Укрощение Рики (ЛП)
Укрощение Рики (ЛП) читать книгу онлайн
В далекой-далекой Танагуре элитный блонди Ясон Минк удивил всех и даже самого себя, до неприличия помешавшись на собственном пете-полукровке. Его разлагающее влияние вызвало необратимое брожение умов в узких кругах местной элиты... В какие дебри это их заведет? И так ли слепа и глуха Юпитер, как им бы того хотелось?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я так рад за тебя, Дэрил! — искренне сказал он, зажигая сигарету.
Фурнитур с улыбкой повернулся к нему, все еще с трудом сдерживая слезы.
— И куда же вы думаете направиться? — поинтересовался Рики.
— Не знаю. Я ведь нигде еще не был… Даже не представляю, куда вообще можно пойти.
— Зуб даю, Катце знает пару-тройку злачных местечек, — усмехнулся монгрел. — Будь спокоен, с ним не заскучаешь. Я так вам завидую!
Рики замолчал, осознав, что ему придется как-то справляться с визитом Рауля в одиночку, даже Дэрила не будет рядом, чтобы хоть немного отвлечься.
Словно прочитав его мысли, фурнитур мягко предложил:
— Почему бы тебе не пойти с нами, Рики?
— Вот еще, буду только путаться у вас под ногами! — не слишком-то искренне возразил пет.
— А я бы этого очень хотел. Только мы втроем — вот будет здорово!
Темноволосый монгрел глубоко затянулся, его лицо медленно осветилось улыбкой.
— Ну, если Катце не будет против…
— Он не будет.
Дэрил был абсолютно уверен в ответе. Он сам рассказал Катце о предстоящем визите Рауля, и бывший фурнитур проникся к Рики глубоким сочувствием.
— Тогда пойду спрошу разрешения у Ясона, — сказал монгрел, выбросил окурок через перила и направился в комнаты.
Красавец блонди сидел в своем любимом кресле у окна. Он поднял взгляд на вошедшего пета.
— А, Рики! Иди-ка сюда, я хочу с тобой поговорить. — Рики приблизился и по знаку хозяина уселся к нему на колени. Ясон обхватил его руками, прижал к себе и вкрадчиво зашептал на ухо: — Нам ведь не стоит обсуждать сегодняшнюю ночь? Ты же будешь паинькой? Если не уверен, что сможешь держать себя в руках, можно попросить Дэрила принести цепи.
— Ничего я не сделаю.
— Хороший мальчик! Не думаю, что твоей больной заднице придется по вкусу, если я буду вынужден тебя снова отшлепать.
— Ясон, — неуверенно сказал Рики, помолчав, — можно мне сходить в город с Дэрилом и Катце?
Блонди призадумался. Вероятно, это будет наилучшим выходом из сложившейся неловкой ситуации и хоть немного облегчит страдания монгрела.
— Можешь идти, пет, но ты должен вернуться с Дэрилом к часу ночи.
Рики был в восторге, как щенок перед прогулкой. Ясон не мог не засмеяться и чмокнул его в щеку, пет ответил тем же. Положив ладони ему на затылок, блонди поцеловал его в губы, очень медленно и бережно; рот монгрела был таким мягким и податливым. Этим поцелуем хозяин и пет словно скрепили безмолвный договор — оставить позади все, что произойдет в пентхаусе этой ночью. У Рики немного отлегло от сердца: теперь ему было, чем отвлечься от мыслей о предстоящем вечере. Весь день Ясон был сама нежность, называл пета не иначе как «любовь моя», и сердце монгрела таяло. Рики еще не доводилось гулять по улицам ночной Танагуры, и он не мог дождаться вечера, от всей души благодарный Дэрилу за приглашение и Ясону — за разрешение пойти.
Незадолго до восьми в пентхаусе появился Катце. Дэрил встретил его у входа, сияя как медный таз.
— Что тебя так осчастливило, любовь моя? — поинтересовался Катце, наклоняясь для поцелуя.
— Ясон разрешил нам пойти в город, — сам себе не веря, прошептал фурнитур. — Он сказал, что теперь каждый день с восьми до часу я могу делать все что захочу!
— Неужели? — Катце с недоверием взглянул на Ясона, который заметил его появление и знаком подозвал к себе.
— Катце, мне нужно с тобой поговорить.
— Рики идет с нами, — вполголоса сообщил Дэрил. — Ты же не против?
— Конечно, нет! — Бывший фурнитур не спеша направился к блонди, с восхищением разглядывая обстановку зала. — Вижу, ты обновил свою коллекцию. На мой взгляд, так даже лучше.
— Согласен. Я и сам очень доволен. — Ясон глотнул вина, глядя на собеседника поверх бокала. — Катце, я отпускаю Рики сегодня с вами. Рассчитываю, что ты за ним присмотришь.
