Кровь и розы (ЛП)
Кровь и розы (ЛП) читать книгу онлайн
Вампир в его постели – это последнее, чего хотел Арьен. Остальной мир мог быть без ума от этих созданий, но он не разделял подобной одержимости. И когда местный вампир Майкель фон Трит нанес визит в публичный дом, Арьен попытался незаметно ускользнуть, но тем самым невольно привлек единственное, что ему было абсолютно не нужно – внимание вампира. Арьен слишком прагматичен, чтобы отказаться от выгодного клиента, но Майкелю его услуги не были нужны. Всё, что тот попросил – это постель и пища. Замкнутость Арьена и его открытая неприязнь заинтриговали Майкеля. Он наслаждался этим отношением пресытившегося мальчика по вызову, так отличавшимся от привычного обожания. Майкель не был постоянным клиентом публичных домов, но теперь не может сопротивляться искушению. Он все еще отказывается от услуг Арьена, требуя вместо этого историй о дневном Амстердаме, которого он не видел вот уже двести лет. Но когда Арьен пытается уговорить его уйти, Майкель вдруг понимает, что между ними возникло то, что прежде было ему незнакомо – духовная близость. Понимает это и Арьен. Мысли о том, что их соглашение стало большим, чем каждый из них ожидал, приводят его в ужас. Вампиры – поверхностные, ненадежные создания, и Майкель никогда не сможет полюбить по-настоящему. Разве не так?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
разматывать повязку.
Действуя медленно, чтобы дать бинтам смягчиться под
воздействием воды, я развернул последнюю полосу. Но, несмотря на
осторожность, рана открылась, и проступила пара капель крови. Смыв
их, я направился к себе, чтобы наложить новую повязку.
Опасаясь недовольства Майкеля, который просил не тревожить
его сон, я толкнул дверь так осторожно, как только мог, чтобы не
заскрипели петли. Но он пошевелился и оперся на локоть, не успел я
сделать и пары шагов.
Я замешкался.
— Не думал, что вы так рано проснетесь.
Он откинул волосы со лба. Его взгляд остановился на моем
запястье.
— Я почуял запах крови.
Я нахмурился и показал ему открывшуюся рану в качестве
объяснения.
— Извините.
Он помотал головой, словно отмахиваясь от моего беспокойства,
лег обратно, опершись на спинку кровати, и стал следить за мной,
когда я направился снова перевязывать рану.
Я повернулся к нему спиной и нахмурился, чувствуя пристальный
взгляд, от которого по коже побежали мурашки.
— Я тебе действительно не нравлюсь? — неожиданно спросил он.
Вопрос прозвучал удивленно и – что удивительно – даже довольно.
— Не слишком, — повторил я, не оборачиваясь.
Кровать скрипнула, и я представил себе, как он раскинулся на
постели, разглядывая меня всё с той же странной полуулыбкой.
— Ты мог мне отказать.
На сей раз я повернулся, недовольно сдвинув брови.
— А вы могли бы провести эту ночь в любой постели в
Амстердаме и утолить жажду крови с кем угодно – совершенно
бесплатно. Так почему же вы пришли сюда и заплатили такие деньги
за постель, если вам нет дела до наших услуг?
Он поднял взгляд к потолку и медленно смахнул прядь волос,
приставшую к губам.
— Люди, готовые броситься к моим ногам... Они все одинаковы.
Им нет до меня дела, их вообще не волнует, что я о них думаю.
— А вас волнует, что думаю я? — Я покачал головой и завязал
кончики бинта в узел.
— Ну, это другое, — сказал он, улыбнувшись одними уголками губ,
словно стеснялся сделать это в открытую.
Я нашел ботинки там же, где оставил их утром.
— До наступления темноты ещё несколько часов. Предлагаю вам
провести это время с пользой. Ночью мне вновь понадобится постель.
Он дружелюбно кивнул в ответ, но даже не шевельнулся, чтобы
лечь обратно.
Я нетерпеливо вышел из комнаты. Если он думал, что я буду его
уговаривать, то сильно ошибался. Он купил мою кровать с рассвета до
заката, и может распоряжаться этим временем как ему пожелается. И
если одинокое заточение в моей тусклой комнатушке, где самое
интересное занятие – изучение текстуры дерева на стенах, доставляет
ему больше удовольствия, чем мои услуги – это его право.
Почти все девушки уже проснулись и готовились к вечеру, украшая
волосы и подбирая духи. Некоторые вооружились иголками и
зашивали одежду, пострадавшую от особо усердных клиентов.
Гордость проститутки заключается в её внешнем виде, побрякушках,
аромате и тех усилиях, которые она прикладывает, чтобы выделиться
в переполненном борделе и во всём де Валлене2. Но когда я
спустился по лестнице, они побросали свои занятия, окружили меня,
2 Де Валлен – самый большой и наиболее известный район «красных фонарей» в Амстердаме.
