Лисы (ЛП)
Лисы (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Дашиэля, лучшего друга Данни, находят мертвым на пустыре лондонской окраины, он принимает решение вот что бы то ни стало разыскать убийцу. Но Данни сложно взаимодействовать со внешним миром, и для того, чтобы выжить, ему приходится сокращать свои контакты с этим миром до минимума. Днем он живет в душевой заброшенного бассейна, где чинит электронные устройства, чтобы после обменять их на вещи, а по ночам в одиночку совершает рискованные вылазки в город и охотится на акул – опасных людей, преследующих своих беззащитных жертв. Случайная встреча с американским мальчишкой, продающим себя на улицах, вносит в его одинокое существование хаос. Мики травмированный и ранимый, и Данни испытывает отчаянную потребность защитить его. Узнав Мики ближе, Данни понимает, что с самой главной опасностью, угрожающей его другу, он совладать не может. Чтобы спасти Мики, Данни должен пойти на риск и сделать шаг, пугающий его сильнее любой акулы: впустить к себе мир и поверить в то, что его принимают таким, какой он есть. Его страх – единственное, что способно разлучить их, после того, как это не удалось сделать ни морозной зиме на улицах, ни расстоянию в тысячи миль.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Это был ты, да? – спрашивает она. Голос у нее запыхавшийся, но, вроде, не пьяный. – Это ты пытался спасти Дитера на мосту.
Уставившись на свои ботинки, я неловко киваю. Откуда она узнала? Сегодня морозно. Скоро, наверное, опять пойдет снег. Тротуары покрыты корочкой льда. Я скашиваю глаза в сторону и вижу Винни, которая, прижимая сотовый к уху, сидит на автобусной остановке. Она поднимает руку и медленно машет мне. Я тоже машу ей, потом отворачиваюсь.
Донна тянет меня к автобусной остановке.
– Ты чертов герой, ты это знаешь?
– Что?
– Все только о тебе и говорят.
Черт. Это совершенно некстати.
– Почему?
Мне кажется, Донна ждет, когда я к ней повернусь. Я поворачиваюсь, и она театрально закатывает глаза.
– Я упомянула, что ты чертов герой?
– Дитер не собирался прыгать. Он соскользнул.
– Господи, Данни! И кстати, мы дико перепугались, когда ты исчез.
Донна заглядывает мне под волосы.
– Ты в порядке? – спрашивает она с серьезным лицом. – В смысле, Дитер еще в больнице. А ты себе ничего не поранил?
Забывшись, я пожимаю плечами, и меня прошивает острая боль.
– Только плечо, – отвечаю я, морщась.
Когда мы оказываемся в метре от остановки, Винни, не отпуская телефона, встает и гладит меня по здоровой руке. Коротко и неожиданно. Мы прислоняемся к плексигласу, и Винни делает с Донной ту штуку, когда они переговариваются одними глазами.
Они обе все притрагиваются ко мне – то к руке, то к спине. Несколько раз мне кажется, будто Донна еле сдерживается, чтобы не отвести от моего лица волосы, чего раньше я никогда за нею не замечал.
Прикосновения дарят на удивление приятное ощущение, но мне правда надо идти. Если Мики работает, то в это время суток его, скорее всего, дома нет, но это недалеко, так что сначала я поищу его там. Я отхожу от стекла.
– Черт! – восклицает Винни, закончив слушать что бы она там ни слушала.
Донна, наклонившись, обнимает ее.
– Он это сделает. Я знаю, он это сделает, – шепчет она Донне в шею.
Я смотрю себе под ноги, гадая, что они собираются предпринять. Донна не на работе – она, как и Винни, в джинсах. Я мысленно улыбаюсь. Несмотря на то, при каких дурацких обстоятельствах они познакомились, им, похоже, правда здорово вместе. Они хотят защищать друг друга. Может, это желание и значит быть вместе.
Не отпуская Винни, Донна поворачивается ко мне.
– Данни, хочешь пойти с нами и помочь поискать кое-кого? Один мальчик, которого знает Винни, грозится сделать какую-то глупость.
Я хотел бы помочь, но…
– Мне нужно найти Мики, – тихо говорю я.
– Он ведь тоже работает на улицах, да? Можем заодно и его поискать.
Я думаю о том, что у меня есть его адрес. Хотя сейчас его все равно там, наверное, нет.
– Хорошо.
***
Винни сильно переживает. По ее щекам текут слезы, и, пока мы идем в сторону парка, она не выпускает Доннину руку. Она плачет без единого звука.
Когда я оглядываюсь на нее, у меня в груди становится больно.
– Он пропал?
Я хотел задать этот вопрос уже десять минут, но мне было страшно. Я помню, Донна сказала, что он «грозится сделать какую-то глупость», но мне очень нужно, чтобы они сказали, нет ли у них подозрений, что он пропал.
Вместо ответа Винни передает мне свой сотовый. Потом нажимает на кнопку и жестом показывает, чтобы я слушал. Это сообщение с автоответчика.
