Потрясти сахарное дерево (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потрясти сахарное дерево (ЛП), Вилгус Ник-- . Жанр: Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Потрясти сахарное дерево (ЛП)
Название: Потрясти сахарное дерево (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 565
Читать онлайн

Потрясти сахарное дерево (ЛП) читать книгу онлайн

Потрясти сахарное дерево (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Вилгус Ник

Мудрый, с искрометным юмором Вилли Кантрелл всем бросается в глаза. Будучи жителем Глубокого Юга, ему приходится держаться подальше от своих глубоко верующих соседей и семьи. Неудавшийся писатель на продовольственных талонах работает за минимальную зарплату и с трудом сводит концы с концами, чтобы оградить себя и своего глухого сына, Ноя, от прозябания на помойке. У Ноя врожденные дефекты от метамфетаминовой зависимости его матери. Ной видит насколько одинок его отец, поэтому старается помочь ему найти бойфренда, в то время как Вилли бьется изо всех сил, чтобы у сына сохранились отношения с его заключенной в тюрьме матерью, которая считает, что тумаки – лучшая пища для ребенка. Не удивительно, что когда мимо кассового аппарата Вилли проходит медбрат из Бостона Джексон Ледбеттер, зажигая его сахарное дерево, Ной становится главной поддержкой для своего отца. Джексон до одури влюбляется в чувство юмора Вилли. И хотя, сам Вилли представляет собой все лучшее, что можно найти в южанах, Джексон скрывает угрожающую его новоиспеченной семье тайну. Когда Север встречается с Югом, возникает множество культурных недоразумений, но смеха и слез – не меньше. Поэтому, как говорят в Дикси, жизнь идет своим чередом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Найков.

Они начали танцевать.

"Эта старая ферма подчас, словно давно потерянный друг..."

Ной поднял взгляд на Джексона, его светло-голубые глаза буравили этого

человека, словно пытаясь выведать все его тайны. Джексон посмотрел на него в ответ,

улыбаясь своей уверенной улыбкой, от которой я чувствовал себя слабым и нервным.

Внезапно на кухне стало слишком жарко.

"Я не знаю лучшего способа провести время, кроме как провести его с тобой..."

У Джексона был свой собственный стиль танца. И будто хамелеон, Ной

повторял, идеально следуя за ним, шаг за шагом, позволяя Джексону держать и

кружить его, позволяя ему задавать ритм.

Оказавшись в поле моего зрения, Джексон посмотрел на меня и широко

улыбнулся.

Я представил, как они танцуют на нашей свадьбе, оба в смокингах. В этот

счастливый день мы стали бы современной семьей. Мне бы пришлось встретиться с

родителями Джексона. Ему бы пришлось встретиться с моими мамой, дедом и Биллом.

Мы бы обратились в риэлтерское агентство и нашли бы какой-нибудь дом со старой

плантацией в округе Монро. У Ноя было бы два отца.

Мы бы...

Прикрыв рот ладонью, я отвел от них глаза. Во мне зрел такой ком горечи, что я

думал расплачусь. Какой смысл мечтать о том, что никогда не случится?

Глава 16

Мы встречаемся?

Мне нравятся парни — так и должно быть, если хочешь с ними переспать, иначе

ничего не получится, но они заставляют меня нервничать. Особенно симпатичные. Я

чувствую себя маленькой девочкой, втрескавшейся в своего препода. Не могу внятно

говорить. Несу полную чушь.

— Значит, ты не умер, — сказал я.

— Умер?

— Ты не позвонил.

Я не позвонил? Вообще-то я думал, это ты не позвонил.

— Так ты просто зашел одолжить пару яиц?

— Вилли Кантрелл, — сказал он, качая головой из стороны в сторону, — я зашел

одолжить у тебя поцелуй.

— Потрясти сахарное дерево?

— Если ты это так называешь.

46

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Сейчас?

— Не тогда, когда твой ребенок наблюдает за нами из соседней комнаты.

— А он наблюдает за нами?

— Притворяется, что нет.

— Ага, он может.

— Так что...?

Я рассмеялся. От смущения, облегчения, беспокойства... Я не мог объяснить

причину, но было смешно.

— Я сотру эту улыбку с твоего лица, — поклялся он.

— И как же ты планируешь сделать это?

— Уложи ребенка спать, и я тебе покажу.

— Так мы встречаемся? Что-то типа того?

Он одарил меня своей бесшабашной улыбкой.

— Ну и? — поторопил я.

— Я к тебе клеюсь, старик, — сказал он. — Окучиваю. Я думаю ты крутой. Хоть

и со странностями.

— Я не настолько старый!

— Это не я живу в доме второй половины восемнадцатого столетия. Просто

закидываю удочку, большой парень.

