Мы больше не проснемся (СИ)
Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Поттер уже готов был упасть прямо на пол от усталости.
Заплутав в одинаковых коридорах, он налетел на Гермиону. Та испуганно воскликнула:
— Гарри! Что ты здесь делаешь? Куда так торопишься?
— Ты… — Мальчик силился отдышаться, — ты же сама сказала найти Снейпа и… Ну, любовное зелье и так далее…
— Я так сказала? — девочка напряженно нахмурилась. — Когда?
— Минут пятнадцать назад, ты чего? — Гарри навострил уши, услышав невдалеке шум погони. — Мне пора. Потом расскажу!
И побежал дальше, оставив задумчивую подругу позади.
— Пятнадцать минут назад?…
Лицо гриффиндорки просветлело от понимания, и она мигом заскочила в пустующий класс.
— Хватит играть в догонялки, все равно не уйдешь, — услышал он совсем близко от себя.
Завернув за угол, Поттер все-таки рухнул на колени, уже не в силах продолжать гонку.
— Вот ты где!
Гарри обреченно поднял глаза на точно такого же красного и мокрого от быстрого бега Реддла, который облокотился о стену и тяжело дышал. Однако синие затуманенные зельем глаза сверкали нескрываемым триумфом.
— Послушай, Марволо…
— Я Том, — парень нахмурился. — Зови меня только так. По имени.
— Ладно-ладно, Том! — Гарри поднял руки. — Пожалуйста, успокойся. Ты не понимаешь, что делаешь. Тебя опоили любовным зельем, слышишь? Это все — не ты!
— Не говори ерунды. Все мои чувства реальны.
«Да уж. Только вот и ты, и Эндрю имели одинаковый вид глупеньких влюбленных барышень. Кошмарное зрелище»
— Да? Тогда ты не против выпить противоядие?
— Меня ничем не опоили, — пропел Реддл, начиная подбираться ближе к мальчику. — Ну же, не противься. Ты ведь и сам этого хочешь, верно?
— Чего я там хочу? — испугался Гарри, отползая дальше: дрожащие от перенапряжения конечности не давали мальчику подняться на ноги. — Кончай пороть чушь и пошли к Снейпу!
— Снейпу? — к удивлению гриффиндорца, Том только разозлился. — Ах, к Снейпу!
В мгновение ока его вздернули на ноги, прижав к холодной стене. Гарри испуганно пискнул, даже не пытаясь сопротивляться пугающе сильной хватке слизеринца, глаза которого метали молнии.
— Ты не посмеешь в моем присутствии говорить о ком-то другом, Гарри Поттер, — зло зашипел парень, жадно разглядывая побледневшее лицо мальчика. — Теперь мы одни. И мне никто не сможет помешать.
В подтверждение своих слов он впился грубым поцелуем в губы Гарри, крепко сжимая пальцы на его плечах.
Как ни старался, мальчик просто не мог противиться этим чувствам. Возбуждение, подстрекаемое ликующей магией, росло все больше, а удовольствие затуманивало рассудок.
Слизеринец терзал губы Гарри зубами, словно голодный зверь, даже не пытаясь подарить тому нормальный поцелуй, причиняя боль. Но мальчик даже не чувствовал этого, прикрыв глаза и тихо застонав от дурманящего наслаждения, которое прошибало все тело насквозь, выметая из головы последние мысли.
Собрав остатки сил, по нелепости названных гордостью, Гарри оттолкнул расслабившегося было Реддла и резво отскочил в сторону, часто дыша через рот. Том только удовлетворенно улыбнулся и вновь начал подходить ближе.
— Гарри…
Но тот быстро оценил ситуацию, сопоставив силы: Реддл невменяем, а Гарри точно распрощается с рассудком, если тот его опять коснется. Поэтому мальчик вновь дал деру, со злорадством отметив, что всплеск магии вернул утраченные после долгой погони силы.
— Петрификус Тоталус! — закричал Реддл, но Гарри шустро увернулся от луча заклятия, целенаправленно устремившись к заветной двери.
Уже на нижних ярусах Том заметно поотстал, а гриффиндорец (который, не будь дураком, не пропускал ни одной тренировки по квиддичу) издал облегченный вскрик, заметив ненавистную дверь кабинета зельеварения. С размаху влетев внутрь, он тут же захлопнул дверь и стек на пол, отдуваясь и хрипя от изнуряющего бега.
— Поттер! — он услышал яростный голос, оповещающий, что декан Слизерина увидел вторжение в кабинет, явно пребывая до этого в плохом настроении.
