... не войной...(СИ)
... не войной...(СИ) читать книгу онлайн
Миллионная по счету история на тему «в один прекрасный день все пошло не так, а закончилось снарри».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— С тобой мой крестник будет в полной безопасности, — улыбнулся Сириус.
— В отличие от остальных, ты понимаешь, что он важен для нас всех, — она сурово блеснула оранжевыми глазами и взялась за локоть Гарри.
Покалывание ее защитных заклинаний было почти болезненным, но Гарри порадовался, что руки Тонкс затянуты драконьей кожей, да и майский жук, взмывший со стойки, тут же вернулся обратно. Очевидно, Рита решила не преследовать его в такой компании.
— Ты считаешь, что я все еще зачем-то нужен? — спросил Гарри, едва они вышли за порог. — Эта война… всё совсем не так, как должно было быть.
— Ты — самое ценное, что у меня есть, — серьезно сказала она, придвинулась близко-близко и взглянула прямо в глаза. Гарри вдруг показалось, что Тонкс сейчас его поцелует — и это точно стало бы последней каплей его терпения — но она всего лишь провела пальцем по его щеке.
— Твоя жизнь и даже твоя смерть должны служить одной цели, Гарри. Победе. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
Действия заклинаний усилились, и по позвоночнику Гарри поползли горячие змейки пота. Тонкс тут же утянула его в аппарацию и оставила на крыльце дома в полной растерянности и смятении.
*
Берни радостно тявкнул, стоило Гарри приоткрыть дверь в комнату. Он потрепал рванувшего навстречу пса по голове, кинул на стул подарок Дамблдора и пообещал:
— Я вернусь. Только к Снейпу загляну, нужно сказать, что я отправил письмо.
Щенок вздохнул и неловко полез обратно на высокую кровать.
Снейп внимательно оглядел его с ног до головы и растянул губы в ухмылке:
— Вижу, у вас произошло знаменательное событие. Не иначе как первый сексуальный опыт. Поздравляю.
Гарри оцепенел и едва смог прошептать непослушными губами:
— Как… Откуда вы?..
— Понимаете ли, Поттер, в ауре волшебника появляется знак — золотистые искры — после того как он впервые вступает в контакт с другим существом, будь то маггл, маг или нечто иное.
— И это всем заметно? — упавшим голосом спросил Гарри. Он многого не знал о магическом мире и представил, как спускается вниз по лестнице в зал «Гиппогрифа», окруженный золотым сиянием. И все видят, понимают, что произошло. Конечно, именно поэтому так радостно махала ему на прощание вся компания. Он застонал и съехал вниз по стене, накрыв голову руками.
— Господи, Поттер, это была шутка, — быстро сказал Снейп. — У волшебников нет никакой особой ауры. Зная способности Блэка, я мог предположить, что он подсунет одну из своих подружек в качестве подарка. А у вас лицо… как в ту самую ночь в моей спальне — перекошенное ужасом и виноватое. Неужели я верно догадался?
Гарри еще раз простонал, не поднимая головы.
— Вот что, Поттер. Впервые за много лет я сварил рождественский пунш только для себя и не был намерен его ни с кем делить. Но вы вновь нарушили мои планы. К тому же вашему питомцу необходима прогулка. Переоденьтесь, жду вас во внутреннем дворике.
В беседке, окруженной согревающими чарами, стоял кувшин и два широких стакана. Щенок, смешно вскидывая худые лапы, принялся кружить вдоль каменных стен, останавливаясь только для того, чтобы обнюхать комок мерзлой земли или торчащие сухие стебли.
— Пейте, Поттер. Залпом, как лекарство, — Снейп протянул ему горячий, на треть наполненный стакан.
Пряный крепкий напиток обжег горло, мигом разнесся по венам горячей волной и оставил на языке легкий цитрусовый привкус. Воздух вдруг стал невыносимо жарким.
— Я исполнил ваше поручение, отправил письмо.
— Хорошо, — кивнул Снейп. — Не хотите поведать, что за события ввергли вас в такой шок?
Щенок сосредоточенно рыл яму посреди вымерзшей цветочной клумбы. Гарри не мог открыть рот. Нет. Только не глядя в эти черные с серебряными всполохами глаза. Снейп налил еще немного пунша, и он решился — пересел спиной, оседлав скамейку, словно метлу, и принялся рассказывать узкой бронзовой колонне, что подпирала крышу:
— Вы правильно догадались. Всё было. Но только это не Сириус виноват. Я сам… И мне теперь ужасно противно.