— Что-то подсказывает мне, ты очень, очень непослушный мальчик.

— Ты и половины не знаешь, — сказал он.

— По-другому и быть не могло, — признал я.

— Есть пиво?

Пиво было.

Вскоре Джексон и Ной уселись перед телевизором, гоняя «Супер Марио».

С приближением штормового фронта, подул прохладный освежающий ветер, и я

надеялся, он задержится тут подольше. По радио отметили похолодание, а ведущий

прогноза погоды предупредил о возможных сильных штормах.

Отправив Ноя спать, мы с Джексоном Ледбеттером сосались на моем диване. Я

выпил три пива, поэтому возбудился настолько, что был готов заплатить ему денег,

даже за пять минут, но на следующее утро нужно было в школу, поэтому зов

целомудрия победил.

— Ты не ответил на мой вопрос, — сказал он, поднимаясь и готовясь уйти.

— На какой вопрос?

— Интересен я тебе или нет. Я не умею читать мысли, независимо от того, что

тебе рассказывали о жителях Бостона. Но с этим стволом у тебя в кармане, мне не

нужно уметь читать мысли.

Он позволил своей руке скользнуть вниз и сжать мои причиндалы.

Должно быть, я застонал или сделал что-то настолько же тупое.

47

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Значит, ты разогрел меня, взволновал и теперь собираешься смотаться? —

сболтнул я.

— Ага, — сказал он с ухмылкой.

— Это же просто жестоко.

— Звучит, как название одной из песен Элвиса.

Для убедительности я пропел ему: "Не будь жесток к искреннему сердцу..."

— А ты искренен, Вилли Кантрелл?

— Иногда. Прямо сейчас я очень возбужден. Но могу быть и искренним, если ты

этого хочешь.

— Это все, чего я хочу, — сказал он внезапно с серьезным видом. — Я не как эти

подзаборные шлюхи, которым все равно с кем спать. Я старомоден. Нужно, чтобы

человек мне по-настоящему понравился, прежде чем я...

Я прервал его, твердо припав к его губам своими и приложив определенное

давление. Последовал язык. Ощупывание. Ласки. Нехватка воздуха, если я правильно

помню. Руки в волосах, бьющиеся друг о друга тела. Запах волос. Объятия. Нежность.

— Для происходящего есть больше оснований, — сказал я.

— Надеюсь, — ответил он. — Но мне, правда, пора идти. Моя смена начинается

утром в шесть, и я не могу опоздать.

— Так что. Мы встречаемся?

— Я думал, ты назвал это ухаживанием. Свой ход я сделал. Следующий

оставляю тебе.

— Это же из текста песни, — вспомнил я. — "Оставляю тебе..."

Я перебрал с алкоголем, вот и все, что я могу сказать в свою защиту.

— Кстати, — сказал он. — Ты знаешь такую маленькую черную штуку, которую

постоянно таскаешь с собой? Она еще звонит, пикает и все такое?

— Мой телефон?

— Попробуй им воспользоваться.

Глава 17

Письмо Железному Человеку

На следующее утро я проснулся с глупой улыбкой на лице. Как и Донна Фарго, я

был "Счастливейшей девчонкой во всех Соединенных Штатах"*, даже несмотря на то,

что спал один в двуспальной кровати.

* отсылка к песне Donna Fargo — The Happiest Girl In The Whole U.S.A.

Собираясь на работу, я принял душ, и стоя голым у зеркала, расчесал волосы и

завязал их в хвост.

48

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

Я был не так уж плох. Джексону Ледбеттеру могли попасться и хуже. Да, я мог

бы лучше ухаживать за волосами, подстричь бородку, но зато на меня до сих пор

налазили джинсы, что я носил в старшей школе. Я был стройным, хоть и без четкого

рельефа мышц, но я не сутулился. У меня был ровный загар от частых игр во Фрисби с

Ноем в парке. У меня были русые волосы, поэтому мне не приходилось беспокоиться

о растительности на спине, и, несмотря на все мамины предупреждения, волос на

ладонях так и не выросло. У меня были довольно крупные губы, и я знал, как ими

пользоваться. До Джексона они пользовались спросом. Не помню, чтобы кто-то

оставался разочарованным.

Я оделся, заставил Ноя вылезти из постели и пошел на кухню готовить завтрак.

По "КУДЗУ" играла "Жизнь на Талса Тайм", когда сын сел за стол и взял себе молока

и тост.

— Привет, малыш, — сказал я.

Он многозначительно улыбнулся.

— Что? — спросил я.

Я видел, как вы целовались.

А почему ты был не в постели? — спросил я.

Мне до ужаса захотелось пить.

Он состроил выражение потрясения на лице.

Я и тебя целую, — сказал я.

Это не одно и то же!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название