Мы больше не проснемся (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы больше не проснемся (СИ), "Arvey"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Ужасы и мистика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы больше не проснемся (СИ)
Название: Мы больше не проснемся (СИ)
Автор: "Arvey"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 497
Читать онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Arvey"

На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Отражение Тома начало просачиваться в комнату, становясь все четче и ближе. Лицо его было абсолютно пустым. Ни единой эмоции, ни единого проблеска чувств. И он был все ближе и ближе.

— Том! Уходим, сейчас же! — Гарри схватил Реддла за руку и со всей силы дернул к выходу, выбегая из Выручай-Комнаты. В последнюю секунду дверь резко закрылась, а в нее ударилось нечто ужасающе тяжелое. Удар. Еще один. Сильные толчки сотрясали дверь. Монстр продолжал ломиться наружу, не произнося ни звука.

— Это оно. — Гарри отступил от комнаты, не отрывая от двери испуганного взгляда. — То существо, о котором я тебе рассказывал. Слышишь? Оно уже зде…

Мальчик обернулся и обнаружил рядом с собой абсолютно пустой коридор. Удары давно стихли, и замок был погружен в тишину.

— Том? Том, ты где? Это не смешно. — Гарри опять задрожал, больше всего на свете боясь оставаться в этом кошмаре один на один с рыскающим монстром, который каждый раз его убивает.

Приняв единственно верное решение, он помчался в сторону башни Гриффиндора, надеясь отыскать там дневник Реддла: а вдруг его магия будет работать и здесь?

Замок был нем, глух и слеп. Ни единого звука помимо гулких шагов бежавшего мальчика. Не было ни ветра за окнами, ни привычного шума: даже в каникулярное время, по ночам, школа жила. Она будто дышала, наполняясь привычным звучанием: шорохи мантий патрульных, тихие разговоры приведений, иногда шумевший Пивз, звук воды в трубах, шелест магии, иногда и капающие краны. Сейчас же гробовая тишина.

Сам воздух тоже был другим, отличным от реального — он казался густым, осязаемым, наполненным сонливостью и безысходностью.

Чувство безграничного одиночества давило, разъедало внутренности. Что может быть страшнее громадного пустого замка? Беззвучие каменных стен, от которых даже не отражалось эхо?

Гарри влетел в спальню мальчиков и принялся разыскивать заветный дневник.

— Где же ты… Давай же, ну… Есть! — он раскрыл его и принялся быстро строчить:

«Реддл, ты слышишь меня? Где ты? Сейчас я в своей башне. Собираюсь пойти в ту самую комнату, где мы встретились в первый раз. Пожалуйста, пожалуйста, поспеши..»

Прихватив с собой дневник, мальчик опрометью помчался в подземелья.

В Большом Зале он с размаху столкнулся с Реддлом, и оба парня полетели на пол.

— Поттер? — Том ничего не сказал на столкновение, а Гарри кинулся его обнимать.

При соприкосновении вспыхнула сильная белая вспышка, ярче, чем когда-либо до этого.

— Ох, как хорошо, что это ты. — Гарри стиснул мантию на спине слизеринца, спрятав лицо у того на груди. — Я встретил его, слышишь? Он принял твой облик, я говорил с ним!

— Что? Кого? — Том посмотрел в лицо Гарри, нахмурившись.

— Его. Его в твоем обличии.

Реддл вдруг заозирался и потянул мальчика в подземелья.

— Пошли.

Некоторое время спустя, Том подал голос:

— Я тоже его видел.

Добравшись до бывшей «темницы» Волдеморта, парни крепко заперли дверь.

— Не думаю, что это сможет помочь. Но если мы будем верить… Ведь это твой сон. Он должен откликаться на твои желания. Ведь магия все еще работает.

Гарри неуверенно кивнул и сел на кровать. Том хотел было опуститься в кресло, но Поттер остановил его:

— Пожалуйста, не надо. Сядь рядом. Мне так страшно. — Его лицо и правда было искривлено гримасой крайнего напряжения и ужаса.

Том послушно подошел к мальчику и опустился рядом с ним на корточки. Взяв его холодные ладони в свои, он спокойно заговорил:

— Это всего лишь сон. Он не убьет тебя в реальности. Возможно, мы сможем поговорить с ним. Узнать, что ему от тебя нужно. И мы будем бороться. Послушай меня, Гарри. Я не позволю причинить тебе вред, я обещаю.

Гарри неуверенно кивнул, вкрадчивые слова слизеринца немного успокоили бешено колотящееся сердце.

