Мое табу (ЛП)
Мое табу (ЛП) читать книгу онлайн
Сэм в ужасе. Через три недели ему стукнет тридцать. И что же интересного он сделал за прошедшие десять лет? Ответ прост: ничего. Но стоп. Впереди еще есть три недели. Быть может, за это время он успеет проставить все галочки в списке того, что нужно сделать до тридцати? Люк в отчаянии. Он открылся и своей семье, и друзьям... всем, кроме одного-единственного человека: своего соседа, рядом с которым он живет целых семь лет. Который ко всему прочему является его лучшим другом и которому Люку нужно рассказать о себе... если б он только мог. Джереми в панике. Ему скоро пятнадцать, и у него одна цель: проводить все свое время с дерзкой Сьюзи. Но сперва ему нужно отделаться от чрезмерной опеки родителей, которые только и делают, что твердят: «Никаких девушек! Вдруг она от тебя забеременеет?» Разве есть способ лучше, чем притвориться ради этого геем? Три парня, которые многое пережили и которых ждет много хорошего впереди... ...ну, если они сумеют разобраться со своими проблемами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кэрол держится сзади и защищает наши ворота.
Джереми ведет себя со своим обычным нахальством и, когда к нему кто-нибудь приближается, демонстрирует свое виртуозное владение дриблингом.
К счастью, в данный момент мяч у меня. Я передаю его Сэму. Он немедленно пинает мяч обратно ко мне, и я, проглотив смешок, снова отдаю ему передачу.
– Спокойно, просто веди его по полю.
Подтолкнув мяч, он отвечает:
– Каждый раз, когда он у меня, Джереми на меня нападает. У этого парня сумасшедшие паучиные ноги.
– Не переживай на его счет, – говорю я, не в силах сдержать смешок. – Просто продвигай мяч вперед. Сьюзи ты обведешь, а потом можешь передать его мне.
Он проводит мяч мимо Сьюзи, но передачу сделать не успевает. Там уже стоит Джереми – с ухмылкой, как у тех наших акул.
– Черт, – говорит сыну Сэм. – Мне теперь просто отдать мяч тебе?
– Не, так слишком долго. – И Джереми пробивает мяч у него между ног и бежит за ним следом.
Вот ведь наглец!
Я пересекаю все поле и догоняю его. Этой акулы я не боюсь.
– Ты за это заплатишь.
– Поглядите-ка, кто прибежал папе на помощь. Что, собираешься вернуть ему мяч?
– Уж будь уверен, верну.
И я, угадав его обманный маневр, забираю мяч и пяткой передаю его Кэрол. Та пинает мяч в сторону Сэма, но, к сожалению, Сьюзи перехватывает его первой.
– Приятно видеть, что ты хоть где-то сражаешься за него… – тихо говорит Джереми и, сделав паузу, поднимает взгляд на меня, после чего трусцой возвращается к Сьюзи.
– Не туда, не туда! – внезапно кричит он, пока она бежит с мячом к своим же воротам.
Саймон, внимание которого приковано к боковой линии, еле-еле успевает получить передачу.
– Смотри назад! – орет Джереми. – А не на задницы!
Мы спотыкаемся, глаза Сэма смеются, и я уверен, что он тоже видит в моих глазах смех. Он краснеет и быстро опускает лицо.
Я не знаю, что думать. Неужели Джереми прав? Возможно ли, что Сэм и правда пока что просто не понял? Что, может быть, он…
Или такие мысли приведут тебя к очередному удару?
Стивен дает свисток. Перерыв. Мы на пять минут собираемся у боковой линии, и Кэрол удивляет нас переносным холодильником с бутербродами и водой.
Долгий глоток холодной воды прочищает мне горло, но не помогает расчистить кавардак в голове.
Сэм отводит Джереми в сторону. Любопытствуя, что же задумал этот мальчишка, я подхожу немного поближе и напрягаю слух.
– Не понимаю, каким образом это должно заставить его оста…
Джереми прерывает отца:
– Позже поймешь. Мне надо спасти Сьюзи от мамы.
– Но…
Уже спеша к Сьюзи, Джереми кричит через плечо:
– Пап, просто наслаждайся игрой. Ты же хотел заняться каким-нибудь спортом до тридцати, разве нет?
– Что? Откуда ты…
Но Стивен дует в свисток. Второй тайм. Сэм плетется на поле. Увидев меня, он рычит.
– Этот парень что-то задумал. И после игры нам с тобой надо поговорить!
На поле Джереми учит Сьюзи забивать мяч и, когда у нее получается попасть между конусов, на все лады хвалит ее.
Ближе к концу второй половины я отнимаю у него мяч, быстро довожу его до ворот и забиваю гол. Сэм подпрыгивает, у него такой вид, словно он вот-вот обовьет мою шею руками и обнимет меня, но в итоге он просто дает мне пять.
– Мы, люди за тридцать, еще кое-что можем!
Я подмигиваю ему.
