Хрустальный дом (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хрустальный дом (СИ), Оленева Екатерина Александровна-- . Жанр: Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хрустальный дом (СИ)
Название: Хрустальный дом (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 412
Читать онлайн

Хрустальный дом (СИ) читать книгу онлайн

Хрустальный дом (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Оленева Екатерина Александровна

В сказках в хрустальном гробу спит мертвая царевна, дожидаясь поцелуя суженного. Альберт Элленджайт не царевна. Он наследник древнего рода – загадочного, могущественного и проклятого. От мертвого сна его пробуждает не поцелуй, а смертельный ужас жертвы. Катрин Клойс – ангел. Способен ли спасти душу внутренний свет, когда вокруг становится по-настоящему темно? А Синтия Элленджайт – кто она такак? Жертва? Палач? Кукла или кукловод? Хрустальный дом хранит свои тайны. И чтобы узнать их, ты должен войти

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Закатанные рукава открывали любопытному взгляду мускулистые, жилистые руки. Пальцы, на вид столь музыкальные, что ими лишь Шопена и играть, оказались сбиты в кровь, и, судя по тому, что ссадины на них ещё не успели затянуться, сбиты совсем недавно.

– Это весьма прискорбно, потому что, если это правда, ты мне больше не нужен.

С этими словами Рэй ребром ладони, молниеносным движением, которое я не успел отследить – движением, напоминающим бросок кобры, – ударил несчастного по шее, вбивая ему кадык в глотку.

Захрипев и закатив глаза, мужчина повалился на пол, несколько раз дёрнулся в судорогах и затих.

Ошибиться было невозможно – он был мёртв.

Судя по тому, как остальные отводили глаза, им это тоже не понравилось. Но потрясённым, в отличии от меня, никто не выглядел.

То, с какой скоростью, с каким умением и мастерством Рэй это сделал, говорило о его обширной практике на поприще убийцы. Но больше всего меня потрясло абсолютное пренебрежение к человеческой жизни. Он вёл себя так, будто только что комара пришлёпнул.

– Вы вернулись? – обернулся он к Энджелу и Ливиану. – Альберт?.. – нахмурился он при виде меня.

Его и без того резкие черты сделались ещё строже.

– Что ты здесь делаешь?

– Да вот подумал, что присутствие Элленджайта скрасит сегодняшний мрачный вечер, – развёл руками Энджел. – Разве ты не рад тому, что новый любовник и, возможно, ещё один любимый сын, будет вместе с нами?

– Совсем спятил? – гневно сошлись над переносицей тёмные брови Рэя. – Повсюду ищейки Сангрэ, а ты тащишь к нам в дом всякую шушару?

Как любезно!

Шушерой меня ещё никто и никогда не называл.

– Я не верю, что Альберт может быть пешкой Кровавого Барона, – встрял в беседу Ливиан. – С таким же успехом ты можешь подозревать любого из нас.

– Кто сказал, что не подозреваю? – фыркнул Рэй.

– Не знаю я, кто такой Кровавый Барон, – за себя я всегда говорю сам. – За ужином расскажете о нём? – усмехнулся я в гневное лицо Рэя.

– Возможно, – протянул он, окидывая меня задумчивым взглядом. – Что ж? Идёмте. Виола и Сандра уже, наверняка, заждались.

– Кто такие Виола и Сандра? – шёпотом поинтересовался я у Ливиана по пути.

– Сандра – дочь Рэя, – прозвучало пояснение, – они близнецы с Энджелом. Виола их мать. И, по совместительству, сестра-близнец Рэя.

На губах Ливиана заиграла странная усмешка – то ли горечь, то ли презрение, то ли насмешка. Скорее всего понемногу.

Не сдержавшись, я присвистнул:

– Ничего себе!

Рэй Кинг не уставал удивлять. И ни одно из этих удивлений не было приятным.

– Тебе эта Виола, как я понимаю, не мать?

– Нет.

Одна из дверей ушла в сторону, как на космической станции из фантастического фильма.

Декорации поменялись мгновенно.

Мы словно шагнули в гарем турецкого падишаха. Повсюду ковры, роскошь, дурманящие благовония.

Но в помещении не было ни одного окна. И, по ощущениям, мы находились глубоко под землёй. Подземный бункер? Странное локация для общей гостиной.

Стол посреди помещения красиво сервирован – и почти правильно.

Если бы я мог испытывать аппетит, витающий аромат непременно пробудил бы во мне чувство голода. Судя по нему, повар не поскупился на специи.

Нас дожидались две молодые очаровательные женщины – обе красивые блондинки с чёрными, как ночь, глазами.

Старшей едва ли было больше тридцати. Глядя на неё с трудом можно было представить её матерью двоих взрослых детей. Но полагаю, это была Виола.

– У нас гости?

