Цирк перемен (ЛП)
Цирк перемен (ЛП) читать книгу онлайн
Гарри Джеймс Поттер - старший из четырёх детей Джеймса и Лили Поттер. Однако, не всё хорошо и радостно в их доме. Джеймс и Лили отказываются принимать Гарри таким, какой он есть, вместо этого обратив всё своё внимание на трёх других детей. С помощью друзей Гарри уезжает из дома и становится тем, кем мечтал. Он становится частью Цирка дю Солей. Станет ли случайная встреча во время одного из представлений началом любви? Или же Люциус Малфой откажется связать свою жизнь с простым артистом?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Новая программа была очень сложной, и все, сидящие в зале, могли понять это, просто наблюдая за этими двумя. Гарри и Флёр поднимались по полотнищам вверх, но перед этим они должны были схватить свои полотнища и в прыжках подбежать друг к другу. Люциус слегка сжал подлокотники кресла, наблюдая за своим возлюбленным, он прищурился на тот случай, если бы что-то произошло. Ему было известно, что Гарри хорошо подготовлен и знает, как избежать большинства несчастных случаев, но, тем не менее, он сильно нервничал и расстраивался, когда его молодой любовник делал что-то наподобие этого.
*****
Люциус улыбался, пока шёл за кулисы, прокладывая себе путь среди толпы людей, находящихся там же в надежде познакомиться с артистами. Он остановился около двери в гримёрку Гарри и уже поднял было руку, чтобы постучать, когда услышал слабые крики из-за двери. Он нахмурился и опустил руку, удивляясь, кто добрался до Гарри раньше, чем он.
Дверь распахнулась от удара, и из комнаты вышел Джеймс, моргнул при виде Люциуса, нахмурился и резко прошёл мимо него. Люциус внимательно посмотрел вслед уходящему Джеймсу, а затем развернулся и медленно вошёл в гримёрку. Он нахмурился, увидев Гарри, лежащего на диване лицом вниз, и подошёл к своему расстроенному возлюбленному.
- Гарри? Что случилось, любимый? - тихо спросил он, опускаясь на колени около молодого человека.
Гарри подпрыгнул при звуке его голоса, но улыбнулся, увидев блондина. Люциус тоже улыбнулся, но обеспокоенность не покинула его глаз, когда он обнял Гарри.
- Отец приходил посмотреть на представление и решил, что он был прав. Я просто сообщил ему, что если он не примет то, чем мне нравится заниматься, и тебя, мужчину, с которым я хочу быть, он меня потеряет. Очевидно, он мне не поверил и продолжил оскорблять и тебя, и цирк, прежде чем я резко оборвал его и накричал, - слабым голосом ответил Гарри, склоняя голову на плечо Люциуса.
- Джеймс зациклен на своих целях, Гарри. Потребуется много времени и сил, чтобы заставить его увидеть то, что он видеть не желает, - сказал Люциус, целуя волосы любовника.
Он мягко потянул Гарри с дивана к себе на колени, обнимая за талию и притягивая ближе, как делал всегда. Гарри удовлетворённо вздохнул, прислонившись к груди Люциуса. Он так скучал по этому, и, несмотря на то, что Люциус постоянно находил возможности видеться, этого всегда было недостаточно. Иногда он хотел, чтобы у него появилась возможность остановиться в одном месте дольше, чем на несколько недель.
- Не беспокойся, Гарри, я всегда буду рядом, если тебе понадобится поговорить, пусть даже и по телефону, - произнёс Люциус, приподнимая подбородок Гарри и целуя его.
*****
Год спустя.
Люциус, Ремус и Сириус наблюдали за выступлением Гарри и Флёр с первого ряда, задерживая дыхание на особо опасных моментах. Люциус бросил взгляд на край сцены и заметил, как Том обеспокоенно поднял голову и посмотрел на верхние части полотнищ. Малфой сам стрельнул глазами на потолок, но нахмурился, когда ничего не заметил. И, тем не менее, Том смотрел так, что можно было подумать, что что-то произойдёт. Он покачал головой и улыбнулся Гарри, когда тот посмотрел на него, слегка склонив голову.
Во время представления Ремус заметил, что мужчина, сидящий около них, исчез несколько минут назад. Он нахмурился и покачал головой, задаваясь вопросом, где может быть человек или, может, его вызвали до того, как он смог посмотреть представление до конца. Он повернулся к Гарри как раз в тот момент, когда это случилось. Гарри карабкался по полотнищу вверх, когда его руки соскользнули. Флёр широко открытыми глазами смотрела, как Гарри упал на сцену. Толпа вскочила на ноги.
