Равноценный обмен (СИ)
Равноценный обмен (СИ) читать книгу онлайн
Не пожелав жениться на выбранной отцом девушке, Линар де Варен сбегает из дома, решив стать бродячим сказочником. Однако жизнь за стенами отцовского замка оказывается вовсе не такой безопасной, а люди — совсем непохожими на добрых и бескорыстных героев сказок, которые рассказывала Линару кормилица. Путешествующий инкогнито аристократ — легкая добыча для разбойников, а справиться с ними в одиночку можно, только если ты опытный воин, чародей или... высший вампир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
***
Прошло несколько дней, в течение которых Линар покидал постель только для того, чтобы облегчиться. Аппетит у юноши исчез совершенно, он ел только потому, что Детлафф настаивал, говоря, что в противном случае будет хуже, ведь откуда тогда взяться силам? Стоило только Линару встать, как голова начинала кружиться, а не падал он только потому, что вампир заботливо поддерживал под руку.
Точно так же Детлафф когда-то ухаживал за регенерирующим Регисом, но если в случае с высшим вампиром он знал, что делать, то сейчас был бессилен, практически ничего не зная о болезнях людей. Собственная беспомощность раздражала Детлаффа, по сути, он мог только наблюдать и надеяться, что Регис успеет вовремя, поскольку юноше становилось всё хуже. Кроме слабости и носовых кровотечений появился еще один пугающий симптом: на коже Линара стали возникать кровоподтёки и синяки, хоть он и не ударялся обо что-либо.
Апатичность юноши настораживала вампира не меньше, казалось, тот совсем утратил волю к жизни, смирился с тем, что стал жертвой отцовского проклятия, от которого, как известно, практически невозможно избавиться. А однажды вечером Линар сказал, глядя на Детлаффа:
— Жаль, что скоро ты снова останешься один…
— Ты собрался сбежать от меня? — деланно нахмурился вампир, прекрасно поняв, что на самом деле имеет в виду юноша. — Я когда-то сказал и повторю ещё раз: я не умею отпускать тех, кого люблю. Не отпущу и тебя.
— Ты же понимаешь, о чём я, — грустно улыбнулся Линар, отворачиваясь к стене, — я не хочу уходить, но…
— Никаких «но»! — наклоняясь над юношей и проводя пальцами по исхудавшей щеке, заявил Детлафф. — Регис обязательно вылечит тебя, я уверен.
— Он умеет снимать проклятия? — тихо спросил Линар.
— Нет, но знает того, кто может это сделать, — ответил вампир, — впрочем, я по-прежнему считаю, что никакого проклятия нет, ты просто пережил сильное потрясение, потому и заболел.
Спорить юноша не стал, у него просто не было на это сил. Они уходили на то, чтобы не разреветься, словно девица, от горькой обиды. Почему это случилось именно с ним? Почему именно сейчас, когда он счастлив, любим, когда о его книгах говорят в Новиграде, и насильственное возвращение домой уже не висит над головой карающим мечом. Почему? За что? За то, что осмелился любить, вопреки законам пророка и людей? Не слишком ли жестокое наказание?
— Я не отпущу тебя, — коснувшись уха юноши губами, шепнул Детлафф, — даже не думай об этом.
— Разве может высший вампир победить смерть? — закрывая глаза и прижимаясь ближе к любовнику, спросил Линар. — Даже чародеям это не под силу.
— Ни слова о смерти, — строго приказал Детлафф, — никто здесь не умрёт, по крайней мере, ближайшие сто лет.
— Мне бы твою уверенность, — тяжело вздохнул юноша, медленно погружаясь в сон.
Он отключился и не видел, как в раскрытое окно проник фиолетовый туман, превратившийся спустя мгновение в невысокого худощавого мужчину, от которого пахло травами и зельями.
— Регис! — Детлафф порывисто шагнул к брату по крови, обнял и тут же отстранился: — Ну, наконец-то!
— Я пришёл так быстро, как только смог, — мягко ответил Регис, ощутил тревогу, исходящую от Детлаффа и спросил: — Что случилось, друг мой? Ты попал в беду?
— Не я, — покачал головой вампир, — мой лакхрами Линар очень болен, а я никогда не был силён в целительстве, — он указал на спящего юношу, — ты должен вылечить его!
— Хм… — задумчиво протянул Регис, тщательно скрывая удивление: прежде Детлафф никогда не соединялся с мужчинами. Впрочем, об этом они поговорят позже, сейчас гораздо важнее другое: — Расскажи мне, что с ним происходит, и с чего всё началось, — потребовал он, а после внимательно слушал сбивчивый и отрывистый рассказ брата по крови. Слушал и всё сильнее хмурился, потому что происходящее с юношей и вправду напоминало действие проклятия. — Я должен осмотреть его, разрешишь?