— Что же такого вы сотворили, Поттер? Изнасиловали кого-то? Переспали с садовым гномом? Запустили в анус гигантскую сколопендру?
Гарри фыркнул.
— Ну если ничего подобного, то я просто теряюсь в догадках, — отозвался голос.
— Я… не могу сказать. Это было так грязно. Еще хуже, чем у нас с вами.
— А у нас что-то было? Поттер, мне кажется, мы путаемся в понятиях. Я помню, как мальчишка, одержимый темной магией и направляемый чужим разумом, чуть не убил меня в собственной постели. Смешно предполагать, что вы отдавали себе отчет. И уж точно это не «у нас с вами».
Берни выкопал сонную землеройку и гонял ее по двору, наступая когтистой лапой на хвост.
— Я должен был остановить ее, но не смог. Сначала… А потом не хотел. Но вы не думайте, я понимаю — никто не должен так унижаться перед другим. Больше никогда.
Из-за плеча показалась рука и плеснула еще немного в стакан Гарри.
— Моей фантазии не хватает, чтобы вообразить масштабы катастрофы, Поттер. Не просветите меня?
Гарри залпом выпил обжигающий пунш и выпалил:
— Она встала передо мной на колени. Понимаете? Просто опустилась и… так нельзя, это неправильно.
— Верно ли я понимаю, что некая особа подарила вам первый в жизни минет?
— Что-о-о?
— Минет, фелляция, оральные ласки, стимуляция члена языком. Попросту — взяла у вас в рот.
Он кивнул, не в силах сказать ни слова.
— Вам не понравилось? — голос звучал насмешливо и слегка заинтересованно, а у Гарри полыхали уши, щеки и, кажется, даже пятки. — Я и представить себе не мог, что когда-либо буду вести с вами разговоры на подобные темы, если не планирую скончаться в муках через несколько дней. Но неужели все было так кошмарно, как вы описываете?
— Это было… приятно, — наконец выдавил Гарри, — и поэтому еще омерзительней. Как ее не стошнило?
— Некоторые находят процесс взаимно возбуждающим. Не сомневаюсь, что ваша дама не испытывала и сотой доли тех мучений, которые вы ей приписываете.
— Откуда вы знаете?
За спиной раздался мягкий глубокий смех:
— Поттер, то, что вы восприняли как вселенское откровение — всего лишь один из стандартных сексуальных приемов. Миллиарды людей проделывают подобное друг с другом и получают от этого удовольствие. Я понимаю, что вы привыкли считать себя исключительным, но, нет, Поттер, нет. Не в этом случае.
Во всем точно был виноват пунш — пьяный, сладкий и горячий, иначе бы Гарри никогда не спросил:
— А вам когда-нибудь?…
— Неоднократно. Такой ответ вас устроит? Первый раз как раз на шестом курсе.
— Только не говорите, что это была ваша гриффиндорка! Я не хочу этого слышать, я знаю, кто она.
— Вижу, Блэк успел вывалить на вас хогвартские сплетни, надеюсь, что не все. Не она, Поттер. С ней мы не заходили дальше переплетения пальцев. Это была слизеринка. Она проиграла пари покойному Мальсиберу, а на нашем факультете всегда серьезно относились к обязательствам. Мне тоже понравилось, если вам интересно.
— И вам не казалось, что… ну… что вы ею пользуетесь?
— У меня, скорее, было чувство, что она использует меня. Не откроете имя вашей случайной страсти?
Пунш и впрямь был очень пьяным, а воображение Гарри слишком живым — он вспомнил, как его бедра подались далеко вперед и мир вдруг стал лучом белого света.
— Н-нет, это слишком личное, — пробормотал он железному столбу.
— Уверяю вас, она не считает себя униженной.
— Если вы мне сейчас скажете, что это замечательно — брать в рот чужой член, облизывать его и сосать, то я вам не поверю.
Снейп хохотнул так, словно провел пальцем по хрустальной кромке бокала — тихо, резко и как-то до странности высоко:
— Не попробуете — не узнаете, Поттер.
— Будто бы вы пробовали, — фыркнул он.
— Вы глухи к чужим словам и упиваетесь только своими страданиями. Я же сказал, что оральные ласки общеприняты, особенно когда дело касается однополых пар.