Голос у Виолы был низкий, хрипловатый. Словно в хрустале дрожала незаметная трещинка.

Взгляд, брошенной ею на меня, выражал откровенную неприязнь:

– Нашёл ещё одного своего ублюдка, дорогой?

Рэй, развалившись на стуле, пожал плечами. В его жесте сквозило раздражение:

– Не знаю. Ещё не успел выяснить. Но судя по проявленным парнем способностям – вполне возможно.

Моё место за столом оказалось аккурат напротив второй дамы Кинг.

Успев познакомиться с нравами, царившими в этой семейке, я не ждал от сестры Энджела ничего хорошего. Если уж парень ведёт себя как откровенная шлюха, чего ждать от девки?

Красота бывает разной – красота цветка, звезды, огня, морской волны.

Сандра была красива.

И в тоже время ничего женственного, в классическом понимании этого слова, в ней не было. Невольное сравнение, приходящее на ум при виде этой девушки – пантера. Опасная хищница, слишком свободолюбивая, чтобы носить ошейник.

И всё же она его носила.

В этом мире рано или поздно всегда найдётся тот, кто круче тебя.

В чёрных глазах девушки сквозило пренебрежение ко всему. Будто бы и люди, и предметы были слишком незначительными, чтобы задерживать на них взгляд дольше секунды.

– На мой счёт вы можете не беспокоиться, – обратился я к Виоле. – Я не имею никакого отношения к вашему мужу.

Или мне следовало сказать – брату? Как всё запутано!

– Я знаю, кто мои родители, – продолжил я. – Уверяю вас, к факту моего рождения Рэй не имеет никакого отношения.

– Приятно знать, – холодно улыбнулся Рэй. – Но откуда же тогда, чёрт возьми, ты взялся? А главное – почему именно теперь?

– Для меня «теперь» мало чем отличается «от тогда». Просто так сложились обстоятельства. Что именно заставляет вас нервничать?

Рэй не сводил с меня ярко-голубых, как кусочки неба, глаз:

– Мы заново делим территорию с человеком, который когда-то держал под контролем этот город. Но – король умер. И да здравствует король.

– Король? – повела роскошными плечами Виола. – Мой милый братец, ты не больше, чем Принц Подворотен. И как бы лихо не шла твоя торговля наркотиками и проститутками, этого факта не отменишь.

– Рискну напомнить, милая, что от этой моей торговли напрямую зависит, будет ли у тебя новая шуба, брюлики и туфли за тысячи долларов, хотя точно такие же на блошином рынке стоят центы. Я доходчиво объясняю? Уже не говоря о том, моя кошечка, что стоит дать малейшую слабину, как твою хорошенькую лебяжью шейку перережут от уха до уха.

– Это по твоей вине Сангрэ стал нашим врагом!

Рэй нервно дёрнул плечом:

– Альберт? Тебе ведь наверняка не совсем понятно, о чём идёт речь? Видишь ли, мой теперешний непримиримый враг в недавнем прошлом был моим могущественным покровителем. Я же отплатил ему вероломной неблагодарностью, о чём не устаёт напоминать моя дорогая сестрица. Я переманил его людей, взял под контроль сначала одно, потому другое, потом третье – действовал, пока не прибрал к рукам всё. Ну и в итоге согнал его с тёпленького насиженного местечка. Я был его правой рукой, но в один прекрасный для себя и ужасный для него день, понял, что не нуждаюсь в хозяине. И зверь сорвался с поводка, который господин считал коротким и надёжным. С тех пор у нас непримиримая война.

Рэй говорил нарочито-легкомысленным тоном.

Глаза его блестели, как если бы он успел выпить лишнего. А может и действительно успел?

Я украдкой взглянул на Сандру.

Она спокойно ужинала, будто текущий разговор её не касался. Будто её с нами вовсе не было.

– Хоть что-то интересное сообщил тебе твой пленник? – спросил Ливиан, меняя тему разговора.

Рэй пожал плечами.

Сей жест можно было интерпретировать как угодно.

– Кому тут интересно что сказало или не сказало это ничтожество? Давайте лучше поговорим о том, что действительно важно. – Рэй вновь повернулся ко мне. – Альберт, ты знаешь о нас достаточно много: кто мы такие, что из себя представляем, чем живём и к чему стремимся. Ты же для нас тёмная лошадка. Я повторю вопрос, что уже задавал не раз, от ответа на который ты упрямо уклоняешься: кто ты такой? И что ты делаешь в моем городе?

Пять пар глаз смотрели на меня. Кто с интересом, кто насмешливо, кто безразлично, а кто и с откровенной неприязнью.

Я пытался быстренько создать правдоподобную легенду, потому что рассказать правду не вариант: внезапно умер, неожиданно воскрес – такая история не годилось для взыскательных ушей.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название