Бабочки за окном (СИ)
Бабочки за окном (СИ) читать книгу онлайн
Компаньон - выбор или судьба?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Если бы не вспышка влечения к Наруто в переулке, подпитанная выбивающей из равновесия стычкой с ренегатами, если бы Шисуи прибыл на минуту раньше, предотвращая неизбежный близкий контакт, если бы они оба воздержались от пререканий во время обсуждений сложившегося в стране положения, если бы первая чета утратила хоть толику пронизывающего внимания…
Всё это недостойные факторы. Итачи умел наступать на горло собственным страхам, поэтому отважно прикоснулся костяшками пальцев к двери. Несколько едва слышимых глухих ударов, завершившихся репликой изнутри:
- Открыто.
Итачи надеялся, что Минато один. Держать оборону в присутствии ещё и Кушины – задача, пожалуй, непосильная. На что способна разгневанная женщина, обожающая единственного ребёнка, заботящаяся о государстве получше большинства властителей, знакомая со всеми видами человеческого коварства и предательства. Причём не из научной литературы, а посредством близкого соприкосновения. Её сердце ожесточилось, что бы ни утверждал Наруто. Оно обязано было стать таким. Иначе Узумаки Кушину давно смёл бы бурный поток.
Можно ли считать везением исполнение робкого желания, продиктованного сиюминутным настроением? Вице-король пребывал в одиночестве, склонялся над документами. Как обманчиво похоже на мирное течение времени. Только о содержании отчётов Итачи догадывался.
- Доброе утро, господин Намекадзе, - поприветствовал визитёр.
- Здравствуй, - всё ещё пребывая в плену призрачных химер, отозвался Минато машинально. На секунду поднял взгляд, чтобы увидеть посетителя.
- Могу я помочь? – Итачи вознамерился вникнуть в суть проблемы.
- Можешь, - наконец вице-король оторвался от изучения, - но это долго и не нужно. Тебе – не нужно.
- Дело касается секретных миссий или разведки? – высказал предположение пришедший.
- Догадался? Не хочу на жену сваливать ещё и глупости всякие, - вздох, - она уехала сегодня ночью.
- Далеко? – Итачи никак не мог одобрить поступка Кушины. Её место здесь. Но то логика обычного военачальника, основывающегося на теории.
- Заменить Фугаку. На время, - подчеркнул Минато утомлённо, из чего Итачи заключил, что собеседник просиживал в кабинете всю ночь.
- Фугаку возвращается в центр? – не мог не уточнить Итачи. Соскучился по отцу. Не столь часто они сталкивались по долгу службы, но не видеть его неделями – вопрос другой, более приземлённый, затрагивающий обычную человеческую привязанность.
- Ты должен согласиться, что даже у такого сильного полководца, как Фугаку, должны быть выходные. Я не ставлю ему в вину недосмотр за ренегатами в подразделениях. Это первостепенная обязанность командора подразделения, ты согласен?
- Но подбор подразделений для операции…
- Ты его винишь, да? – Минато совсем переключился, - напрасно. И Кушина со мной согласна. Неужели я угадал причину твоих терзаний? Итачи, да ты идеалист.
- Спасибо.
Итачи был благодарен. Именно это и мучило его с момента стрельбы на площади. Каждый человек стремиться представить идеальный мир, но не у всех хватает сил внести свою лепту к достижению этой благородной цели.
- Давай, говори, что ещё тебя беспокоит, - подбодрил Минато. Душевно, с энтузиазмом, как Наруто.
- Я бы всё же ознакомился с отчётами, - уклончиво и с просьбой.
- Ты за своё подразделение волнуешься? – снова предположил Минато, попадая в самую точку. – Мы перехватили радиосигналы агрессора как раз в той стороне, где должен быть «Краш». Два дня назад. Ты узнал бы раньше, если бы спросил, но у тебя, как я понял, не оставалось свободной минутки?
Яркий намёк. Минато не забыл. И намеренно не поторапливал, ждал подходящего момента, как сейчас. Итачи счёл более важным проигнорировать данный намёк:
- Вы можете рассказать мне, что было в том сообщении?
- Если мы рассчитали верно, Шисуи отлично справляется. Ликвидированы две базы врага. Не слишком укреплённых, но не в том суть.
- Сведения, - проницательно заметил Итачи.
