НЕ ВЕРЬ... НЕ БОЙСЯ... НЕ ПРОСИ...(СИ)
НЕ ВЕРЬ... НЕ БОЙСЯ... НЕ ПРОСИ...(СИ) читать книгу онлайн
Гарри Поттер, капитан гриффиндорской команды по квиддичу, заключает пари с капитаном команды Слизерина. По условиям пари тот из них, чья команда проигрывает в финальном матче, должен выполнить любое желание победителей. Полностью уверенный в своей победе, Гарри соглашается, не догадываясь о том, что противники собираются подвергнуть его групповому изнасилованию.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
====== ГЛАВА 42 И воздастся каждому по делам его ======
В то время когда Гарри Поттер, возвращенный в магический мир, обретал новых родственников и терял имущество, лечился от болезней и терзался от противоречивых мыслей и чувств к Драко Малфою, в мире магглов происходили громкие и скандальные события, непосредственно связанные с ним. Казалось, что в очередной раз сама карающая богиня Немезида неизбежно настигала всех тех, кто причинил боль и страдания Избранному, и беспощадно наказывала его врагов, воздавая им заслуженное возмездие за содеянные ими преступления… Новость о том, что серийным убийцей было совершено новое нападение на уличного подростка, который после покушения чудом выжил при весьма странных обстоятельствах, стала громкой сенсацией. Но не меньший резонанс вызвало известие о последующей террористической атаке на Окружную больницу, где и находился пострадавший парень. Однако после дерзкого, кровавого нападения загадочных людей в масках, в результате которого погибли несколько полицейских и репортеров, юный хастлер бесследно исчез. Вся полиция Лондона была приведена в полную боевую готовность, был объявлен критический уровень угрозы на случай повторных террористических атак. Агенты Скотланд–Ярда и МИ–5 сбились с ног, разыскивая загадочного подростка и не менее таинственных террористов, сумевших после атаки исчезнуть бесследно. Имелись многочисленные свидетельства того, что люди в масках просто растворились в воздухе, скрывшись с места кровавой трагедии. Однако эти показания были весьма противоречивы и неправдоподобны, многие очевидцы путались, а у некоторых даже произошли провалы в памяти, вызванные посттравматическим синдромом, поэтому эти свидетельства в расчет не брались, а списывались на шоковое состояние пострадавших. После нападения на Гарри серийного убийцы, во всех средствах массовой информации, по всем каналам были показаны его фотографии и сообщено о том, что он единственный уличный хастлер, кому удалось выжить после покушения маньяка–психопата. Вся Британия читала об этом в газетах и смотрела во всех выпусках новостей, и жители Литтл Уингинга не стали исключением. Весь маленький городок в один миг узнал о том, что племянник Дурслей в Лондоне занимался проституцией. Шокирующая новость всколыхнула провинциальный Литтл Уингинг, и об этом сразу же заговорили на каждом углу, в каждом пабе. А вскоре к Дурслям нагрянули агенты Скотланд–Ярда, пытаясь выяснить личность их племянника, его круг общения и его возможную причастность к деятельности террористических организаций. Родственники Гарри Поттера заявили, что ничего не знают о своем племяннике и о том, чем он занимался в столице. Дядя Вернон клялся и божился, что хотел отправить Поттера в школу святого Брутуса для малолетних преступников, но мальчишка, который с детства имел криминальные наклонности, сбежал из дома еще прошлым летом, и о нем ничего не было известно продолжительное время. Дурсли даже показали решетку на окне в комнате племянника, в качестве веского аргумента, что мальчишка является криминальным элементом, по которому с детства «плачет тюрьма». Несмотря на то, что агентам Скотланд–Ярда так и не удалось узнать ничего существенного от родственников Гарри Поттера, однако по репутации Дурслей был нанесен колоссальный урон и привычная, размеренная жизнь рухнула в одночасье. Дядя Вернон сразу же лишился всех своих клиентов и работы в Лондоне, семейству пришлось поспешно за бесценок продавать дом и машину. После такого позора Дурслям не оставалось ничего, как покинуть Литтл Уингинг и переехать в другое место, где их никто не знал. Дядя Вернон сел на пособие по безработице, а Дадлик вынужден был пойти работать вышибалой в местный ночной клуб, где очень пригодились его навыки в боксе. Теперь Дурсли перебивались, как могли, обвиняя в своем разорении и проклиная во всех своих несчастьях племянника, искренне сожалея о том, что серийный убийца не прирезал этого маленького неблагодарного ублюдка, который к тому же еще оказался педиком и извращенцем. Общество находилось под впечатлением