Контрактный брак? Как бы не так! (СИ)
Контрактный брак? Как бы не так! (СИ) читать книгу онлайн
Хави вынужден вступить в навязанный родителями брак. Хави знает, что муж его воспринимает разве что говорящей табуреткой. А еще он знает, что если не Колин Сторм, то больше никто не станет ему мужем. Ни фиктивным, ни настоящим.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, — не скрывая удивления, говорит Сторм. — Это Чарли Браун, консьерж в доме, где находится моя квартира. Удивительно, что вы спрашиваете.
С этим соглашусь. С чего вдруг покойный мистер Браун заинтересовал полицию? Или друг расследует странную смерть из-за остановившегося медицинского устройства? Может, еще кто пострадал от плохой работы кардиостимулятора? Непонятно.
— Когда вы видели его в последний раз? Пожалуйста, вспомните, — Мендес цепким взглядом смотрит на нас.
— Тони, а в чем дело? — не удерживаю свое любопытство. — Мистер Браун умер три дня назад от остановки сердца.
Колин кивает в знак солидарности с моим вопросом.
— Уверены? — Тони задумчиво потирает подбородок, достает блокнот и помечает в нем. — Откуда вам это известно? Впрочем, это уже выходит за рамки простой беседы и, боюсь, Хави, твой муж прав, мне придется пригласить вас дать свидетельские показания.
— Полагаю, я тоже был не совсем прав, детектив, — удивляет меня муж. — Есть дела, которые требуют скорейшего вмешательства, тем более, если попадают в сферу моих интересов. Наша с Хави уверенность в судьбе мистера Брауна неслучайна…
— Вы единственные из опрошенных жильцов, кто мне об этом рассказал, — огорошивает Тони, как только мы заканчиваем рассказывать историю про взлом и проникновение в квартиру. — Говорите, мистер Поллак, его сменщик, рассказал вам о смерти консьержа. А как мистер Поллак выглядел, помните?
— Да, — с готовностью подтверждаю я. — Волосы, кажется, пегие, собранные в хвост, красная бейсболка, так… сейчас… бейджик с фамилией. И еще он по-польски ругался, когда увидел «труп».
— Колин, а вы что скажете?
— Признаться, — качает головой муж, — я видел этого человека второй раз в жизни, и тоже, никаких отличительных черт, кроме бирки с фамилией и кепки не вспомню. А что сказали в управляющей компании?
— Мистер Браун взял отпуск в прошлый четверг навестить семью, — Тони перелистнул блокнот на пару страниц назад. — Исходя из этой информации, вы не должны были его видеть ни в пятницу в семь вечера, когда ты, Хави, уезжал к себе на квартиру, ни вы, Колин — в ту же пятницу, но в одиннадцать вечера, когда приехали из аэропорта и не обнаружили мужа дома.
— Но он поздоровался со мной и назвал по фамилии! И сам отозвался на «мистера Брауна».
— Хави, — прерывает мое возмущение муж, — если все, что мы можем вспомнить о человеке — это бейдж, кепка и цвет волос, то точно также могли принять кого угодно за мистера Брауна, демонстрируй он обычное поведение в подходящей одежде. Садовников, молочников и почтальонов никто не знает в лицо. Как и консьержей.
— На замену должен был выйти вот этот человек, — продолжает Тони и выкладывает еще одну фотографию. — Мистер Поллак. Кстати, это сожитель мистера Брауна.
— Не он. Тот, кто с нами говорил, был как минимум на пятьдесят фунтов легче, — мне не удается скрыть дрожь в голосе.
— Детектив Мендес, полагаю, вы нашли кого-то из этих людей совершенно не там, где им следовало быть? И ни о каком поломанном кардиостимуляторе речь не идет, верно? — Тони мрачно кивает.
Прикусываю губу, чтобы не вскрикнуть. Ужас какой.
— Я расследовал пожар, — поясняет Тони свои мотивы. — Сгоревшая квартира находится в ведомстве моего участка. Мистер Поллак находится в больнице в критическом состоянии, он тяжело отравился угарным газом. За выходные удалось узнать только предполагаемое место работы и имя сожителя, но стоило мне вчера обратиться по месту работы обоих консьержей, как начались странности. С одной стороны, ответы немногочисленных жильцов были одинаковыми. Точно та же история вышла и с управляющей компанией. Ничего не знаем, все было спокойно, никто не жаловался на отсутствие сотрудников на рабочем месте. Но с другой…
— Если бы не найденные сегодняшней ночью останки мистера Брауна, — продолжает Тони и я все-таки вскрикиваю. — Слишком много случайностей и слишком много трупов на один дом в центре города. Но предварительная версия о том, что один консьерж убил другого и потом поджег свое жилище, чтобы обеспечить алиби — не выдерживает никакой критики.