словно я сам был вампиром, и потребовали рассказа во всех
подробностях.
Будучи не в состоянии пробираться через толпу, заполнившую
салон, я уселся на ступени и задумался, был ли Майкель фон Трит
худшим, что могло со мной случиться.
оставить свою "спасибу"
Глава 2
Я не ожидал увидеть вампира снова. Расценив его визит как
неожиданную выгоду и непыльную ночную работу, я спрятал деньги
подальше в комод и продолжил заниматься своим делом. Ровно
неделю спустя, такой же бесконечно тоскливой ночью, я спустился в
салон и замер, увидев Майкеля в фойе. Держа в руках шляпу, он
вглядывался в толпу проституток: его глаза казались слепыми, пока не
засияли, когда он заметил меня. Он улыбнулся – лениво и лукаво, без
всяких полутонов – и начал пробираться ко мне сквозь толпу.
— Арьен, — он склонил голову в знак приветствия, — ты не
назначал встреч на сегодняшний вечер?
— Нет, — не подумав, выпалил я.
Я вцепился в перила так, будто хотел сбежать и тем самым
избавиться от него.
— Примешь меня?
Прежде чем я смог хоть что-то ответить, он кинул мне кошелек,
набитый монетами. Я поймал его машинально, ничего не
подразумевая, и уже хотел было бросить обратно, когда понял, что
такое поведение только развеселит этого ненормального.
А раз я не мог вернуть деньги, пришлось их принять. Опустив руку,
которую оттягивал тяжелый кошель, я развернулся к лестнице.
— Ну, прошу.
Молчал я только до тех пор, пока не закрыл за нами дверь.
— Почему я? — набросился я на него. — Ты же знаешь, что
неприятен мне. Так почему ты снова пришел?
Он одарил меня беспечной улыбкой и направился к окну, чтобы
убедиться, что ставни плотно закрыты.
— Знаешь, меня давно не оставляли в покое на целую ночь. Я не
припомню, когда в последний раз так хорошо высыпался. Эти
женщины постоянно будят меня, желая забраться ко мне в постель.
— Они проститутки, — сказал я, пожимая плечами. —
Естественно, что мужчине, лежащему в их постели, они будут
предлагать свои услуги.
Он положил шляпу на комод и бросил на меня насмешливый
взгляд.
— А ты не проститутка?
Если он хотел вывести меня из себя, я определенно его
разочаровал.
— Я этого и не отрицаю. Ты тоже, наверняка, живешь не так, как
все говорят.
Он облокотился на комод и удивленно вскинул бровь.
— И что же обо мне говорят? Что я способен ублажить дюжину
женщин одновременно и показать пару-тройку постельных хитростей,
о которых не знают даже опытные шлюшки?
— Ты шутишь, но даже не представляешь, насколько ты близок к
истине.
— Да? В таком случае... — Он расстегнул ворот сорочки, снял
галстук и положил его рядом со шляпой. — Придется мне считать это
не только проклятьем, но и благословением.
«Не спрашивай, — велел я себе, чувствуя, как рвутся с губ слова.
— Он же тебя дразнит». Но я не смог сдержаться.
— Почему ты так считаешь?
Он махнул рукой – небрежно, как любой человек, привыкший к
власти.
— Если бы не подобная репутация, я бы не был тебе неприятен. А
значит, не найти бы мне покоя даже здесь.
— Ты слишком высокого мнения о себе. Полагаю, ты не
понравился бы мне в любом случае, просто потому что ты – это ты.
— Возможно. — Он оттолкнулся и уселся на комод. В свете лампы
его глаза сияли озорным блеском. — Но я сомневаюсь.
Я уставился на него, глядя, как он болтает ногами, и его каблуки
стучат по дверцам комода.
— Что ты делаешь?
Он поднял брови, изображая из себя невинную простоту.
— Ты о чем?
Я шагнул вперед, от такой откровенной наглости руки сжались в
кулаки.
— Слезай! Если думаешь, что волен обращаться с моими вещами,
как тебе заблагорассудится, только потому что купил меня на ночь, то
ты ошибаешься. Если тебе нужно что-то подобное – спускайся вниз и
выбери кого-нибудь другого.
Я бросил ему кошель – так, как хотел сделать внизу. А он только
рассмеялся и положил его на комод рядом с собой.
— Арьен. — Он взглянул на меня сквозь ресницы. Волосы упали
на лицо, придавая ему дикое, чудное выражение. — Как ты уже
заметил, меня бы с радостью приняли в любой постели этого города.
Если бы я этого хотел, меня бы здесь не было.
— Ну да, конечно, — усмехнулся я. — Ты лучше проведешь время
