Будь моим... гостем (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будь моим... гостем (СИ), "Стейси - N"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будь моим... гостем (СИ)
Название: Будь моим... гостем (СИ)
Автор: "Стейси - N"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 403
Читать онлайн

Будь моим... гостем (СИ) читать книгу онлайн

Будь моим... гостем (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Стейси - N"

Гарри Поттер в погоне за своей мечтой. Снейп - всего лишь препятствие на его пути. Или нет?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Застегнув последнюю пуговицу на сюртуке, зельевар высушил волосы беспалочковым заклинанием и, резко распахнув дверь, чуть было не отшатнулся назад. Прямо перед ним стоял улыбающийся, бодрый крестник Поттера. По его нетерпеливому качанию с пятки на носок и обратно было понятно, что стоял он давно, хотя в этот день они решили не заниматься в саду, так как последние три дня очень упорно трудились.

— Мистер Снейп, сэр, нам нужно поторопиться. Иллория, наконец-то, расцвела! Мы с Гарри два года ей занимались!

— Это невозможно. Иллория растет лишь в естественной среде — в лесах Сибири. И не воспринимает вспомогательные артефакты, — скептически произнес зельевар, быстро справляясь с замешательством.

— Да, но Гарри давно занимается растениями из России, на Гриммо, 12 уже три года плодоносит царицелис, а в саду в Годриковой впадине весной взошёл медовый лист.

— Что ж, идемте, посмотрим на Вашу иллорию, — Северус взмахнул палочкой, привычно выудив ее из крепления на ремне, и трансфигурировал сюртук в рабочую одежду. — Если это действительно она, в чем я очень сомневаюсь, то необходимо как можно скорее выкопать и обработать корни.

Тедди слегка схватил мистера Снейпа за руку, как он часто делал с Гарри. Вовремя опомнившись, он разжал пальцы, развернулся и быстрым шагам направился в сторону Зимнего сада.

Замерев на мгновение, Снейп поправил измятый рукав и, тихо фыркнув, пошел вслед за ребенком.

Мальчик повёл мистера Снейпа в дальний уголок. Там, под стеклянными колпаками, росли очень нежные растения. Несколько зелёноватых колпаков создавали определённый свет для иллорий. На одном из растений робко распустился вытянутый молочно-бледный цветок.

— О Мерлин, — мужчина кинулся к центральному колпаку, не решаясь, впрочем, потревожить своеобразную теплицу. — Иллория Снежная… расцветает раз в двести восемьдесят лет… какой невероятный экземпляр.

Снейп фанатично бормотал что-то себе под внушительный нос, с жадностью во взгляде осматривая редкое растение со всех сторон.

— Чудесная, правда, сэр? — Тедди горящими глазами глядел на растение. — Мадам Ренуар говорила, что, если удастся добиться цветения, потом её листья будут на вес золота — это один из самых редких ингредиентов для целителей. Это правда?

— Что? — Северус оглянулся на мальчика, но мысли его занимал огромный список способов использования этого растения в различных зельях, ритуалах, артефакторике… поймав выжидающий взгляд ребенка, Снейп усилием воли заставил память воспроизвести недавний вопрос, ах да. — Вы правы, мистер Люпин. Но ценны не только листья, но и стебель, и корень, и даже пыльца.

— И он такой красивый, правда? Гарри очень понравилось, как он цветёт. А теперь он увидит цветы и у себя.

У Северуса в прямом смысле этого слова чесались руки. Зуд был нестерпимый, так обычно давала о себе знать дикая жажда деятельности. В подобные моменты здравый смысл магу отказывал, и он мог заниматься чем-то круглыми сутками без перерывов на еду и сон. Вместе с ним, похоже, в этот раз отказал и мозг, ибо в голову ему закралась одна шальная мысль. В какой-то момент мужчина засомневался в своей адекватности. Северус задумался лишь на секунду, но от своего несомненно глупого решения решил не отступать, так, дьявол его подери, по-гриффиндорски…

— Растением нужно заняться, — решительно бросил он, мановением руки призывая к себе садовые перчатки. И лишь на пару мгновений он отвлекся от созерцания иллории, чтобы взглянуть на радостного до безобразия мальчишку. — Не окажете ли Вы мне честь побыть моим ассистентом, мистер Люпин?

— О, мистер Снейп, это так здорово! — и Тедди унёсся к своему шкафчику в уголке, чтобы накинуть фартук и взять перчатки.

***

— Гарри, тебе стоит хоть немного поспать. У тебя под глазами такие мешки, что в них может прятаться целая стая ганцдрыков.