Впрочем, как и всегда.
Отбросив отвращение к своему поступку, Гарри зашептал:
— Профессор Снейп, сэр, прошу вас, помогите.
Тот поперхнулся готовыми было вырваться гневными речами. Ему показалось, что он ослышался.
Зельевар одним быстрым текучим движением оказался возле мальчика, вновь взял себя в руки и навис сверху:
— Какого Мерлина вы вломились в мой кабинет, несносный мальчишка?
— Да за мной Волдеморт гонится, — Гарри испуганно прислушался, но звука приближавшейся погони все еще не было.
— Что? — волшебник отшатнулся от взмыленного мальчика. — Он вспомнил? Он попытался вас убить? Кто-то из учеников пострадал? Отвечайте!
— Эээ… — Гарри нахмурился, не понимая, о чем тот говорит, — вообще-то, нет. Или не знаю.
— Прекратите мямлить, Поттер.
— Дело было так, — быстро заговорил тот под гневным взглядом черных глаз. — Стою я, никого не трогаю, а тут появляется идиотский Реддл и…
— Конкретнее, — рыкнул зельевар.
— Его опоили любовным зельем. Он ищет меня с ээ… Вполне однозначными целями. Профессор, помогите!
Кажется, Снейп готов был схватиться за сердце, когда смысл слов все-таки до него дошел. Не сразу, но он сопоставил слова мальчика с опухшими и немного кровоточащими губами гриффиндорца. В который раз за последнее время ему стало плохо.
— О, Мерлинова борода… — он провел ладонью по лицу, — где он?
— Бежал за мной. О! И Эндрю тоже под воздействием такого же зелья.
— Что, на вас же?
— А? Нет, на Реддла.
Снейп издал какой-то сдавленный звук и метнулся к шкафу с ингредиентами.
— Опишите их поведение.
— Нет, постойте-ка! — Гарри подпрыгнул на месте и порывисто вытащил из сумки бутылку со сливочным пивом. — Сэр, Эндрю пил отсюда. Но подарили-то ее мне…
— Мистер Поттер, кому понадобилось сводить вас с Темным Лордом? — прищурился Снейп, вырывая из рук мальчика злополучную бутылку. Он принюхался к содержимому и поморщился. — Это не совсем любовное зелье, но одна из его разновидностей. Обычное возбуждающее, с единичным действием чар на определенного человека.
В дверь забарабанили, и оба волшебника вздрогнули. С коридора раздался приглушенный злобный рык:
— Снейп! Я знаю, что Поттер у тебя. Я вышибу дверь, если ты сейчас же меня не впустишь.
— Что нам делать? — прошептал Гарри, шарахнувшись в сторону. Зельевар поднял палочку и жестом приказал открыть дверь. Гарри повиновался.
Том тут же кинулся внутрь и нарвался грудью на оглушающее заклинание.
— Вся жизнь перед глазами пролетела, — сообщил Гарри, смахивая со лба пот и переворачивая слизеринца на спину. — Сказать кому — не поверят. Волдеморт гнался за мной по всему замку, желая поцеловать!
— И, видимо, преуспел. Кончайте трепаться и найдите Каресбиуса, — сквозь сжатые зубы ответил Снейп, разжигая огонь над котлом. — Я закончу через двадцать три минуты. Живее, Поттер.
Нужно ли говорить, насколько осточертело профессору зельеварения изо дня в день выдавать противоядия от любовных зелий неугомонным подросткам?
— Да, точно.
Эндрю долго искать не пришлось — он лежал на первом этаже, связанный и злой. Увидев Гарри, он прорычал:
— Куда ты дел моего Марволо?!
— Все в порядке, — Гарри хмыкнул, жалея, что у него нет колдокамеры, чтобы запечатлить эти незабываемые моменты. — Он ждет тебя у Снейпа. Марволо сказал, что хочет тебя увидеть.
— Он хочет? — гнев тут же испарился из карих глаз, а лицо переклинило блаженным видом. — Я должен туда попасть.
— Да, конечно, — гриффиндорец применил заклинание левитации, не решаясь предоставить Эндрю полную свободу действий. И через полчаса они были уже в кабинете Северуса Снейпа, который как раз вливал в рот Волдеморту противоядие.
— Отлевитируйте его на этот стол, Поттер, — мужчина даже не глянул на них, не сводя настороженного взгляда с Реддла, которого он только что привел в чувство.