Оборотная сторона бессмертия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оборотная сторона бессмертия (СИ), "Kedavra"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оборотная сторона бессмертия (СИ)
Название: Оборотная сторона бессмертия (СИ)
Автор: "Kedavra"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 303
Читать онлайн

Оборотная сторона бессмертия (СИ) читать книгу онлайн

Оборотная сторона бессмертия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Kedavra"

После победы над Волдемортом жизнь юного поколения победителей идет своим чередом. Никто из них не задумывается, что стало с проигравшей стороной... Пока однажды Рон не тащит Гарри в Министерство, где Артур Уизли в качестве наблюдателя принимает участие в последней подготовке детей бывших Пожирателей Смерти к отправке в лагеря для интернированных. Увиденное лишает юного Героя покоя и сна...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 205 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После обеда, проветрив кабинет, Блейз занялся второй частью. С Драко было проще. Малфоя он помнил в мельчайших подробностях, и список номер два был готов в течение получаса. А к вечеру все данные уже были сведены в единую формулу.

Еще два дня ушло у Блейза на поиск и закупку необходимых ингредиентов, и всего сутки — спасибо урокам профессора Снейпа — на приготовление задуманного зелья.

*

— Кингсли, а в аврорат принимают оборотней? — поинтересовался Блейз в среду за ужином.

Министр, не ожидавший подобных вопросов, удивленно вздернул бровь:

— Конечно, Блейз, два стажера только в этом году. Эти ребята крайне полезны: сильные, выносливые… А что?

Забини улыбнулся и пожал плечами:

— Есть одна задумка, если позволите, я вам завтра покажу.

Чтобы разговор не получил ненужного развития раньше времени, Блейз извинился и быстро покинул столовую.

А на следующий день секретарша, заглянув в кабинет министра, смущенно улыбнулась:

— Сэр, к вам Блейз Забини, пропустить?

— Эм-м, да, конечно, Рейчел, — растерянно пробормотал Кингсли, откладывая очередное дело, собранное курсантом школы авроров.

Он сквозь оставленную приоткрытой дверь наблюдал, как красивый, элегантный Блейз лучезарно улыбается, благодарно целует пальчики его секретарше и, оставив ее растекаться перламутровой лужицей по ковру приемной, уверенно входит в его кабинет.

— Мне нужно разрешение на посещение Драко Малфоя, сэр! — с порога заявил парень и, подойдя к столу, уселся в кресло напротив министра.

— Блейз, мы это обсуждали, и…

— И я сказал, что решу проблему, — согласно кивнул Забини. — Я ее решил.

Министр тяжело вздохнул:

— Блейз, мальчик мой, чего бы ты не придумал, вряд ли…

— Кингсли, прежде, чем вы мне откажете, дайте мне вам… кхм… показать.

Шеклболт понимал, что его загоняют в тупик, но отказать сейчас Блейзу он не мог. Не мог не дать шанса, не мог показать, что несколько дней назад, вселив надежду, обманул, не мог расстроить и причинить боль… По правде сказать, Кингсли, всегда мечтающий о сыне, давно и прочно прикипел к этому мальчику как к родному, и был бы парень чуть младше, возможно, Шеклболт давно проявил бы свои чувства более открыто, но подростковый возраст нес в себе огромную опасность негативной реакции, а сейчас перед ним и вовсе стоял почти мужчина. Поэтому министру достались лишь малые крохи, он мог поддерживать Блейза там, где тот позволял, сохраняя ровные дружеские отношения и надеясь, что когда-нибудь, возможно, парень позволит своим детям называть Кингсли дедушкой. Хорошо, пусть показывает. Всегда можно сказать, что его выдумка не дает полной гарантии…

— Ладно, Блейз, у тебя есть пятнадцать минут.

Забини поднялся и, подойдя к двери, повернул ключ.

— Вызовите, пожалуйста, к себе кого-нибудь из авроров-оборотней, Кингсли, — произнес он, снимая с шеи крохотный кувшинчик на веревке. — И пусть… Э-э-э… Подождет в приемной, пока мы его не позовем.

— Блейз…

— Министр, вы сказали: «Ладно», — напомнил тот и, откупорив кувшинчик, поставил его на стол.

Пространство кабинета наполнилось густым пряным ароматом.

Шеклболт, все еще не понимая, что именно собирается показать ему Блейз, отправил Патронуса за аврором-оборотнем по фамилии Конорс и вопросительно уставился на пасынка.

— Фух… А вот теперь — самое трудное, — вдруг немного смущенно усмехнулся Забини и… Расстегнул ремень брюк.

На несколько секунд министр потерял дар речи, наблюдая как Блейз, приспустив штаны вместе с бельем, выставляет на его обозрение солидных размеров, несмотря на юный возраст обладателя, орган и, откинувшись в кресле, начинает ласкать себя умелыми, привычными движениями.

