Проклятые ирландцы! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятые ирландцы! (СИ), "Hauri"-- . Жанр: Слеш / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Проклятые ирландцы! (СИ)
Название: Проклятые ирландцы! (СИ)
Автор: "Hauri"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 490
Читать онлайн

Проклятые ирландцы! (СИ) читать книгу онлайн

Проклятые ирландцы! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Hauri"

Джордж, ты уверен, что Гарри сможет? Джордж кивнул: -Но одному ему не справиться, Драко. Гарри Поттер снова должен полюбить жизнь и обрести друзей. — Почему я? Мои руки черны. Ты последний человек, будучи верный его дружбе. — Но не последний, кто искренне его любит. Ты знаешь, для чего я связал ваши жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Присядьте, юный Лорд, — мужчина цыкнул непростительной дерзости в адрес человека старше и опытнее, но выказал достойное почтение такой смелости, — ни одна встреча не проходит в моих кругах без душевного разговора.

Поттер следил за его губами и руками, в любой момент готовый отразить непростительные атаки, но они не последовали и после того, как Гарри присел в кожаное кресло, облокотившись как можно удобнее. Люциус, со всей присущей ему грацией, воссел в мебель напротив, надменно вскинув ногу на ногу.

— С какими помыслами вы к нам? — Гарри решительно начал игру слов, иногда поглядывая в сторону окна на Рузвельт, вырисовывающую на витражах домик и крестики вокруг него. Здание охраняют со всех сторон, без возможности ускользнуть, но если бы это действительно требовалось, Поттер не разыгрывал подобный бы спектакль.

— Давно вестей от сына не поступало, в кое-то веки предоставляется долгожданная минутка для визита. Какое разочарование не встретить его здесь.

— Признайтесь самому себе, что ворвались в стены моего дома именно за мной, — Люциус приподнял правый уголок губ в злобном оскале.

— Не в Ваш, как не странно, а Марволо Реддла. Пока ваша фамилия Поттер, если не ошибаюсь, — Гарри потупил взглядом, сжимая пальцы ладони в кулак, наблюдая за тем, как всемирное зло ликует.

— Тем не менее, мистер Малфой, — изумрудные глаза сверкнули, вспоминая с какой интонацией обращался к этому человеку в детстве, — поместье признало меня хозяином. Бывали здесь раньше, раз по инстинкту отыскали.

— Бывал, что понятно из моих слов ранее. А насчет поездки своего супруга за город очаровательная мисс Поттер сетовала, если не ошибаюсь, во время встречи в Сент-Луис. Подумать нельзя было, что вы уедете в такое уязвимое место, не в обиду, конечно, — Люциус облизнулся.

— Вы явный фанат раздоров и хаоса. Если уж суждено, не мне убегать от судьбы, — Гарри сжал кусак, начиная злиться, — и все же, вы уверены, что моя душа именно то, что описывается в книжках?

— Блефуете, мистер Поттер, — Люциус не переставал удивляться. — Однако, к чему мое «поразительно» насчет ваших детских нелепиц? В темные времена необходимо обращаться к свету, не так ли? Ты, — мужчина обрисовал силуэт Гарри, — последнее известное мне светило, как бы жестоко не звучали подобные вещи.

— Не стесняйтесь изрекаться, — Голову сдавила сильная аура, заставляющая ее пульсировать, терять контроль над непоколебимостью лица.

— Мои помыслы вызывают в твоей голове боль, и заметь, мне не нужно излишне двигаться или использовать жесты.

— Очевидно полагаться на это. Почему тогда вы не используете своего сына в качестве сосуда с недостающим эликсиром, — Поттер искал уязвимую точку, используя всевозможные методы, чтобы вывести на оговорку. Все оказывалось без толку.

— Гарри, Гарри, Гарри, — Люциус прикрыл глаза, отводя спустившеюся со лба прядь волос в сторону, — это больше не является твоей заботой, — Люциус поднялся с кресла, любуясь озадаченным взглядом так же поднявшегося широкоплечего брюнета.- До встречи, мистер Поттер, — мужчина черной дымкой покинул комнату, оставив Гарри наедине с последними брошенными аристократом словами.

Поттер пошатнулся, обессиленно упав в кресло. Какая цель присутствовать здесь, к чему сводился тогда разговор? И что не хотелось отрицать, так это тот факт, что отец Малфоя изменился на корню, представляя немалую угрозу.

«Мне следовало и раньше воспринимать слова Драко как жестокую реальность. Слишком затишное поведение для зла».

— Рузвельт, — изумруды с тревогой смотрели на промокшее от дождя стекло, так и не встретив ожидаемую малютку.