от шокирующих сенсаций, в результате которых как по цепочке потянулись судьбоносные события, непосредственно связанные с Гарри и людьми, которые так или иначе были повинны в его страданиях. Многие хастлеры–одиночки, ранее работающие на панели самостоятельно, на свой страх и риск, после нападений «Джека–Потрошителя» готовы были отдавать Джо Мабуто львиную долю своего ночного заработка, веря, что сутенер может обеспечить им безопасность. В связи с этим в последнее время у «Железного Джо» значительно расширился штат проституток и существенно возрос доход, однако после нападения на Гарри Блэка ситуация резко изменилась. Мальчишки в один миг осознали, что босс на самом деле не обеспечивает им защиту, ибо не смог обезопасить одного из них от психопата–убийцы. Тут же все вспомнили и про погибшего Брента О’Коннера, в смерти которого косвенно был повинен Мабуто. Те «свободные» хастлеры, которые до этого работали самостоятельно, в ту же ночь, после известия о нападении на Гарри Блэка, собрали свое барахло и свалили с квартир, предоставленных им Мабуто. «Джек Потрошитель» сам погиб при весьма странных и загадочных обстоятельствах, угроза миновала, и теперь не было необходимости отдавать значительную долю ночного заработка сутенеру, который на самом деле не мог обеспечить безопасность, а просто обирал их. Следом за «свободными» хастлерами от Джо свалили несколько парней, которые работали с ним постоянно и довольно продолжительное время. В рядах уличных шлюх начался разброд и шатание, и за два дня от Мабуто ушли еще несколько парней, решивших или работать самостоятельно, или податься к другим сутенерам. Более того, полиция усиленно искала пропавшего Гарри Блэка, который, как вскоре выяснилось, на самом деле был Гарри Поттером. Агенты и детективы готовы была перевернуть вверх дном весь Лондон, чтобы найти этого мальчишку, каким–то образом связанного с террористами, поэтому на допросы в Департамент полиции привозили всех хастлеров, работающих с ним, и пытались получить от парней хоть какие–то сведения о самом Гарри и его круге общения. Проститутки, имеющие печальный опыт общения с блюстителями порядка, особо не стремились попасть на допрос в криминальный отдел, поэтому многие парни решили свалить от Мабуто и залечь на дно, пока вся эта шумиха не уляжется. В результате этого сутенер еще за несколько дней лишился почти всех своих «подопечных», о чем и вынужден был доложить хозяину, когда приехал в загородный особняк босса. Роберт Веймар от известия, что сутенер растерял всех уличных хастлеров, приносящих солидный доход, пришел в бешенство. Более того, Веймар отлично понимал, к каким последствиям может привести вся эта шумиха, связанная с нападением на Блэка, которая ни нужна была ни ему самому, ни его высокопоставленным клиентам, поэтому поспешно решил отделаться от уже бесполезного сутенера и вышвырнул его на улицу, лишив работы. Джо Мабуто в один миг снова потерял все, и его неприятности произошли из–за ненавистного Гарри Блэка, ибо по роковой случайности именно этому наглому ублюдку посчастливилось выжить под ножом серийного убийцы, и именно из–за этого подлеца началась вся эта шумиха. Потеря доходного места и солидного заработка стали сильным ударом для бывшей звезды ринга и теперь уже бывшего сутенера. Мабуто отлично понимал, что после этого провала его уже никто и никуда не возьмет, даже вышибалой в самый дешевый паб. Однако, как известно, беда не приходит одна, и потеря работы стала не единственной неприятностью. Если раньше у Джо были доверительные и даже дружеские отношения с Отделом нравов местного Управления полиции, и в частности с Мэттью Беннетом, то сейчас нападением на Гарри Блэка занимался Скотланд–Ярд, а после террористической атаки подключились и агенты МИ–5. Бывшего сутенера задержали и доставили в полицейский департамент для дачи показаний по этому делу, но вскоре он был арестован. При подтверждении факта, что большинству «подопечных» Мабуто не исполнилось и шестнадцати лет, над Джо нависла угроза привлечения к уголовной ответственности за растление малолетних и вовлечение их в секс–индустрию. Более того, после обысков, произведенных на квартирах хастлеров, были обнаружены наркотики, в большинстве своем крэк, амфетамины и различные стимуляторы, и все мальчишки дружно заявили, что «дурью» их снабжал именно сутенер. На основании этих показаний в тот же день Джо Мабуто выдвинули несколько серьезных обвинений, и теперь бывшему сутенеру грозил пожизненный тюремный срок. Прикинув подобную перспективу, Джо решил пойти на сотрудничество с властями, и в