— Э-э-э… Молодой человек, — наконец, выдавил из себя Шеклболт. — Вам не кажется, что здесь… Не место…

— Сэр, пару минут тишины, — прошипел Забини. — Мне и без того нелегко…

— Блейз, черт возьми! — воскликнул министр, вскакивая из-за стола и бросаясь к нему, но на полпути растеряно останавливаясь.

— Что вы собираетесь делать? Вытолкать меня без штанов в приемную? — насмешливо поинтересовался Блейз, ни на миг не останавливая руку, скользящую по темной шелковой коже начавшего приподниматься члена. — Кингсли, или не мешайте, или помогите…

— Ненормальный ребенок… — пробормотал Шеклболт и отвернулся к окну.

Блейз чему-то задумчиво улыбнулся и, вновь прикрыв глаза, чуть раздвинул ноги, потянувшись второй рукой к яичкам. Через пару минут его дыхание участилось.

— Сэр, — выдохнул он. — Посмотрите на меня…

Кингсли оторвал взгляд от окна. Гордо стоящий член с выступившей капелькой смазки, крупные поджавшиеся яички, чуть быстрее положенного вздымающаяся грудь, слегка замутненный взгляд красивых карих глаз, чувственные влажные губы и скользящий по ним розовый язык…

— Как по-вашему, я достаточно возбужден, сэр? — тихо выдавил Забини.

Министр сглотнул, но не оторвал взгляда от бесстыжего мальчишки.

— Достаточно… — голос резко охрип, и он прокашлялся. — Достаточно — для чего?

Блейз тихо рассмеялся.

— Вы меня пугаете, господин министр! Для того, чтобы меня разорвал оборотень, конечно…

Шелкболт вздрогнул и перевел взгляд на дверь. Про то, что он вызвал Конорса, он уже забыл, и сейчас его прошиб холодный пот. Оборотни на службе в аврорате пили аконитовое, но сработает ли минимальная контрольная доза при непосредственной близости к возбужденному подростку, Кингсли понятия не имел. Выхватив палочку, он бросился к сумасбродному мальчишке и, выдернув его одним движением с кресла, стоящего почти у самой двери, отшвырнул в дальний угол кабинета.

— Кингсли! — возмутился Блейз подобным обращением и, поднявшись на ноги, не пряча эрегированный член даже в белье, просто запахнул мантию. — Открывайте дверь, вдруг там вашу секретаршу уже съели.

Шеклболту было не до шуток. Держа палочку наизготовку, он подошел к двери и, медленно повернув ключ, нажал ручку.

— Вызывали, сэр? — молодой оборотень, подскочил со стула и внимательно уставился на стоящего в дверном проеме министра, ожидая распоряжений.

— Позовите его в кабинет, — шепнул почти над ухом Блейз.

Шеклболт обернулся. Забини стоял в двух шагах от него, привалившись плечом к шкафу и слегка закусив губу. Кингсли опустил взгляд. Бесстыдник вновь дрочил, скрыв сие непотребство лишь полою мантии.

— Сэр? — оборотень все еще стоял по стойке «смирно», выжидающе глядя на министра.

Он был совершенно таким же, как всегда. Ни намека на какие-то изменения.

— Зайдите, Конорс, — хрипло выдавил Кингсли и попятился, все же закрывая собой Блейза.

Вервольф шагнул в кабинет и принюхался. Пальцы Шеклболта задрожали от напряжения, сжимая палочку. Но Конорс вдруг усмехнулся:

— Какой-то новый ароматизатор помещения? Вот бы нам в аврорат такой, а то, как привалят с тренировки, так хоть топор вешай!

— Конорс, — Шеклболт ведь даже не продумал, зачем он пригласил этого аврора, придумывать пришлось на ходу. — Что у вас в графике на пятницу? Мне нужна помощь с курсантскими работами.

Ему нужен был быстрый отрицательный ответ, и он сделал вид, что забыл о полнолунии. Парень мгновенно вытянулся.

— Сэр, это полнолуние, сэр. У меня увольнительная на пятницу, сэр, мы с семьей…

— Ах, да, извините, Конорс, я совершенно забыл. Тогда ступайте.

Вервольф развернулся на каблуках и быстро вышел за дверь.

— Мне нужно разрешение на посещения Драко Малфоя, — раздался спокойный голос Блейза, как только дверь за оборотнем закрылась.

Шеклболт обернулся.

— Тебе нужна хорошая порка, Блейз, — произнес он и, тяжело вздохнув, спрятал палочку. — Что это за отбивающая нюх моим аврорам хрень?

— Сэр, — лицо Забини стало напряженным. — Мне нужно разрешение… Я решил проблему, оборотни не чувствуют моего возбуждения, мы вместе с вами это только что проверили. Мы договаривались…

— Блейз, — Кингсли сел за стол и серьезно взглянул на Забини. — Потерпи еще немного. Пару недель…

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 205 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название