***

Темный и пыльный коридор слабо напоминал часть небезызвестного особняка героя магической Британии. Драко поднялся с пола, осматриваясь и прислушиваясь к черным коридорам. Стены хранили запах Поттера, поэтому ошибки быть не могло в предположении месторасположения. Чем руководствовался Гарри, отправляя Малфоя в Лондон без палочки, мешка денег и связей? К сожалению, даже при наличие связей, палочки и денег без Поттера не обойтись. Тайные архивы доступны либо министру, либо важному государственному лицу, которое почитают и гордятся. Драко не относился ни к одному, ни другому. Но больше всего настораживала несвойственная тишина в доме. Сердце окатил холод, сжимая как можно больнее в свои прочные ледяные тески. Сплошные коридоры с многочисленными комнатами окружали Малфоя как по бокам, так и над голов. Складывалось впечатление, что если запереть человека в одну из брошенных хозяином комнат, тот сойдет с ума, сроднится с одиночеством, сплотится с мыслями настолько, что разучится разговаривать с живыми существами. Эхо войны не исчезнет, и строения будут хранить его звон, пока не рухнут. Невольно подняв голову вверх к солнечному свет, что для Ирландии совершенно не было характерно сейчас, Малфой замечает в миг исчезнувшую тень с перил.

» Поттер, надеюсь, ты слышишь все четко, — блондин скрежетал зубами, достаточно медленно и осмотрительно поднимаясь по лестнице вверх, — в мире существует только один кретин, действующий безрассудно, не знаешь его?»

Однако в мыслях не последовало ответа. Невидимым духом пролетело знакомое сердцу тепло, приглашая посмотреть на незваного гостя как можно скорее. Это злило Малфоя, разжигая поглощающий все и вся огонь. Попадись сейчас домашний эльф под руку, летела бы вся утварь в его направление. Но коридор второго этажа был пусть, по традиции всех страшилок, приоткрытый проем последней двери манил в свою обитель.

» Блефуете, мистер Поттер».

Драко остановился в проеме коридора, нервно сглатывая неожиданно даже для самого себя.

Способности воспроизводить какие-либо эмоции исчезли с тем же успехом, с каким сейчас Поттер остается неприкосновенным. Логично догадаться, что Гарри старается выиграть время, выводя Люциуса на переговоры, а так же самолично убедиться, что гуляющие слухи о новом Лорде не являются жалким мифом. Сомневаться в том, что «пока на себе не прочувствуешь — не поймешь» не приходилось. Жаль, что он не допускает мысли, возможно, просто не акцентирует внимание на том, что человек, сидящий перед ним, заведомо знает, для чего создается видимость разговора «по душам».

И как бы стыдно не было признавать свою беспомощность по отношению к ситуации, Драко думал лишь о том, чтобы как можно скорее появился шанс вывернуться из паутины отца, дабы навсегда искоренить ядовитого паука, возвращая свободу и безмятежность легкодоступным насекомым.

Подойдя ближе с искалеченной временем двери, Малфой последний раз тяжко выдохнул, проникая внутрь белоснежной и вдоволь обвенчанной светом комнаты. Посередине стояла детская кроватка с шелковым покрывалом, в которое бережно была завернута вещь, своими формами напоминающая книгу. Не смотря на большие размеры помещения, никакой мебели не наблюдалось, что уже говорить о человеке или существе. Внутри свертка лежал сборник сказок, включающий в себя, в том числе, и сказку о дарах смерти.

— Ничего не понимаю, — Драко скоро листал страницы в надежде наткнуться на какие-либо пометки, способные подтолкнуть к ответу на тревожащий вопрос, надеялся, что эта приманка, и в какой-нибудь момент точно появится таинственный незнакомец. Все оказалось тщетно, — что это должно мне дать? — нервы сдавали, и бесполезный сборник незамедлительно полетел с грохотом на пол. Малфой развернулся к двери, стремясь покинуть никчемную комнату, но та захлопнулась перед ним. Обеспечить себя выходом не удавалось, к какой бы попытке тот не прибегал.

— Чертов Поттер, чертова книга, чертова паранойя, — Драко с психом пнул дверь, и магия особняка отбросила незнакомца в середину помещения, натерпелось неуважения к себе, знаете ли, — превосходно, что еще? — истошный крик не заставил себя ждать.

Пролежав на холодном полу, неизвестно сколько времени, блондин успокоился, начиная думать обо всем тот, что происходило и произошло совсем недавно.

«Доброго дня, мистер Малфой, — мужчина в лазурном пальто снял перчатку, присев на стул рядом, — не думал встретиться с Вами здесь. Это кафе давненько утратило былое благородство, стоит ли оценивать сам внешний вид?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название