свою очередь из мстительных соображений решил слить бывшего босса, Роберта Веймара. И «Железный Джо», спасая свою задницу, начал обвинять всех и выдавать информацию обо всем, что ему было известно, а известно ему было многое. Для начала бывший сутенер рассказал о системе поставок наркотиков и о том, как подростков во многих случаях подсаживали на «дурь». Мабуто слил канал поставок – итальянский наркопритон, в котором однажды побывали Гарри и Брент. Властям стало известно, что именно оттуда кокс поступал не только к Джо, который снабжал им своих «подопечных», но и в загородный особняк, принадлежащий бизнесмену Роберту Вермару, который на самом деле являлся содержателем элитного закрытого борделя для высокопоставленных клиентов. Наркодилером являлся итальянец Джек Карелли, который в свое время получил диплом врача и был талантливым медиком, однако из–за пристрастия к кокаину лишился лицензии на практику, но продолжал работать врачом в элитном борделе у Веймара, являясь очень ценным специалистом. После Джека Карелли Мабуто слил китайца Ли, который был правой рукой Веймара во всех его делах, а так же по совместительству экзекутором, применяя телесные наказания к несовершеннолетним подросткам, пытками и побоями принуждая их к занятию проституцией. Джо подробно и основательно рассказал о подпольной порно–студии, находящейся в загородном особняке, так же были названы имена всех, кто привлекал в секс–индустрию подростков, попавших в трудные жизненные ситуации. Полиции стали известны факты похищения несовершеннолетних, при этом Джо преднамеренно умолчал о своей роли, которую он сыграл в судьбе Гарри Блэка, сделав из мальчишки уличную шлюху. Мабуто, чтобы получить послабление и извлечь максимальную выгоду от сотрудничества с властями и снизить себе срок, обвинял и сдавал всех, кто хоть как–то был замешан в порно–индустрии и был связан с детской проституцией. Он не знал всех высокопоставленных клиентов, но и предоставленной им информации было достаточно, чтобы власти получили ордер на обыск в загородном особняке Роберта Веймара, и в тот же вечер агенты Скотланд–Ярда нагрянули в элитный бордель, где на месте подтвердились все показания Джо Мабуто. Была найдена и секретная порно–студия, откуда выходили фильмы для взрослых с несовершеннолетними, задействованными в сексуальных сценах, и множество шокирующего материала, отснятого по специальному заказу клиентов–извращенцев. Одного этого уже было достаточно, чтобы все причастные получили серьезные сроки и загремели за решетку. Но кроме порнографического материала сотрудники Скотланд-Ярда обнаружили крупную партию кокаина, а после обыска в кабинете Роберта Веймара была изъята клиентская база тех, кто посещал его заведение. Более того, агенты нашли тот самый подвал, в котором подростков подвергали телесным наказаниям и где извращенцы–садисты удовлетворяли свою похоть, истязая малолеток. После обыска в загородном особняке были арестованы все сотрудники заведения, а подростки размещены в реабилитационном центре, где с ними принялись работать не только детективы, выясняя их личности и подробности работы, но и психологи. Раскрытие элитного притона, где эксплуатировался труд несовершеннолетних, произвело в обществе очередной эффект разорвавшейся бомбы, и имело широкий резонанс. Многие общественные деятели, правозащитники и политики жаждали крови, и требовали для организаторов закрытого борделя самого сурового наказания. Несмотря на штат адвокатов, работающих на Роберта Веймара, содержатель притона был арестован, и, вопреки всем усилиям его защитников, не был выпущен на свободу под залог. Более того, началась череда громких арестов тех, кто являлся клиентами борделя, а это были в большинстве своем люди известные, публичные, среди которых было не мало бизнесменов, банкиров, звезд шоу–бизнеса и политиков, некоторые из которых даже являлись членами палаты лордов. Подростки, работающие на Веймара, активно давали показания против своего хозяина и раскрывали шокирующие подробности своей работы в закрытом борделе. За многими мальчишками, личности которых были установлены, приехали родители, чтобы забрать своих детей домой, те же, которые оказались без родственников, оставались в реабилитационном центре, где получали всю необходимую медицинскую и психологическую помощь, а социальными службами активно велась работа по опекунству над ними или усыновлению. Каждый день в Лондоне проходили громкие аресты тех, кто являлся клиентом элитного борделя. Свидетельств и доказательств их вины было более чем достаточно, у Роберта Веймара хранился огромный