Просидели они там часа четыре, если не больше. Но Гарри не торопился доверять своим внутренним часам — во сне никогда нельзя быть в чем-либо до конца уверенным. Замок был все так же тих, никто не появился.

— Мы должны выйти наружу. — твердо сказал Том после долгого молчания.

Гарри и сам понимал, что нужно. Ведь они не могут сидеть в подземельях вечно — пора решиться и действовать.

— Пойдем к Запретному Лесу. Там намного больше пространства для действий. Встретим его как подобает, лицом к лицу.

Они приоткрыли дверь и прислушались: абсолютная тишина, будто замок находился глубоко под водой.

— Чисто. Идем.

По пути на поверхность, им не встретилось ничего. То есть, совсем ничего. Ни единой книги, ни стула, ни забытого пергамента. Будто в замке вообще отсутствовала жизнь. Картины были пусты, тусклое пламя свечей оставалось неподвижным. А потолок Большого Зала застилал белоснежный туман.

На улице была точно такая же серость и безмолвие, а температура не изменилась ни на градус, несмотря на зимнее время. Гарри подцепил ладонью снег и тут же брезгливо стряхнул его с руки: по ощущениям он напоминал муку. Сухой и нейтральный по температуре.

— Что за странное место… — Пробормотал мальчик, следуя за молчаливым слизеринцем. — Как ты думаешь, на него подействуют заклинания?

— Возможно. — Откликнулся Том. — Если в это верить. Ведь ты веришь, что сейчас идешь по земле, а не паришь в воздухе? Во сне все обрывочно, непостоянно. Здесь же… Все настолько правильно, настолько подчиняется законам вселенной, насколько это вообще возможно в кошмаре.

— Разве? Ты посмотри на этот «снег»!

— Мелочи. — Фыркнул Том. — По сравнению с остальным это сущий пустяк. Каким идиотом нужно быть, чтобы щупать снег, в то время как тебя пытаются убить?

Гарри на это только возмущенно фыркнул, немного задрав голову вверх.

Они дошли до излюбленного места у озера.

— Что ж, в этом есть свои плюсы. — Гарри легко разгреб нехолодный снег руками, освобождая им место у дерева. — Что будем делать, Реддл? Ждать его? Как-либо позвать? Лично я не горю желанием опять с ним встречаться.

— Ох. Вот оно как. — Том удивленно приподнял брови и натянуто улыбнулся. — Но ведь тогда он не появится, ты не думаешь? Не появится, а ты не выберешься из своего кошмара. Ведь именно с его появлением ты просыпаешься.

— Ага, как же. В прошлых снах он с завидными регулярностью и постоянством меня убивал.

— Я-то думал, ты все понял. — Покачал головой Том, продолжая улыбаться. — Думал, ты все это время понимал.

— Что понимал? — Ворчливо отозвался Гарри.

— Насчет меня. Ведь это мой образ ты видел в своих кошмарах, верно? Монстр. Он был мной?

Гарри помялся, и вдруг все вспомнил.

— Ты. Ты! — Грудь мальчика тяжело вздымалась. — Ублюдок, ты использовал меня. Я не давал тебе согласия проникать в мой кошмар. Теперь тут все сломалось!

— Разве? — Том со скучающим видом огляделся.

— Да. — Гарри подавил в себе желание взвыть от досады: чертов Реддл, чтоб его разорвало на части!

— Но как быть со мной? Теперь будешь сторониться? Бояться? Есть вероятность, что на этот раз ты ничего не забудешь.

Поттер устало вздохнул, одаривая сердитым взглядом совершенно спокойное лицо Тома.

— Набить бы тебе морду, Реддл…

— Фу, как грубо. — Он мягко рассмеялся и приподнял ладони в защитном жесте. — И что же, теперь я для тебя Реддл? Не монстр?

— О чем ты? — Гарри дернул головой, начиная беситься от подобных выпадов в свою сторону. — Ты как был Томом Реддлом, так для меня и останешься. А почему он принял твой облик, я понятия не имею. Даже если я ничего не забуду, мое отношения к тебе не изменится.

— Благородно. — Вновь рассмеялся парень. — Ты слишком поверхностно оцениваешь ситуацию. Тебе не хватает возраста, чтобы понять все до конца и разобраться в себе самом. Ты не видишь очевидных вещей.

— Реддл…!

— Тише, Гарри. Ты не понял самого главного. — Том кивнул куда-то в сторону. — Если я Реддл… То кто же тогда он?

Поттер резко повернул голову в указанном направлении и обомлел: в двух метрах от них стояло запыхавшееся от быстрого бега существо, отдаленно напоминавшее человека.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название