— Конечно, — Детлафф посторонился, позволяя Регису подойти к постели, а потом смотрел, как тот присаживается на её край, касается лба спящего юноши, внимательно всматривается в лицо и принюхивается.
— Он выглядит так, словно был выпит, ты…
— Нет, — покачал головой Детлафф, — ни разу. Клянусь.
— Хорошо, — кивнул Регис, — боюсь, придётся разбудить его, я должен задать ему несколько вопросов.
— Линар, — негромко позвал Детлафф, подходя к постели и касаясь плеча юноши: — Просыпайся, лакхрами, мой брат здесь, чтобы помочь тебе.
Линар медленно открыл глаза, увидел сидящего рядом незнакомца, пристально глядящего на него, улыбнулся и сказал:
— Здравствуйте, господин Регис, простите, что заставил вас проделать столь долгий путь.
— Пустяки, — произнёс вампир, — мне как раз было совершенно нечем заняться, а лучшее средство от скуки — настоящее дело. Позволь мне осмотреть тебя, а пока я буду это делать, расскажи, с чего всё началось? Почему ты считаешь, что проклят, Линар?
И юноша рассказал, чувствуя лёгкие прикосновения пальцев Региса к телу, видя, как хмурится вампир, глядя на кровоподтёки на его коже, как прикладывает он ухо к груди, внимательно слушая биение сердца. После Регис заставил Линара показать язык, заглянул в глаза, ощупал горло и под челюстью, подмышки и снова нахмурился, потом откинул одеяло и пробежался пальцами по паху, нащупал там что-то, понятное только целителю, и покачал головой.
— Как часто ты мочишься? Справляешь большую нужду? — спросил Регис, когда закончил осмотр. Увидел, как смущённо отвел глаза Линар, и добавил мягче: — Тебе нечего стесняться, я должен знать как можно больше, чтобы верно поставить диагноз и приступить к лечению.
Выслушав сбивчивые ответы юноши, он подпёр подбородок рукой и замолчал, раздумывая.
Детлафф не выдержал первым. Кашлянул и спросил, касаясь плеча Региса:
— Так что с ним? Не молчи.
— Пока не знаю, друг мой, — начал Регис, вставая с постели и подходя к окну, — но не исключаю, что проклятие всё же имело место быть, и оно запустило разрушительные процессы в организме юноши.
— Ты хочешь сказать, если снять проклятие, Линар поправится? — уточнил Детлафф.
— С большой долей вероятности, — кивнул Регис, — видишь ли, очень многие людские болезни берут своё начало здесь, — он коснулся своего лба, — а значит отсюда и нужно начинать. Беда в том, что снимать проклятия я не умею, для этого требуется или чародей, или…
— Ведьмак, — закончил Детлафф. — Ты ведь знаешь, где сейчас Геральт?
— Да, когда мы виделись последний раз, он находился в Корво Бьянко и не собирался покидать имения. К тому же, к нему приехала Трисс Меригольд, чародейка, с которой…
— Личная жизнь ведьмака меня не интересует, — отмахнулся Детлафф. — Приведи его, прошу тебя. Правда не знаю, согласится ли Геральт помочь мне… Я обещал соблюдать дистанцию, но…
— Обстоятельства изменились, верно? — озвучил очевидное Регис. — К тому же, помощь нужна не тебе самому, а…
— Тому, кто для меня дороже всего. И я сделаю всё, чтобы Линар выздоровел, всё что угодно, — сужая глаза, решительно произнёс Детлафф.
— Я знаю, друг мой, знаю, — Регис коснулся его плеча, — а потому сейчас я приготовлю эликсир, который поддержит юношу до тех пор, пока я не вернусь. Я оставлю тебе травы и рецепт, напишу, как часто нужно его давать.
— Хорошо, — кивнул Детлафф, — что ещё?
— Ему нужно почаще бывать на воздухе, есть побольше мяса, икры, свежих ягод даже если нет аппетита, — перечислял Регис, — запомнил?
— Да.
— Отлично, — Регис успокаивающе сжал руку Детлаффа, потом повернулся к Линару: — Обещай, что будешь есть и принимать лекарство.
— Обещаю, — слабо улыбнулся юноша, — я не хочу умирать, господин…
— Просто Регис, — улыбнулся вампир, — а сейчас я приготовлю эликсир и отправлюсь в путь. Скоро увидимся, Линар.
— Надеюсь, — совсем тихо обронил юноша, но Регис услышал и погрозил ему пальцем:
— Иначе и быть не может! — добавил строже вампир. — Знаешь, что самое главное в борьбе с болезнью? Желание жить, и пока оно у тебя есть, никакой хвори тебя не одолеть. Я знаю, что говорю, можешь спросить у Детлаффа, он в курсе, сколько лет я занимаюсь целительством.