- Да. Теперь, по крайней мере, мы имеем представление о масштабах их сил. Я могу показаться тебе чёрствым и бесчувственным, но, прости, благополучие твоего отряда меня сейчас волнует в разы меньше. Мы имеем дело с сотами, - Минато выдержал паузу, убеждаясь, что оказался понятым.
Итачи разжёвывать не пришлось. Наглядный пример: расположение башен и перекрывающий друг друга сигнал с редкими слепыми зонами – вот принцип сотовых компаний. Они буквально замостили всю территорию.
Если враг настолько укрепился, огромного труда стоит выбить его с насиженных местечек. Только методом длительных однотипных операций. И рассчитывать на одно контрнаступление не приходится. А пока армия будет прочёсывать страну, они вполне могут учинять теракты.
- В таком случае, - отметил другой аспект Итачи, - зачем они напали на центр?
- Это ты мне скажи, - развёл руками Минато. – Я не буду против, если ты сядешь. Не люблю смотреть снизу вверх.
Итачи последовал приглашению вице-короля и тут же высказался:
- Они знают, что Узумаки Кушина не потерпит двоевластия. Особенно тайного.
- Верно. Но захватить страну – половина задачи. Им необходимо обезопасить тылы. Кто знает, поднимется ли восстание при радикальной смене правительства. Вот и ответ на наш общий вопрос: им нужен Наруто, чтобы контролировать политику. Только когда новые законы вступят в силу, одобренные большинством простых людей…
Они избавятся и от королевской семьи.
Минато не произнёс этого вслух. Не мог. И Итачи бы не произнёс, особенно если собеседник отлично видит те же перспективы.
- И они смогут раздробить государство на суверенные провинции, подчиняющиеся единому закону, - закончил Минато совсем другим тоном. – Ты был прав тогда. Оппозиция не имеет шанса удержать единоличную власть. Она позволит стране разлагаться, ограничиваясь накоплением собственного состояния. То, против чего мы боролись в Великой Разрушительной.
Против слабости.
- Я всегда опасался именно такого исхода, - признался Итачи. – Стать участником в настоящих боевых действиях… хотя и участником меня не назовёшь. Отсиживаюсь за ширмой…
- Вносишь коррективы в ход боевых действий, - выделил вице-король со строгостью в интонации. – Прости, но Шисуи стал практически пушечным мясом. Нам повезло, что во главе «Краша» оказался он, а не ты.
- Мой господин! – не поверил в услышанное Итачи, готовый начать мучиться от той же беспомощности, что и Узумаки Наруто.
- А ты бы где предпочёл видеть гениальные умы? В поле? – упрекнул Минато, красноречиво указывая жестом за окно.
Итачи не обмолвился ни словом. Замечание достигло цели. Понимая это, Минато вернулся к прежнему тону:
- Наруто заметно преуспел. Мне жаль, что тебе приходится ломать его идеалы. Ты же проникся к нему чем-то особенным?
Резкий переход. Итачи ждал его, но не вязал с мирным тоном. Да кто бы сомневался, что Минато не начнёт с обвинений. Насколько он мог судить, характер вице-короля несколько мягче и терпеливее, чем у главы государства.
- Плохим бы я был компаньоном, если бы относился к принцу с пренебрежением.
- Не смотришь свысока, - дополнил Минато, - сгладил разницу в возрасте и опыте. Клянусь, Наруто даже не замечает её. Что за секрет, Итачи?
Секрет? Вот как это называется? Оставалось грустно усмехнуться, раскрывая последние карты. Разумеется, Итачи не мог позволить себе упасть в глазах вице-короля.
- Наруто – смышлёный паренёк. Добрый. Ему очень тяжело отказываться от прежних убеждений.
- Я спросил не об этом, - окончательно разрушил отходные маршруты Минато.
Конечно, не об этом. Итачи ни на миг не усомнился в истинном смысле вопроса. И снова не мог сказать открыто. Разговор, которого он боялся и хотел приблизить. Чем постоянно бежать от неизвестности, лучше раз посмотреть ей в лицо.
- Ты молчишь, - отметил Минато прежним тоном. – Значит, Шисуи имел все основания требовать твоего возвращения в строй?
- Справедливое замечание, - только и сумел выделить Итачи. Не нервничал. Дружественная атмосфера преобладала в комнате.
