работники соседних офисов принялись обрывать линию связи, чтобы удостовериться, что ничего дурного не случилось. Ясону пришлось подойти к терминалу и заверить всех, что у них с Раулем всего лишь возникли небольшие разногласия. Затем он включил погромче музыку, чтобы скрыть дальнейший разговор от любопытных ушей.
Рауль, немного поостыв, снова уселся в кресло и закрыл лицо руками. Ясон медленно подошел к нему. Он никогда еще не видел друга в таком отчаянии. Присев рядом на корточки, он положил ладонь на колено Рауля.
— Не прикасайся… ко мне, — прошипел тот, хватая его за запястье, — или я трахну тебя прямо здесь и сейчас.
— Тебе станет от этого легче?
— Что ты сказал?
— Если хочешь выместить на мне свою злость, можешь взять мое тело, но это будет наш самый последний раз.
Рауль долго и пристально смотрел на него, кипя от возмущения. Немыслимо… и так похоже на Ясона — сделать предложение и одновременно бросить вызов. Предложить взять его тело, чтобы выплеснуть обиду и боль… Именно за это Рауль его так любил.
И тут нарыв прорвался, и ярость блонди хлынула на свободу. Он вскочил на ноги, вздернув за собой Ясона, схватил его за волосы, оттянул голову назад и впился в его губы злым, голодным, исступленным поцелуем. Зубами сорвав с руки перчатку, он нежно погладил лицо Ясона и тут же ударил его наотмашь с такой силой, что тот громко охнул.
Рауль подтащил Ясона к столу, одним движением руки смахнул всё на пол, дернул молнию, рванул костюм вниз и добрался до обнаженного тела. Жестко впечатав любовника в столешницу, он раздвинул его ноги и без всякой подготовки грубо вломился внутрь, наслаждаясь тем, как тело Ясона вздрагивает под ним.
— Тебе и близко не испытать такой боли… какую ты причиняешь мне, — прошептал он срывающимся, хриплым голосом.
Намотав волосы любовника на руку, Рауль рванул их на себя; другой рукой он наносил удар за ударом по бедрам и ягодицам Ясона — так сильно, как только мог.
Ясон не отвечал. Он покорно терпел грубое насилие, надеясь, что это поможет Раулю смириться с их окончательным разрывом. К тому же блонди чувствовал, что наказание он полностью заслужил: если уж называть вещи своими именами, бывшего любовника он попросту использовал.
Рауль обезумел от боли и ярости, он так и не мог поверить, что Ясон был способен так беззастенчиво и безжалостно с ним играть. А теперь еще выясняется, что новым возлюбленным Ясона, тем, кто якобы похитил его сердце, всё это время был Рики! Признание бывшего любовника стало для Рауля последней каплей.
Нет, это еще не конец, решил блонди. Он ни перед чем не остановится, чтобы отомстить проклятому полукровке… даже если придется его убить.
Комментарий к Глава 30 Страдания Ясона С наступающим, дорогие читатели! Всем счастья, здоровья вам и вашим близким, удачи и светлого настроения!
====== Глава 31 Наказание и месть ======
Рики проснулся поздно, когда хозяин уже давно отправился по делам. Монгрел со вздохом потянулся и обнаружил, что чувствует себя гораздо лучше. Ясон оказался прав: сочетание акселератора и опиата действительно творило чудеса — боль растворилась почти без следа. Пет бодро вскочил с постели, бросился к огромному, до самого пола, зеркалу, чтобы оценить повреждения на собственной заднице, и ахнул, увидев невероятный результат, достигнутый всего за одну ночь.
— Просто зашибись! — изумленно пробормотал он.
— А, наконец-то ты проснулся!
Дэрил стоял на пороге и с улыбкой наблюдал, как Рики разглядывает себя в зеркале.
— Ты это видел?! — воскликнул пет.
— Еще бы! Твоя задница… необыкновенно хороша, — ехидно заметил фурнитур.
— Умник хренов! — хмыкнул Рики. — Нет, кроме шуток, я никогда не видел ничего подобного… в смысле, такого быстрого исцеления ран.
Дэрил кивнул.
— Это всё акселератор.
— Да это же… офигеть, как круто!
— Вроде бы, вчера ты не питал к нему таких теплых чувств.
— Всё потому, что было адски больно. Но, похоже… оно того стоило!
Дэрил насмешливо склонил голову набок.
— Уверен? А может, Ясон так и задумал — вылечить тебя поскорее, чтобы поскорее снова наказать?
— Ты сегодня прямо в ударе — что, есть повод для веселья? — спросил Рики, одеваясь.
— Да ничего такого… просто… Катце приготовил мне сюрприз.
— Ты же не полный идиот, чтобы звонить Катце с терминала — или как?
Дэрил покачал головой.
— Из павильона.
— Нет, ты все-таки идиот. Ясон точно узнает.
— И он еще называет меня идиотом! — рассмеялся Дэрил. — После всех своих развесистых косяков!
Рики смотрел на фурнитура и удивлялся его раскованной, уверенной манере речи.
— Ты и правда сильно изменился, Дэрил. Никак… не могу с этим свыкнуться.
Пожав плечами, Дэрил прислонился к дверному косяку.
— Изменился?
— Да, и еще как! — подтвердил Рики, а про себя подумал, что фурнитур стал всё больше походить на своего любовника. — Кстати… как там Катце?
— Почти совсем здоров.
— Значит… как я понимаю… — начал монгрел — и осекся.
— Да. Ясон ему уже позвонил. Наказание назначено на завтрашний вечер.
Оба помолчали.
— Ну, по крайней мере, ты наконец его увидишь, — мягко сказал Рики.
Дэрил повесил голову.
— Да, — прошептал он, — только никак не могу смириться с тем, что придется смотреть… как он страдает.
— Насколько я знаю Катце, он заблаговременно вкатит себе почти смертельную дозу опиатов.
Фурнитур засмеялся.
— Именно так он и поступит — сам сказал!
Услышав гудение входной двери, они испуганно вздрогнули. Ясон почти никогда так рано не возвращался домой, и оба — пет и фурнитур — поспешили встретить хозяина.
Увидев блонди, Дэрил охнул, а Рики застыл как вкопанный: лицо Ясона украшали синяки, разбитая губа слегка припухла.
— Что произошло? — потребовал ответа монгрел.
— Ничего, о чем тебе стоит беспокоиться.
— Вам что-нибудь принести, хозяин Ясон? — спросил фурнитур.
— Вина, Дэрил.
Дэрил бросился за вином, а монгрел шагнул вперед, уперев руки в бока.
— Кто это сделал? Рауль?
Ясон метнул в него выразительный взгляд, подтвердивший его догадку.
— Вот мразь! Убью гада на хрен! — заорал Рики.
Блонди схватил монгрела за подбородок и склонился к его лицу.
— Ты этого не сделаешь! — отрезал он. — Рики! Заруби себе на носу: ты и близко не подойдешь к Раулю! Если ты нападешь на блонди, даже я не смогу тебя защитить.