Гарри отточенным жестом схватился за полотнище, чтобы сделать ещё одно движение, но его рука неожиданно соскользнула. Его глаза расширились, когда тело крутанулось в воздухе в попытке двигаться так, чтобы удар пришёлся не в полную силу, и упал на спину. Люциус кинулся к сцене, когда крик Гарри, наполненный болью и ужасом, наполнил театр. Том устремился к Гарри, Флёр соскользнула вниз и присела около своего партнёра.
Блондинка и рыжеволосый мужчина бросились к Гарри, мягко оттесняя всех назад даже после того, как Люциус сообщил им, что он любовник Гарри. Правая рука Гарри была согнута за спиной, а несколько кусочков костей прорвали кожу. Его левая нога была сломана, как выяснил осматривающий его мужчина. Люциус смог присесть около Гарри только после того, как молодой человек произнёс его имя.
- Я здесь, Гарри, не волнуйся, - сказал Люциус, откидывая со лба молодого человека волосы.
- Люц, я боюсь, - прошептал Гарри, закрывая глаза, по его лицу текли слёзы.
- Не волнуйся. Гарри, с тобой всё будет в порядке, - ответил Люциус, вздрогнув, когда юноше ввели успокоительное.
Он помог переложить Гарри на носилки и двинулся за медработниками, не желая покидать возлюбленного. Ремус и Сириус смотрели, как Люциус уходит с Гарри, а затем отправились на сцену, где Флёр водила руками по полотнищу, с которым работал Гарри.
- Оно скользкое, - произнёс Том, глядя на Сириуса и Ремуса печальными глазами.
- Что? Как такое могло случиться? - спросил Сириус, хватаясь за полотнище. Его рука сразу же оказалась в прозрачном масле.
- Со мной это случилось, когда я был моложе. Это было во время представления, я вдруг стал падать. Кто-то умудрился вылить прозрачное масло на полотнище, в то время как я его использовал. Я сломал ногу и бедро, и никогда больше не смог выступать, - произнёс Том, глядя под купол, где полотнище было прикреплено к мосткам.
*****
Люциус мерил шагами холл, ожидая, пока врачи закончат с Гарри. Ремус и Сириус сидели на пластиковых стульях, стоящих в холле, а их лица были пепельными от горя. Ремус только что позвонил Джеймсу и Лили и попросил их прилететь, как только появится такая возможность. Он вздохнул и легко коснулся рукой плеча Люциуса, заставляя мужчину поднять на него встревоженные глаза. Они все беспокоились о Гарри, и в головах проносилось множество вопросов.
- Вы Люциус Малфой? - спросил врач, выходя из комнаты Гарри.
- Да, как он? - в свою очередь поинтересовался Люциус, поворачиваясь к светловолосому мужчине.
- Он просто счастливчик. Мы доставили его в хирургическое отделение, провели операцию, и смогли правильно зафиксировать его ногу. Он упал очень неудачно, и нога раздробилась в нескольких местах. Также у него были сломаны рука и запястье. Я оперировал Гарри, и сейчас являюсь его лечащим врачом. Доктор Коннер, - представился мужчина, пожимая Люциусу руку.
- Доктор Коннер… он сможет снова выступать? - спросил Сириус, сжимая руки.
- Нет, к сожалению. Ему придётся пережить огромное количество физической терапии, чтобы снова научиться ходить, и нога больше никогда не станет такой же устойчивой, - ответил Коннер, кивая головой и разворачиваясь, чтобы уйти.
*****
Люциус печально смотрел на Гарри, отчаянно желая, чтобы его возлюбленный очнулся. Два дня прошло с тех пор, как Гарри перевели из хирургического отделения, ногу и руку молодого человека успешно прооперировали. Он продлили своё пребывание в отеле и встретил Лили и Джеймса, когда они приехали. Люциус легко коснулся пальцами щеки Гарри, улыбнувшись, когда юноша повернулся к нему лицом.
- Гарри, любимый, мне так жаль, - произнёс он, его голос звучал мягко и напряжённо одновременно.
Когда ему сообщили, что Гарри больше не сможет выступать, Люциус был в шоке. Он знал, что как только Гарри об этом узнает, он будет уничтожен. Приходил Том и сказал Малфою, чтобы Гарри сразу же отправили к нему, так как он подобное уже переживал. Люциус знал, что Том был именно тем человеком, который должен сообщить Гарри новости.
- Люц… что произошло? - спросил Гарри, вырывая Люциуса из его воспоминаний.
- Гарри! Ты очнулся, слава Богу, - воскликнул Люциус, погладив Гарри по щеке, в то время как молодой человек не сводил с него глаз.