Мы больше не проснемся (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы больше не проснемся (СИ), "Arvey"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Ужасы и мистика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы больше не проснемся (СИ)
Название: Мы больше не проснемся (СИ)
Автор: "Arvey"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 496
Читать онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Arvey"

На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ничего сверх умного, — Сириус пожал плечами и сел на землю, по-турецки скрестив ноги. — Я оборачиваюсь в пса и без помощи волшебной палочки. Поэтому просто выскользнул из клетки, благо кормили там не по-королевски.

— А как же стража?

— Дементоры нечувствительны к животным, они даже ничего и не поняли. Им нечего было забирать — какая радость у меня могла быть? Я похоронил свое счастье вместе с Поттерами.

— Тогда как ты продержался в таком месте целых двенадцать лет? — мягко спросил Гарри, присаживаясь уже не к корням, а рядом с Блэком.

— Тешил себя мыслью об отмщении. Не слишком счастливая надежда, верно? Скорее, цель. Иногда такие цели помогают выживать в условиях и похуже моего.

— Кому отомстить?

— Предателю. Крысе, переметнувшейся на другую сторону баррикад на войне, — в глазах мужчины замерцали огоньки открытой ненависти.

— Вы убьете его? — испуганно воскликнула Гермиона.

— Конечно.

Девочка поежилась, абсолютно не желая сидеть рядом с таким опасным человеком.

— Но Сириус, — Гарри повернулся к нему. — Можно отдать его дементорам. Разве нет? Тогда ты будешь полностью оправдан.

— А кто оправдает мою душу? — глухо отозвался мужчина. — Все уже решено. Прошлого не исправить, а двенадцати лет не вернуть. Мне остается только месть, ради нее я и живу.

— Это неправильно, — совсем тихо сказала Гермиона. — Убивать людей. Если вы хороший человек, нужно поступить по совести. Что сделал тот… Кого вы так ненавидите?

— А Гарри вам не рассказал?

Мальчик покраснел, встретив недоуменный взгляд друзей.

— Я подумал… Что это личное, только твое. Прости, ведь ты был знаком с моими родителями всю жизнь, а я… — гриффиндорец махнул рукой, — совсем не знал их. Я не могу осудить тебя за твой выбор, но и поддержать тоже не могу. Я согласен с Гермионой, убийство ничего не искупит.

— Ты невероятно добрый мальчик, — Сириус улыбнулся, а голос его потеплел. — Как и твоя мама. Но в некоторых вещах добру и мягкосердечности нет места. Ты не прав. Во многом не прав. Мое прошлое — твое прошлое тоже, поэтому ты сам должен решать, рассказывать о нем или нет, верно? Не важно, что рассказал тебе о нем именно я, просто больше некому было делиться правдой. Оно и твое тоже.

Гарри не нашелся что ответить.

— Гермиона, верно? — Блэк посмотрел на девочку, и она кивнула. — Как ты думаешь, что такое семейные узы?

— Узы крови, — мгновенно отозвалась та. — Кровная связь, которая укрепляет магическую силу и передает наследственные особенности из поколения в поколение. Нерушимые цепи матери и ребенка, отца и деда.

— Верно. Не удивлюсь, если учителя тебя очень хвалят. Я в твоем возрасте забивал голову лишь квиддичем и нелепыми проделками.

Гарри перекинулся веселым взглядом с Роном, когда их подруга покраснела от похвалы.

— Но я не совсем об этом. Я совсем не знаю каноничное определение этих чар, учебники-то я под голову клал, пока спал на всех предметах, — Рон одобрительно хмыкнул, а Гермиона с Реддлом решили сохранять каменные лица. — Всю суть я понял, когда встретил свою семью.

— Что значит встретил? Ты жил не с родственниками? — удивился Гарри.

— Нет-нет, ты все не так понял. Семейные узы распространяются не только на кровь. Я встретил свою семью в школе, еще на первом курсе. Джеймс, Ремус и Питер — мои первые лучшие друзья. Единственные, можно сказать. Нет, замкнутостью я не отличался, даже наоборот, но то были приятели, знакомые и просто подружки на каждый месяц. А они породнились с моей душой, навеки укрепившись в сердце, практически корнями в самую глубь, — он коснулся своей груди. — Разве я представлял жизнь без них? Даже когда Джеймс женился, мы не переставали ходить друг за другом хвостиками. В эту семью включилась и Лили, которая заботилась о твоем отце в мое отсутствие. Счастливые были деньки.

Он немного помолчал и вздохнул.