– Тебе пока что нет тридцати, ты забыл?
Он краснеет.
– Да, но совсем скоро будет.
Мы снова занимаем стартовые позиции. Мяч у Джереми. Неудачная передача в мгновение ока возвращает мяч нам. Сэм отправляет его Кэрол. Она забирает его, затем, бормоча что-то вроде «Я вам покажу возраст», проводит мяч через всю середину поля, имитирует пас в сторону Сэма на своем фланге и забивает.
Все происходит так внезапно и быстро, что за голом следует момент шокированной тишины.
А потом:
– Черт, мам. Кажется, теперь я понимаю, кто передал мне талант.
– Эй! – хмурится Сэм, но сразу затем усмехается. – Молодец, Кэрол.
Остается играть пять минут. Джереми все посматривает на часы, и отсутствие у него концентрации позволяет мне с легкостью забрать мяч себе.
– В следующий раз сам не забудь прихватить на поле свою игру, – говорю ему я.
Это подстегивает его. Не успеваю я оглянуться, как он собирается, и его быстрые ноги завладевают мячом.
Саймон принимает у него передачу, убегает вперед и у самых ворот возвращает мяч Джереми.
Я знаю, что сейчас будет. Джереми отправит мяч в сетку, и мы получим ничью. Я жду…
Но ничего не происходит.
Джереми мажет мимо ворот. Гол, который он не забил, – с ним справились бы даже Сэм или Сьюзи.
Звучит свисток, объявляя конец игры.
И мы побеждаем.
На этот раз Сэм все-таки обнимает меня, и я не собираюсь ему говорить, что скорее всего нам поддались. Когда мы принимаем в командные объятья и Кэрол, я замечаю, с какой быстротой тепло его рук становится обезличенным и отдаленным.
– Ох, блин! – восклицает Джереми и щелкает пальцами. – Мы проиграли. – Его разочарование настолько фальшивое, что выглядит как любительский фотошоп. – Видимо, это значит, что нам со Сьюзи и Саймоном придется готовить. – Он поворачивается ко мне. – Ужин будет готов через час. – Потом говорит отцу: – Потусуйся с Люком и проследи за тем, чтобы он никуда не уехал. – Он делает паузу. – Не хотелось бы, чтобы ваш пастуший пирог остыл.
Сэм кивает и, выпутавшись из наших с Кэрол объятий, спрашивает ее:
– Ты тоже потусуешься с нами? – В его голосе есть легкая нотка, которая, если я не ошибся, звучит так, словно он не особенно хочет, чтобы Кэрол осталась.
– Нет, нет, – отвечает она, улыбаясь. – Я… обещала позвонить Грегу. Да, Грегу. А к вам я просто присоединюсь через час, верно, Джереми?
Джереми переводит взгляд с меня на отца.
– Да. Через час. Этого времени должно хватить, чтобы со всем разобраться.
***
– Это было так очевидно, – произносит Сэм, садясь в мой пикап. – Его попытка вот так нас свести. – Он вздыхает. – Ему не нравится то, что наши отношения стали странными. Что мы не общались больше недели.
Я вытягиваю ремень безопасности и пристегиваюсь.
Пока я смотрю на поле, представляя, как мы играем в футбол, он шепотом прибавляет:
– Как и мне.
Он хмурится, его руки, лежащие на коленях, сжимаются в кулаки, а губа начинает дрожать, словно он хочет сказать что-то еще.
Будь я проклят, но как же мне хочется приподнять его подбородок, поцеловать его губы.
Сражаться. Я хочу сражаться за нас.
И в то же время боюсь, что он снова скажет мне «нет».
– Классная футболка, – бормочу я, вцепившись в руль левой рукой, а правой поворачивая ключ зажигания. – Может, прокатимся?
– Нечаянно положил ее в чемодан. Мне она нравится. – Он склоняет голову набок и в моем воображении – иначе и быть не может – нюхает ткань. – Да, прокатиться было бы здорово. На залив?
Пока я еду вдоль берега, между нами стоит тишина. Сэм трет ладонями бедра.
– Помнишь, как мы в последний раз приезжали сюда?
– Да. – Я откашливаюсь. – Ты тогда сказал, что хочешь, чтобы я научил Джереми водить.
Остановив ладони, Сэм ерзает на сиденье.
– Как ты можешь с таким спокойствием об этом упоминать, когда планируешь переехать?
– Что-что?
– Когда ты собирался мне рассказать?
– Еще раз. От кого ты услышал, что я куда-то переезжаю?
– От Джереми. Он сказал мне сегодня днем и попросил помочь сделать так, чтобы ты передумал. Игра в футбол каким-то образом должна была в этом помочь. Не спрашивай, как.
Я хмурю брови. Нахальный мальчишка! Зачем ему…
Я притормаживаю на той же обочине, что и в тот раз, и заглушаю мотор. Качая головой, я смеюсь. Правда, смех граничит с чем-то более горьким.
Ты решил не сражаться, вот он и сражается вместо тебя.