– Прослушай их все, – говорит она, проводя рукавом по глазам.
Я слушаю, хотя едва понимаю всхлипывающий голос, оставляющий сообщение. Он говорит очень тихо, шепчет, что ему жаль… очень жаль… что он больше не может, просто больше не может этого делать, и плачет, и плачет. Он говорит что-то о том, чтобы прямо сейчас уйти и не вернуться, хотя разобрать слова достаточно тяжело. Последнее сообщение было оставлено всего пару часов назад.
Я возвращаю Винни ее телефон.
– Ему семнадцать. Совсем ребенок еще. Несколько недель назад что-то случилось, и он отказался рассказывать, что. Он столько дней не поднимался с постели… Я оставалась с ним, заходила все время туда, где он живет, чтобы его проведать… Я думала, ему становится лучше.
Донна замечает у ворот парка компанию девчонок. Винни показывает им телефон. Должно быть, у нее есть его фотография.
Они качают головами.
Мы уходим вглубь парка. Мне холодно, и я заметно трясусь. Наверное, мне в кровь проникла речная вода, и сейчас она превращается в лед.
Винни замечает какого-то мальчишку, который сидит в одиночестве на скамье. На нем толстая куртка, и на уличного он не похож, но Винни все равно подходит к нему и показывает фотографию на телефоне.
Он безразлично пожимает плечами.
В момент, когда Винни засовывает телефон обратно в карман, я мельком вижу экран. И все оставшееся внутри меня тепло исчезает.
– Как его зовут? – спрашиваю я дрогнувшим голосом.
Винни хмурится.
– Джек. Разве я не сказала?
Нет. Точно нет. Не сказала.
Джек. Мальчик с пепельными волосами. Друг Мики.
– Можно взять у тебя телефон? – тихо обращаюсь я к Донне. Ощущение неотложности настолько ужасное, что мне никак не удается унять дрожь в руках.
Она без вопросов протягивает мне телефон.
После пары неудачных попыток моим трясущимся пальцами наконец-таки удается набрать мой старый номер. Я подношу телефон к уху, задерживаю дыхание и надеюсь, надеюсь, что он возьмет трубку, но слышу только гудки.
Я говорю себе, что в этом нет ничего необычного. Если он на работе, то не ответит. Если на телефоне выключен звук, он не услышит звонка. Это необязательно значит что-то плохое. Но перестать беспокоиться я уже не могу. Джек – его близкий друг. У них «иногда» есть отношения.
Я отдаю телефон Донне. Боль в груди с каждой секундой становится хуже.
Уже довольно далеко от знакомых нам улиц одна из девчонок, которых Донна расспрашивает возле метро, говорит нам, что у реки видели какого-то парня – без одежды и в непонятном состоянии. Но она не знает, он ли на фотографии, потому что слышала о нем от других. Донна и Винни переглядываются, и я догадываюсь, о чем они думают. Это может быть Джек.
– Давайте разделимся, – предлагает Донна. – Так у нас будет больше шансов найти его.
Колокол на церкви неподалеку бьет два. Мы бродим по улицам уже много часов. Я так переживаю за Мики. Я не знаю, что делать, но, пока мы ищем Джека, продолжаю высматривать и его.
Винни с Донной решают пойти к реке, а там разойтись в разные стороны, а я собираюсь повторить наш путь в обратном направлении, потому что около парка шансы найти Мики выше.
– Встретимся потом у меня, – говорит Донна, и мы расстаемся.
***
Падает снег, и мне хочется побежать, но из-за плеча приходится идти медленно. Снег валит все гуще. В тучах словно появилась прореха. Мир становится маленьким. Возникает странное ощущение, словно я иду в снежном шаре. Я не успеваю смахивать снежинки с лица и в конце концов отступаюсь. Каждый раз, когда я моргаю, мои ресницы слипаются.
В парке трава покрыта сверкающей белизной, а ветви деревьев стали похожи на побелевшие кости. На улицах теперь пусто – нет даже машин.
Я не знаю, что побуждает меня выбрать дорожку, которой я обычно не пользуюсь. Она дальше от дома Мики, однако я чувствую, что сначала должен поискать именно здесь. Но кого? Джека ли? Я не знаю.
Свернув за угол, я не успеваю сделать и десяти шагов, когда вижу на тротуаре, метрах в пятидесяти от себя, белую кучу. Какое странное место, чтобы поставить снеговика, думаю я поначалу, однако, приближаясь, понимаю, что это вовсе не снеговик. Это мерцающая бледная белизна не снег – это кожа, покрытая снегом. На краю тротуара, свесив голову и обхватив коленки руками, сидит кто-то голый.
Я срываюсь на бег. Сейчас слишком холодно. Джеку – и никому вообще! – нельзя находиться в таком виде на улице. Жаль, что его нашли не Донна и Винни. Меня он даже не знает, а я не знаю, что ему говорить, особенно если ему плохо, но мне надо – необходимо – отвести его куда-нибудь в теплое место.