— Теперь часть моего сердца мертва, вместе с ними. Я все еще связан кровными узами, и это причиняет мне боль. Вся моя сущность устремлена к мести.

— А другие? Ремус и Питер? — осторожно спросил Гарри. — Жить ради них? Это… Это кто-то из них оказался предателем?

— Нет, — после секундной заминки ответил Блэк. — Я не буду говорить, кто он, и впутывать тебя. А они… Считают меня убийцей. Не думаю, что меня ожидает теплая встреча со старыми друзьями. Скорее всего, они попытаются меня убить. Или отдать дементорам.

— Ты сам сказал, это и мое дело тоже, — решительно отозвался Гарри. — Я помогу. Я найду его вместе с тобой.

— И что дальше? Поможешь мне убить живого человека? — Сириус криво усмехнулся. — Я не позволю тебе взять этот грех на свою душу. К тому же ты всего лишь ребенок, а он взрослый мужчина, которого переманили на сторону зла. И ты собрался его поймать? Это смешно.

— Если за мной охотишься не ты, значит — он, — холодно возразил мальчик. — Я не ребенок и смог бы помочь тебе.

— Нет! — Сириус стукнул кулаком по земле. — Я запретил.

— Послушай совета старших, Поттер, — Том напомнил о своем присутствии и опалил гриффиндорца самым ледяным и угрожающим взглядом. — Ты и минуты не протянешь в поединке со взрослым волшебником.

— Он предал всю мою семью, — Гарри с вызовом смотрел на Сириуса, ясно давая понять, что только что включил в нее и самого Блэка. — И он все еще не наказан по заслугам.

— Я не изменю своего решения, — дрогнувшим голосом ответил мужчина, отведя горящий взгляд в сторону, явно польщенный осознанием слов Гарри. — Разберусь с ним сам, вот тогда и расскажу все. Абсолютно все.

Мальчик пожал плечами, решив не спорить — взрослые всегда упертые бараны, а сделать можно все и по-своему.

— Ах да, Сириус! — взгляд Гарри упал на выступающие кости Блэка и одежду, висевшую на нем мешком. — Мы принесли тебе покушать.

— Правда, что ли? — кажется, будь он собакой сейчас, то начал бы бешено вилять хвостом. — Вот спасибо!

Рон тут же достал из сумки пакет и передал бывшему узнику Азкабана, который живо начал расправляться с копченым мясом и хлебом.

Гарри удовлетворенно улыбнулся и переглянулся с Роном и Гермионой, которые уже совсем успокоились и доверчиво улыбались.

— Я слышал, что ты хороший ловец, — невнятно проговорил мужчина, не прекращая жевать. — Весь в отца. Ты знал, что Джеймс был великолепным охотником? Он бы гордился таким сыном. Хотя, о чем я? Когда ты был маленьким, он то и дело твердил, что ты обязательно будешь играть в квиддич.

— Сириус, неужели ты никогда не хотел со мной встретиться? Так бы и скитался по миру, убил предателя и вновь в бега?

Гарри очень волновал ответ. Он понимал, что ничего не может требовать у практически незнакомого ему мужчины, но всем сердцем надеялся, что и дальше сможет общаться с частью своей семьи и прошлого.

— Скорее всего нет. Все-таки я не удержался и решил взглянуть на маленькую копию Джеймса, — ласково сказал он. — Выдал себя, как видишь. Но… Если бы я совершил задуманное… То, наверное, пришел бы к тебе молить о прощении.

— За что? — искренне удивился мальчик.

— За то, что отсутствовал в твоей жизни целых двенадцать лет.

— Рон, Марволо, может, прогуляемся? — как бы невзначай предложила Гермиона.

Том смерил долгим подозрительным взглядом Блэка и пошел следом за Грейнджер, которая решительно толкала вперед ничего не понимающего гриффиндорца.

— А твоя подруга очень тактичная, — заметил Блэк, принявшись за второй кусок рыбного пирога.

— Да, наша Гермиона — она такая, — рассмеялся Гарри, чувствуя прилив благодарности к девочке. — А вот Марволо тебе все еще не доверяет.

— Еще бы, — буркнул мужчина. — Нашел с кем водиться. Слизеринец — подумать только! Все это время он прощупывал мои мысли. Из меня легиллимент паршивый, но в части сокрытия самого ценного мне нет равных. Обычно все думают, что я просто не умею ставить щиты. Но мой самый верный щит — запудривание мозгов. Волшебники думают, что читают мои сокровенные мысли, которые я не могу скрыть, в то время как они являются несущественной шелухой для отвода глаз. Он тебя не обижает?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название