— Записи видеокамер? — хватаюсь за последнюю надежду.
— Их нет, — Колин касается моей руки, — из-за грозы сбилось программное обеспечение и они выключились. По крайней мере, так мне объяснили в полиции.
— Да уж, вырисовывается дело, — вздыхает Тони.
— А что ты думаешь о связи твоего расследования с вторжением в… нашу квартиру? Наверняка у мистера Поллака, то есть того, кто его за себя выдавал, сняли отпечатки пальцев. И стоит запросить материалы дела.
— Увы, — хмурится Тони. — И в этом еще одна странность.
— Вам приказали умерить пыл? И не лезть, если хотите сохранить карьеру? Согласиться с предварительной версией? Отказали в получении полицейского отчета? — замечания Колина попадают не в бровь, а в глаз. До этого корректный и спокойный альфа вдруг позволяет разразиться цветистым ругательством на испанском.
— Я не готов исключить версию с личными мотивами и возможной размолвкой между сожителями. Пока. Но благодаря вам у меня есть примерное описание человека, который выдавал себя за мистера Поллака, и возможно, за мистера Брауна, с неясной целью. Буду искать. Хави, если ты… если вы оба вспомните еще хотя бы незначительную деталь об этом человеке, сообщите. В любое время, — друг встает и дает понять, что больше не смеет задерживать.
— Получается, сообщник Натана — убийца? — делаю самое очевидное для меня заключение и вопросительно смотрю на мужа, который тоже задумался.
— Убивать двух человек ради шутки над третьим тоже никто не будет. Натан не пойдет на такое. Ему проще было дать денег за молчание, — разумно возражает Колин, а я с трудом удерживаю язык за зубами и не комментирую моральный облик бывшего, хотя ой, как хочется. — Но если ты все-таки прав, Хави, тогда понятно, почему наше дело превращают в абсурд и целенаправленно разваливают. Фицрой-старший не потерпит пятна на репутации и задействует все ресурсы. Если бы дело велось по-честному, то победа была бы за нами. А так… Рино лучший, но против своры законников и административных препонов ему не устоять.
Муж бросает взгляд на часы.
— Я распоряжусь, чтобы Генри вызвал тебе такси. У меня еще ряд встреч, которые нельзя ни отменить, ни перенести.
От меня просто избавляются. Вон, уже надел очки, и не поднимает глаз с очередных бумаг. Обидно. Даже ненавистного Фицроя он проводил, держал лицо. А меня можно и секретарю поручить.
— Что, если шутка с подкладыванием куклы была дымовой завесой? И твой любимый Натан использован втемную? — оборачиваюсь я на пороге и высказываю самую абсурдную версию, чтобы задержаться и не ехать домой, не оставаться наедине со своими переживаниями. — Кому-то была нужна шумиха вокруг тебя и Фицроя, чтобы отвлечь внимание от чего-то более важного?
— Натан такой же мой, как детектив Мендес — твой… друг, — взрыкивает альфа, опустив все остальные слова. — Не дразни меня и не играй в игры, в которых заведомо проиграешь, Хави.
— Мы просто друзья! — шиплю я, непонятно с чего заводясь.
— Да уж! Настолько «просто друзья», что следы «дружбы» и не пытаешься замаскировать.
— Что? О чем ты? Тебя опять обманывает запах! Может, стоит обратиться к специалисту, чтобы подлечить обоняние и паранойю?
Секунда — и муж в шаге от меня.
— Чей это след, Хави? — я обмираю от ужаса, когда муж касается шеи в том самом месте, что прикусывал Грэм. Неужели все-таки пошла реакция на чужую слюну и на шее красуется свидетельство моего позора? Господи, какой стыд…— Молчишь? Вот и молчи. А меня твои маленькие шалости с «друзьями» не касаются.
====== Глава двадцать шестая ======
— Это… — нужные слова никак не получается произнести, да и стоит ли пытаться?
Мои сомнения не остаются незамеченными.
— Это не то, что я думаю? — обманчиво доброжелательным, вкрадчивым тоном спрашивает он, от чего сердце начинает колотиться с удвоенной силой. — Не то, что кажется на первый взгляд? Да? Позволь кое-что показать…