видео архив, теперь ставший основным компроматом как против него самого, так и против его клиентов. Один видный политический деятель, являющийся членом палаты лордов, понимая, что огласка и арест неизбежны, пустил себе пулю в лоб. Еще двое завсегдатаев притона так же были найдены мертвыми. Шокирующие события будоражили общественность, каждый день появлялись сенсационные подробности и новые фигуранты этого дела. Газеты пестрели от статей, в которых известные политики и бизнесмены представали в качестве извращенцев и педофилов, насилующих несовершеннолетних подростков. Одно громкое разоблачение следовало за другим. Тот снежный ком, который запустил уличный сутенер Джо Мабуто, превратился в горную лавину, которая стремительно неслась, подминая под себя всех, сметая на пути любого, кто причинял боль и страдания Мальчику–Который–Выжил. Сейчас будто сама судьба вершила правосудие и мстила всем, кто был в списке Гарри Поттера. Спустя две недели после ареста Роберта Веймара, сутенера обнаружили в одиночной камере повешенным. Существовало две версии произошедшего – или владелец притона покончил жизнь самоубийством, понимая, что ему грозит пожизненное тюремное заключение, или же к его смерти причастны те, кто пытался помешать дальнейшей огласки этого дела, в котором были замешаны очень влиятельные люди, для которых подобная огласка грозила не только провалом карьеры. Поэтому самоубийство Веймара вполне могло оказаться убийством сутенера, ибо в интересах многих было, чтобы содержатель борделя замолчал навсегда. Расследование смерти Веймара не принесло никаких результатов, и была принята официальная версия о самоубийстве. Но со смертью главного фигуранта дело не закончилось, аресты и разоблачения продолжались, и на фоне этого уже сгладилась и гибель серийного убийцы «Джека Потрошителя», и таинственное исчезновение подростка–хастлера, и даже террористическая атака на Окружную больницу. Слишком громкие скандалы сотрясали общество, открывая истинную сущность некоторых сильных мира сего, оказавшихся педофилами или садистами. Страсти кипели еще долго, все причастные к этому громкому делу, состоящие на службе у Веймара, были осуждены и отправлены за решетку. Джо Мабуто, надеявшийся на некоторое послабление за свои показания, был осужден на двадцатилетний срок. После оглашения приговора «Железный Джо» был шокирован, не ожидая такого сурового вердикта, но процесс был показательный, общество желало сурово наказать растлителей малолетних, обыватели жаждали крови, а главный злодей – Роберт Веймар, сумел уйти от ответственности, поэтому вся кара правосудия пала на его исполнителей. Блистательный плейбой доктор Джек Карелли был осужден на тридцать лет, обвиненный в противозаконной врачебной деятельности, в растлении несовершеннолетних и незаконном хранении и распространении наркотических веществ. Китаец Ли, являющийся правой рукой владельца притона, и прославившийся своими садистскими наклонностями по отношению к юным хастлерам, был осужден на такой же срок, что и «сицилийский мафиози». Все члены преступной группировки получили значительные сроки заключения, а после этого громкого процесса начались не менее громкие и скандальные судебные заседания, где зачитывались обвинительные приговоры бывшим клиентам, которым вменялось растление и педофилия. Во время следствия произошло еще несколько случаев самоубийств, а два подозреваемых так и не дожили до оглашения приговора, скончавшись от острой сердечной недостаточности. Мабуто, оказавшись в тюрьме, очень быстро там освоился. Многие знали и помнили бывшую звезду ринга, и Джо приобрел среди заключенных заслуженный авторитет, а вскоре стал востребован, и начал участвовать в закрытых боях без правил, которые любил проводить начальник тюрьмы, но в одном из спаррингов получил мощнейший удар и был отправлен в нокаут, после чего, не приходя в сознание, скончался от кровоизлияния в мозг. Джо Мабуто закончил свою жизнь так же, как один из боксеров, которого он когда–то сам убил во время раунда. Судьба настигла и покарала и бывшего менеджера по персоналу Ли – не прошло и месяца с момента его заключения в тюрьму, как китаец в одной из заварушек, устроенной осужденными якобы на почве рассовой неприязни, получил ножевое ранение и от большой кровопотери скончался. Существовала версия, что китайца заказал кто–то из бывших высокопоставленных клиентов, которым удалось избежать правосудия, но которые опасались, что азиат может снова начать давать показания по этому скандальному делу, называя новые имена. Более удачливым фигурантом этого дела стал «сицилийский мафиози» доктор Джек. Оказавшись за решеткой, манерный, стильный красавчик сразу занял свою нишу, став подружкой для многих заключенных. Карающая рука судьбы коснулась не только содержателя борделя, всех его подручных и клиентов, не оставила она без внимания и тех, кто стоял на страже закона, но неоднократно преступал его. По многочисленным показаниям юных хастлеров было проведено внутреннее служебное расследование в отношении сотрудников Отдела нравов, которые прикрывали деятельность местных сутенеров. Вопиющие нарушения, совершенные блюстителями порядка, также стали известны широкой общественности, а пагубная страсть сержанта Энтони Хилла делать снимки на свой смартфон, стала причиной крушения карьеры многих сотрудников полицейского департамента. Большинство агентов Отдела нравов были уволены и привлечены к ответственности за совершение развратных действий в отношении несовершеннолетних. Капитан Беннет, кроме тюремного срока, получил развод от жены, которую успел заразить сифилисом, будучи инфицированным уличным хастлером Гарри Блэком. Рушились карьеры, репутации, трагически обрывались жизни – и все это было справедливым возмездием, которое сама судьба насылала на тех, кто каким–либо образом был повинен в жестокой участи мальчика–сироты. Уборка никогда не входила в число любимых занятий Гарри Поттера. Грязные носки подолгу валялись в его комнате под кроватью или на дне чемодана, вещи зачастую не лежали в нужных им местах, а просто сваливались в шкаф до тех пор, пока не начинали сыпаться из него обратно. Однако тетя Петунья, помешанная на чистоте и порядке в доме, постоянно гоняла племянника своими визгливыми окриками и подзатыльниками, и Гарри целыми днями был нагружен не только тяжелой домашней работой, но и пахал в саду, мыл машину дяди Вернона и готовил еду. Родственники относились к нему, как к прислуге, не забывая попрекать тем, что он бездельник и дармоед, хотя племянник выполнял по дому всю грязную и тяжелую работу, и летнее пребывание у Дурслей превращалось для Гарри в беспросветную рутину. В первый же день каникул Поттер уже мечтал вернуться в школу. Живя в Хогвартсе, парни время от времени совместными усилиями наводили относительный порядок в спальне в Гриффиндорской башне, хотя на следующий день уже мало что напоминало о том, что здесь производилась уборка. Сейчас, находясь в доме Блэков, за чистотой и порядком в котором уже давно не следил старый полоумный эльф Кикимер, Гарри впервые серьезно задумался о том, что настал тот критический момент, когда необходимо предпринимать оперативные меры, чтобы привести свою комнату в относительный порядок, иначе после разбора чемодана складывалось впечатление, что здесь организовалась несанкционированная свалка, состоящая из его вещей, накопленных за все шесть лет обучения. Кикимер, и раньше недолюбливавший своего нового хозяина и не упускавший случая сделать Поттеру какую–нибудь мелкую гадость, после дележа дома, став слугой двух господ, вообще перестал должным образом выполнять поручения Гарри, а самоотверженно, преданно и беззаветно теперь служил Драко Малфою, в котором в последнее время души не чаял. После того, как слизеринец обзавелся целым штатом домовых эльфов, Кикимер пошел на повышение и стал кем–то вроде начальника над младшим обслуживающим персоналом. Проведя экскурсию по дому, показав новым эльфам галерею из отрубленных высушенных голов своих предков и нагнав ужаса, Кикимер теперь гонял своих подчиненных нещадно, в результате чего они круглыми сутками начищали и вымывали весь третий этаж Малфоя, но при этом Поттер, владелец второго этажа, очень часто обнаруживал кучки мусора у себя в коридоре. Взывать к совести Кикимера было бесполезно, угрожать – безрезультатно, а применять физическую расправу к зловредному домовику Гарри не успевал – эльф всегда трансгрессировал раньше, чем Поттер выпускал в него какое–нибудь проклятие. Однажды, отдав Кикимеру распоряжение привести в порядок носки, Гарри обнаружил в них кучу пиявок. Видимо, это была месть домовика за прожженный Поттером гобелен с семейным древом Блэков. Проклиная эльфа и всю его родню самыми изысканными выражениями, снимая с пятки присосавшуюся пиявку, несостоявшийся секретарь Г. А. В. Н. Э. пригрозил оторвать домовику башку и прибить ее в холле большими ржавыми гвоздями за уши, рядом с головами его ублюдочных родственничков, если тот только попадется ему на глаза. После этого инцидента Поттер больше не пытался привлекать Кикимера к его служебным обязанностям. Но, тем не менее, угрозы Гарри возымели свое действие – кучки «слизеринского» мусора больше не появлялись на «гриффиндорской» территории. Судя по всему, эльф решил не связываться с «полукровкой мерзопакостным, уродом очкастым», который уже несколько раз пытался запустить в домовика проклятием. Бывший гриффиндорец смирился с тем, что все ведение хозяйства на его половине дома теперь легло на его плечи. Тоскливо глядя на жуткий беспорядок – разбросанные вещи, кое–где валяющиеся на полу окурки, свисающие со стен обои, пыльные портьеры и паутину на потолке, парень с полной решимостью взмахнул палочкой, пытаясь вспомнить какое–нибудь очень эффективное бытовое заклинание, но вдруг в дверь постучали, и не успел он что–то произнести, как увидел Гермиону Грейнджер. Ее появление было настолько неожиданным, что Гарри на несколько мгновений замер, с удивлением глядя на свою подругу детства, а затем, стремительно преодолев разделяющее их расстояние, схватил ее в объятия, крепко прижал к себе и прошептал: – Гермиона, милая, как же я рад тебя видеть. Но девушка отстранилась и, внимательно глядя на него, произнесла: – Мы искали вас, Гарри… – дрожащей рукой она дотронулась до его волос с крашеными прядями, пристально глядя ему в глаза. – Герми, что с тобой? – взволнованно спросил Поттер, в свою очередь осторожно касаясь ее волос. Он сразу обратил внимание, что в облике его подруги что–то изменилось, что–то было не так, и только сейчас, касаясь серебристых прядей, Гарри почувствовал, как у него похолодело внутри – пряди роскошных волос Гермионы не были модно осветлены или покрашены, как у него самого, волосы семнадцатилетней девушки были седыми, и Поттер почувствовал, как с каждой секундой им начал овладевать ужас от предчувствия того, о чем он сейчас узнает. – Мы искали вас, тебя и Рона, – повторила девушка. – Но мы опоздали… – Что произошло? – хриплым, осевшим голосом спросил Поттер. – Что с Роном? – приходя в ужас от страшной догадки, спросил он. Девушка молча смотрела на него, а в ее глазах уже стояли слезы. – Он жив? – понимая, каким будет ответ Гермионы, с последней надеждой прошептал Поттер, чувствуя, как у него больно сдавило грудь. – Его останки нашли авроры в казематах Малфой–Мэнор. Он умер от нечеловеческих пыток, Гарри… они расчленяли его заживо. Гермиона говорила что–то еще, но он уже не слышал. Перед глазами Гарри все поплыло, очертания стали расплывчатыми, неясными, и лицо девушки превратилось в белое, нечеткое пятно. Сначала исчезли звуки, потом потемнело в глазах, а затем сознание стало покидать его. Наверное, в этот момент включилась защитная реакция организма, Поттер погрузился в спасительное забытье, и эта временная потеря сознания спасла его от помутнения рассудка, которое произошло с Малфоем после смерти Блейза Забини. Узнав об ужасной, мученической смерти своего друга, Гарри испытал огромное потрясение. Гермионе пришлось применить успокаивающее заклинание «Боно Сис Анимо», используемое при нервных срывах и истерических припадках, чтобы успокоить парня, которого она сейчас держала в своих объятиях, прижимая к себе, и успокаивала, как ребенка. Они оба плакали, не стесняясь своих слез, с которыми выходили боль утраты и отчаяние. Сквозь слезы Гермиона рассказывала Гарри историю, от которой в его жилах стыла кровь. – Я ничего не знал… ничего, – постоянно повторял Гарри сквозь рыдания. Совсем недавно он злился на Дамблдора за то, что старик что–то скрывает от него, но сейчас он больше всего на свете хотел бы ничего не знать о том, что после его бегства из волшебного мира Рона Уизли и Габриэль Делакур взяли в заложники с целью шантажа, что почти каждый день в лакированной шкатулке присылали отрезанную часть тела Рона, чтобы заставить Артура Уизли найти беглеца и обменять на своего сына. Гарри плакал навзрыд, когда узнал о сумасшествии Молли, получившей в подарок отрубленный палец. Бедная мать до сих пор находилась в психиатрическом отделении и по сей день ничего не знала о страшной смерти сына. Все колдомедики пришли к единодушному мнению не выводить женщину из состояния помешательства, иначе осознание ужасной действительности будет настолько сильно, что миссис Уизли не перенесет такого удара и умрет от горя. От мысли о том, что его лучшего друга подвергали нечеловеческим пыткам и истязали на протяжении долгих дней по его вине, Гарри выл, как раненый зверь, а его душа рыдала кровавыми слезами. Он уже пережил в своей жизни столько горя, боли и зла, что его искалеченная душа была вся покрыта глубокими шрамами от былых потерь, но сейчас, когда он получил такой жестокий удар, все зарубцевавшиеся раны снова открылись и кровоточили, как