— Он в надежных руках, — заверил его бывший фурнитур. — Ты же знаешь, я не пожалею жизни, чтобы защитить твоего пета.
Ясон улыбнулся с облегчением.
— Ты вооружен?
— Само собой.
— Я перевел тебе дополнительную сумму на ваши расходы. Не хочу, чтобы Рики использовал свою идентификационную карту. Пусть лучше в городе не знают, кто он такой.
— Понял. Не беспокойся, в Танагуре его лицо не знакомо, так что, если не засветится на сканере, никто его и не опознает. А с виду он на пета совсем не похож.
— Прекрасно. Постарайся там… занять его чем-нибудь. И лучше вам идти прямо сейчас, пока не появился Рауль.
— А где сам Рики?
— На балконе.
Кивнув, Катце повернулся и отправился за монгрелом, который, по своему обыкновению, дымил, устроившись на перилах.
Рики встретил его улыбкой.
— Хочешь сигаретку?
— Опять «Темный Баккалиас», а? Заманчиво, но нам уже пора.
— Я еще не успел докурить. Давай, угощайся!
Катце колебался недолго и с улыбкой взял предложенную сигарету. Дэрил присоединился к ним, чтобы обсудить планы на вечер.
— Никто из нас города не знает, — начал Рики, — так что полагаемся на тебя, Катце. Выбери что-нибудь стоящее.
Катце глубоко затянулся дымом и пораскинул мозгами.
— Есть одна идея. «Интуиция». Это — открытый клуб, там можно посмотреть пет-шоу, в том числе спаривания вживую. И музыка отличная.
— По мне, так звучит потрясно, — ухмыльнулся Рики.
— А что такое открытый клуб? — спросил неискушенный Дэрил.
— Это значит, там нет запретов, главное — не дебоширить. Можно, не стесняясь, дрочить или заниматься всем, что в голову взбредет, только оплачивай вход, напитки и все свои заказы. Можно заказать себе петов: или просто посмотреть, или подобрать парочку и наблюдать, как они сношаются. Никто не будет мешать, пока все участники остаются в целости и сохранности.
— Здорово, пойдемте скорей! — загорелся Дэрил, хватая Катце за руку. Тот с видом собственника обнял его одной рукой за шею.
— Сначала — поцелуй, — потребовал он.
Рики не смог отвести глаз, когда двое слились в долгом, глубоком поцелуе, выдававшем их томительную жажду. Наконец, он отвернулся и отошел в сторонку, давая влюбленным возможность насладиться друг другом, хотя ему мучительно хотелось смотреть и смотреть…
— Это было прекрасно, — прошептал Катце и выпрямился в полный рост. — Ладно. Идемте уже.
Все трое покинули балкон и направились к входной двери в тот самый момент, когда пожаловал Рауль. Дэрил открыл дверь, блонди вступил на завоеванную территорию и встретился глазами с Рики. Взгляд Рауля горел торжеством и презрением, монгрел в ответ окатил его ненавистью и злобой. Блонди отвернулся первым, выискивая свой трофей. Ясон по-прежнему сидел в кресле у окна и потягивал вино.
— Ясон! — позвал Рауль, расплываясь в улыбке.
— Входи, Рауль. Налей себе чего-нибудь выпить.
Рики повернулся и бросил на хозяина прощальный взгляд, и между ними словно протянулась ниточка молчаливого взаимопонимания. Затем темноволосый монгрел, не оборачиваясь, вышел из пентхауса вслед за Дэрилом и Катце.
Катце приобнял Дэрила за плечи, потом, заметив глубокую печаль Рики, другой рукой обнял и его.
— Ну, пора оторваться на полную катушку, — ухмыляясь, заявил он.
Монгрел ответил улыбкой. Близость красавца Катце возбуждала его, сочетание душевной теплоты и физической привлекательности притягивало магнитом. Неудивительно, что Дэрил втрескался по уши: бывший фурнитур был просто неотразим.
Дорога до клуба не заняла и получаса. Дэрил неотрывно глазел в окно и радовался каждому виду, каждому городскому звуку как малое дитя.
— У тебя есть обезболивающее, Катце? — спросил Рики.
Усмехнувшись, тот открыл ящичек, где, казалось, помещалась целая аптека.
— Скажи мне, в чем проблема, и я скажу тебе, как ее решить.
— Проблема в том, что моя чертова задница так и норовит загнать меня в гроб.
Катце рассмеялся.
— Да уж, твое наказание произвело настоящий фурор. Все петы Танагуры до сих пор пачкают штаны.
— Мне тут, знаешь ли, ни хрена не весело, — проворчал Рики.