Три отца (СИ)
Три отца (СИ) читать книгу онлайн
Однажды, бывший военный, а ныне профессиональный охранник, Саки Пелко обращает внимание на нищенку со спящим ребёнком на руках. Почему ребёнок постоянно спит? Откуда "нищая" мафия берёт детей? Как вырвать мальчишку из рук людей, которые постоянно травят ребёнка алкоголем? Эти и другие перепитии, не слишком расторопных "папаш", рассказываются в этом фф.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Как тебя зовут? – спросил мужчина.
- Разговаривать с незнакомыми дядями нельзя, - Билл строго посмотрел мужчине в лицо и на всякий случай вытащил ладошку из крупной тёплой руки.
Странно! Бомжацкий чумазый ребёнок заученно повторял те слова, что любой добропорядочный родитель внушает своему малышу почти с рождения.
- Тогда давай познакомимся. Я Саки. А ты?
- Я Билл, - мальчишка с интересом оглядел мужчину с головы до ног. Он отлично запомнил родительские наставления, но совершенно не понимал их применения на практике, - а это у вас пистолет?
Ещё один занимательный факт. Ребёнок из притона, лет четырёх от роду, разговаривал с незнакомцем на вы, отлично заучив правила этикета.
- Да, но он не боевой.
- В нём пули ненастоящие? – уточнил Билл и деликатно потрогал травматическое оружие пальчиком.
- Совершенно верно, - Саки кивнул головой и осторожно поинтересовался, - а сколько тебе лет?
Билл мучительно задумался, сосредоточенно наморщив высокий белый лобик и затем торжествующе выкинул перед Саки четыре грязнущих пальца.
- А где ты живёшь?
Саки, как бывший разведчик, буквально по крупицам составлял и тут же мгновенно анализировал такую необходимую и драгоценную информацию. Мальчонка снова задумался и затем быстро-быстро, почти как из пулемёта, протараторил:
- А ну там далеко. Там так много кроваток. И Зухра, и бабка, и Том… ещё Мигель и дедушка Ганс…
Вне всякого сомнения, ребёнок был совершенно нормальным. Он хорошо говорил, был живой и сообразительный, но, увы, истинное положение дел пока оставалось для Саки непонятным.
- Хочешь кушать? – мужчина заметил, с каким вожделением Билл смотрит на киоск с пирожками, и его сердце сжалось от боли. Крошечный ребёнок был вынужден голодать, тогда как он, здоровенный сильный мужик, мучил его ненужными любопытствующими вопросами.
Билл мгновенно кивнул, и Саки повёл мальчика внутрь офиса. К счастью, Дэвид был занят, и Саки вошёл в по-утреннему пустое кафе. Билл безропотно позволил помыть себе руки и чинно уселся на стул, ожидая, когда мужчина сделает заказ.
Сначала Саки хотел накормить мальчонку сладким, но, вспомнив голодный взгляд, заказал полноценный обед из трёх блюд. Из-за раннего часа повар приготовил лишь курицу, и Билл долго и мучительно вгрызался в румяный пузатый окорочок. Он ел смешно, словно котёнок, то и дело нагибая голову на бок, чтобы пережевать мясо коренными зубами. Билл старательно жевал, а Саки едва не плакал, наблюдая его остервенелые порывистые движения. В конце концов, он догадался разрезать мясо на мелкие куски, и Билл благодарно кивнул. Когда мальчишка принялся за десерт, Саки невольно отметил, что мальчик не только сообразительный, но и хорошенький, словно с рекламы детского питания. У него были чистые смугловатые щёчки, ясные блестящие глаза цвета чёрного шоколада и красивые ровные губки. Он уже насытился и поглощал фруктовый крем с видом продвинутого гурмана.
А Саки, откинув всякие нехорошие подозрения, чувствовал только одно, что ему мучительно хочется заполучить этого ребёнка себе. Гладить, жалеть, развлекать. Милый, непосредственный, живой и сообразительный. С какой гордостью Саки ходил бы с ним гулять, читал книжки, а вечером укачивал на руках, прижав тёплое тощее тельце к своей груди. Он миновал мучительные, всепоглощающие отношения с женским полом и был всецело готов к отцовству.
- Саки, ты почему плачешь? – шустрый мальчишка запомнил его имя и сейчас удивлённо вглядывался в лицо нового знакомого.
- Я не плачу. Что-то попало в глаз.
- Три к носу, - строго посоветовал Билл, - соринка и выйдет. - Он слез со стула и, путаясь в большущих рваных штанах, засеменил к выходу.
В свою очередь новый знакомый пришёлся Биллу по душе. Он был добрый, спокойный и внимательно прислушивался к Билловой речи в отличие от нервных задёрганных нищих.
Саки проверил посты, и они вышли на улицу. Зухры ещё не было, и Билл подвёл мужчину к ларьку с печатной продукцией. Он и не думал выпрашивать у нового знакомого игрушку, просто подвёл к витрине и деловито спросил:
- А почему пингвин?
- Что значит почему? – Саки удивлённо дёрнул головой.
- Почему так называется? – спросил мальчик и буквально поставил мужчину в тупик, казалось бы, простым и незатейливым вопросом. Саки замялся, пожал плечами и поспешно полез за кошельком.
В это мгновение из-за угла появилась Зухра. Она успела принять дозу. Её лицо оживилось, а глаза нехорошо лихорадочно блестели. Она оглядела мужчину в форме охранника подозрительным настороженным взглядом и живо подхватила Билла на руки. По всей видимости, женщина ещё и выпила, её сильно шатнуло и едва не выбросило на проезжую часть. Зухра глухо выругалась, живо сунула трепыхающемуся Биллу бутылочку с разведённым алкоголем и засеменила прочь.
Саки только и успел сунуть в маленькую ручку новенькую блестящую игрушку. Билл удивлённо оглядел подарок, сонно зевнул и благодарно пробормотал:
- Спасибо. Ты добрый.
5 глава.
Изрядно поколесив по городу, господин Курт Лауфер, наконец, остановился около многоквартирного дома на окраине Магдебурга. Дом был самый обычный, неприметный, уже довольно старый и бедный. Под стать всему району, где люди редко обращали внимание на окружающее и, возвращаясь в свои квартиры, стремились побыстрее скрыться за дверями. Здесь не ходили на чашку чая к соседу и по выходным не устраивали хоровые пения во дворе. Здешние аборигены жили бедно и замкнуто, поражая праведных обывателей непробиваемым равнодушием.
Тем не менее, господин Лауфер припарковал свой автомобиль максимально осторожно. Подальше от нужного подъезда и, едва набрав номер, тут же сбросил звонок. Мигель появился минут через пять. Как всегда деловой, вечно озабоченный проблемами, торопливый и нервный.
- Добрый вечер, - Мигель поспешно выудил из кармана денежный рулончик и сунул его с такими предосторожностями, как будто они находились на главной площади города в толпе полицейских. При этом руки его дрожали, и господин Лауфер брезгливо сморщился. Мексиканец его раздражал.
Вместе они работали совсем недавно. Мужчина давно мечтал о надёжном и взаимовыгодном партнёрстве. Первую скрипку герр Лауфер, конечно же, определял себе, а неприметный и рыхлый Мигель как нельзя лучше подходил на роль Санчо Пансы. Мексиканец хорошо разбирался в их бизнесе, но был вороват и трусоват. Герр Лауфер вечно ожидал подвоха. Он уже было занёс ногу, чтобы сесть в автомобиль, как партнёр прервал его намерение совершенно диким и странным предложением сходить навестить притон.