стигматы, подобно ранам на теле святого. – Я ничего не знал, – в очередной раз прошептал Гарри. – Мы искали вас, – тихо ответила Гермиона. – Грюм с самого начала подозревал Люциуса и предлагал провести обыск в его доме, хотя против Малфоя не было никаких улик. Директор сам отправился в Министерство, чтобы переговорить об этом со Скримджером, убедить его отправить туда авроров, но его никто не захотел слушать, его не пропустили дальше приемной министра. Но мы не сдавались и испробовали все варианты. Ради спасения Рона мы даже хотели использовать магию эльфов, ведь домовики могут трансгрессировать там, где это не могут делать маги. Мы все редко задумываемся об их уникальных способностях, но тогда мы хотели воспользоваться помощью Добби, который был домовым эльфом Малфоев и наверняка мог бы проникнуть в их дом и освободить Рона. После того, как Дамблдор вернулся из Министерства без разрешения на обыск, он вызвал Добби и дал ему распоряжение отправиться в Малфой–Мэнор и проверить там все закоулки, но ничего не получилось. Добби не смог туда трансгрессировать, он каждый раз будто бы натыкался на невидимое препятствие и даже покалечился от расщепления во время одной из попыток. Видимо, сами домовики по приказу Люциуса огородили фамильный замок защитными заклятиями, и ни один посторонний эльф уже не мог проникнуть туда. Все попытки Добби оказались напрасными, и директор вынужден был отправить раненого домовика обратно в Хогвартс на попечение других эльфов. – Я бы вернулся… Если бы я только знал, – с отчаянием прошептал Поттер, закрывая лицо ладонями. Дверь осторожно приоткрылась, и в комнату тихо вошел Альбус Дамблдор, с нескрываемой болью глядя на двух подростков – мальчика с покалеченной судьбой и девочку с седыми волосами – на этих двоих, оставшихся в живых, которых когда–то все называли гриффиндорским трио… – Сэр, простите меня за все, – произнес Гарри, отстраняясь от заплаканной Гермионы. – Я очень виноват перед всеми вами. – Ну что ты, мой мальчик, – тихо ответил Дамблдор, обнимая своего ученика за плечи. – Ты ни в чем не виноват. – Если бы я не сбежал из магического мира, ничего бы не произошло! – с отчаянием выкрикнул Поттер. – Они все были бы живы, понимаете? Это я виноват во всех этих смертях, только я один! – Успокойся, мой мальчик, – по–отцовски прижимая к себе подростка, произнес старый волшебник. – Вы не понимаете! – отстраняясь от него, крикнул Гарри. – Вы все говорите, что я Избранный, но это неправда. Я проклятый, потому что любой, кто оказывается рядом со мной, умирает. Я несу смерть! – с отчаянием закричал бывший гриффиндорец, закрывая лицо руками. – Я, как вампир, питаюсь жизнями других, чтобы жить самому. – Гарри, не говори так… – Послушайте меня, это правда! Мои родители погибли из–за меня, потому что Волдеморт так боится этого пророчества. Седрик Диггори стал случайной жертвой, потому что оказался не в том месте, не в то время. Сириус погиб, сражаясь за меня. И Рон умер по моей вине… Они все умерли ради того, чтобы я жил. Я, как паразит, высасываю жизни других, – выкрикнул Поттер. – Я чудовище, я хуже Волдеморта! – Гарри, тебе надо успокоиться, – произнес Дамблдор, поднимая палочку. – У тебя нервный срыв, мой мальчик. – Нет! – крикнул парень. – Подождите, не делайте этого. Выслушайте меня прежде, чем усыпите. Вы должны это знать, – с отчаянием попросил Гарри. – Если бы я не сбежал в ту ночь, ничего бы этого не случилось. Это я виноват в смерти Забини, а не Малфой. Я пролетал на Клювокрыле в тот момент над Астрономической башней, и мы так приблизились к стене, что я даже испугался, что мы разобьемся о камни, но потом гиппогриф резко поднялся ввысь, а я услышал за своей спиной дикий крик. Теперь я знаю, что в этот момент Забини упал с башни и разбился насмерть, а кричал Малфой. Я стал причиной смерти Блейза Забини, а Малфой взял всю вину на себя и был незаслуженно осужден и отправлен на каторгу. Это из–за меня он лишился ноги и стал калекой, из–за меня погибли невинные люди на свадьбе Флер и Билла, погибли Габриэль и Рон, умер Брент! Я чудовище, питающееся чужими жизнями, понимаете? – кричал Поттер, которого сейчас трясло, как в лихорадке. – Если бы я только знал, что они взяли Рона в заложники, я нашел бы способ вернуться в магический мир и сам бы пришел к Волдеморту, чтобы обменять свою жизнь на жизнь друга. Я поступил как эгоист, не подумав о других! Я сбежал, потому что мне было плохо, потому что меня избили и снова изнасиловали в ночь перед дисциплинарным слушанием, и я понял, что так будет происходить постоянно, на каждой