— Ох, Мерлин, пусть прячутся. Отдел погоды Швейцарии ждёт отчёта о действии комбинированного заклинания, на участке B потока номер четырнадцать. Что там, Треверс выходил на связь?

— Уже два раза, но они все еще не могут распознать, в какой связке допущена ошибка. А вечером нас ожидают большие неприятности с погодой. Так До** сказал.

— Чёрт, это очень плохо. Если опять гроза — будет затруднительно работать в секторе D на их стороне. Хорошо, успели поставить щит на маггловское поселение. А то у нас с их министерством уже дважды конфликт из-за соседнего города произошёл. Как там Штейнер? Что говорят в Блаженной Атэны***?

— У нас четверо пострадавших, ничего непоправимого, но то дерево, придавившее часть команды, было достаточно крупным. Все четверо — заклинатели, смогут работать не раньше, чем через две недели, — несколько нервно произнесла девушка, заправляя за ухо белоснежную прядь.

Гарри схватился за голову.

— Это уже третье происшествие с оперативной группой. Скоро у нас не останется своего резерва. Свяжись со Скандинавией и Россией. Возможно, они не откажутся помочь. И да, Луна, скажи, Джейсон до сих пор не выходит на связь? Он — лучший заклинатель во всей Северной Америке.

— Его еще месяц назад вызвали в Италию, какое-то ЧП в столице. Освободится через три дня, я не стала давать ответ, не посоветовавшись с тобой, — в этот момент в дверь постучали, и Луна, поблагодарив мальчика-стажера за помощь, забрала у него бумажный пакет. В последнее время Гарри пристрастился к меню кофейни за углом. — Я заказала обед на двоих, ты давно не ел.

— Луна, ты просто чудо! — мистер Поттер протянул руку за подносиком с кофе и колбасками. Молодой человек только сейчас осознал, насколько он голоден. Казалось, будь перед ним овсянка, он бы и её съел.

— До тоже так считает, — улыбнулась девушка, почесывая ухо белого декоративного лемура, выглянувшего из ее волос. — Так что мне ответить Джейсону?

— Скажи, что мы ждём его так скоро, как только он сможет к нам присоединиться.

— Отлично, тогда я пойду прослежу за работой диагностиков, а иначе они вновь рассорятся из-за пустяка, — волшебница недовольно покачала головой. — Хотя я предлагала им амулеты от мозгошмыгов… Пока есть время, тебе нужно немного отдохнуть, ты становишься рассеянным.

Гарри широко зевнул и прикрыл ладонью уставшие глаза.

— Возможно, я мог бы поспать пару часов. Всё равно пока новостей нет.

— Я разбужу тебя, если того потребуют дела, — с этими словами Луна проворно выскочила за дверь.

***

Мистер Поттер не спеша жевал горячую колбаску и думал о работе. Ситуация медленно, но верно стабилизировалась, однако риск осложнений всё ещё был велик. Шёл четвёртый день, как он уехал, и он лишь однажды заглянул домой. Крестник выглядел счастливым, но Гарри знал, что Тедди очень добрый мальчик, а значит, скорее всего, он просто не хотел его расстраивать. Несмотря на то, что ребёнок был достаточно самостоятельным и мог занять себя книгами или игрушками, он чувствовал себя одиноким, если рядом не было кого-то, кто может разделить с ним его маленькие радости. Гарри постоянно упрекал себя, что не настоял на поездке мальчика обратно к бабушке или хотя бы к Молли и Артуру. Что мог делать Тедди так долго наедине с самим собой? Франсуа баловал его (на чём свет стоит), но ребёнку нужен был собеседник, способный найти ответы на его вопросы. Француз был отличным поваром, но абсолютно непримечательным магом. Разумеется, Гарри чаще всего и сам хватался за голову от детских «почему?» и нёс Гермионе с Луной конфеты и женские мелочи, чтобы те, сжалившись, помогли ему, но Франсуа был сосредоточен только на своём деле и даже близко не подходил к книгам на другую тему. Мистер Поттер крепко надеялся, что самое позднее через пять дней рабочая проблема будет решена, и он сможет вернуться к своему малышу. Однако эти пять дней будут такими же тяжёлыми, как и 4 предыдущих. Стоило воспользоваться временной передышкой и поспать. Исходя из этих побуждений, мужчина оставил кофе нетронутым, скинул ботинки и пиджак и прилёг на офисный диванчик. Сон сморил его мгновенно.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название