перемене, после уроков, везде, где бы я ни спрятался, и я трусливо сбежал от всего этого, обрекая на смерть невинных людей. Я ненавидел всех, оболгавших меня на слушании, и всех, кто поверил, что я аморальный тип и гомосексуалист. Поэтому я не хотел больше оставаться в этом лживом и подлом мире, и я убежал, скрылся, как последний трус, не подумав о последствиях. Я убежал, потому что мне было хреново, и мне было плевать на всех! – Гарри, ты не должен винить себя одного в случившихся трагедиях, – мягко произнес старый волшебник, сильно помрачневший при новости об еще одном насилии, совершенном над его учеником в стенах Хогвартса. – Ты жертва, мой мальчик, и на твою долю выпали страшные испытания, покалечившие твою юную душу. – Сэр, я обвинял вас в том, что вы скрываете от меня правду… Простите меня, что усомнился в вас. Я был не прав! Мои родители погибли, спасая меня и дав мне возможность остановить Волдеморта, а я опять, как последний гад и эгоист, думал только о себе и нанесенных мне магическим миром обидах. Мне очень стыдно, сэр, что я вел себя так. Я хочу служить Ордену, я клянусь, что сделаю все, чтобы покарать убийц моего друга и покончить с Волдемортом и его приспешниками. Если потребуется отдать жизнь, я сделаю это не задумываясь, но я остановлю Темного Лорда и Пожирателей Смерти. Я готов искупить свою вину перед всеми погибшими по моей вине! – убежденно воскликнул бывший гриффиндорец, чувствуя, что в его груди разгорается, доставая до горла, жаркое пламя. – Гарри, конечно, ты сделаешь это, мой мальчик, – тихо сказал Альбус Дамблдор. – Не из–за пророчества, а потому, что ты сам волен выбирать свой путь, и сейчас ты выбрал именно то, что правильно. Этим ты и отличаешься от Волдеморта. Пророчество обладает силой только потому, что он сам наделил его ей, отметив тебя, как равного себе. Ты и сейчас можешь уйти в мир магглов, как собирался, но Волдеморт не способен делать собственный выбор, он будет, сообразуясь с пророчеством, продолжать охотиться на тебя, и отсюда следует, что… – Что одному из нас придется, в конце концов, убить другого, – продолжил Гарри, а помолчав, добавил: – Сэр, я благодарен вам, что дали мне понять ту разницу между тем, что тебя выволакивают на арену, где ты должен лицом к лицу сразиться со смертью, и тем, что ты сам, с высоко поднятой головой, выходишь на эту арену. Возможно, кто–то скажет, что выбор тут невелик, но теперь я понимаю, что в этой разнице вся суть и состоит, – Поттер почувствовал, как опять предательски защипало глаза, а горло болезненно сжалось. – Профессор Дамблдор, Гермиона, я клянусь вам, что не допущу, чтобы смерть моих родителей стала напрасной, – продолжил Гарри. – Когда я в первый раз продался клиенту за кусок хлеба, я просил прощения у мамы за то, что она напрасно отдала свою жизнь за грязную шлюху, в которую я превратился, но я сделаю все, чтобы снова стать достойным светлой памяти моих родителей. Я уничтожу Волдеморта и то зло, которое несут нашему миру Пожиратели Смерти, я покараю их всех за Седрика, Сириуса, Рона, Габриэль. – Гарри, в своем стремлении отомстить за погибших, ты можешь уподобиться их убийцам, – предупредил старый волшебник. – Месть может привести тебя на тот же путь, на который встал когда–то Том Риддл, и я уже говорил тебе об этом, когда ты пытался поквитаться с Драко Малфоем. – Вы правы, сэр, слепая месть и ненависть превратили Риддла в чудовище, но я таким не стану. Я буду бороться с ними и, если потребуется, отдам свою жизнь, как Рон, но я никогда не переступлю ту роковую черту, которая отделяет добро от зла. Я чуть не пересек ее, стремясь отомстить Малфою, но вы в очередной раз спасли меня, и я готов к тому, что мне предстоит. Я всегда хотел стать аврором, но я понимаю, что теперь моя мечта неосуществима… Но я могу и хочу сражаться и прошу вас дать мне эту возможность! – взволнованно воскликнул парень, стирая ладонью слезы. – Мой мальчик, – произнес Дамблдор, снова обнимая подростка. – Сейчас магический мир находится в серьезной опасности, мы на пороге войны и во многом судьба всего мира зависит от тебя. Я намерен поручить тебе смертельно опасное задание, и я знаю, что ты справишься. – Какое задание, сэр? – взволнованно спросил Гарри, чувствуя, как у него бешено забилось сердце. – Кольцо Марволо Мракса, семейная реликвия Темного Лорда и один из его крестражей, – задумчиво произнес Альбус Дамблдор. – Ты должен принести его мне. – Я сделаю это, сэр! – воскликнул Поттер. – Да, Гарри, конечно, – ответил глава Ордена. – И тебе в этом будет помогать человек, с которым связала тебя сама судьба