Табия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Табия (СИ), "Тупак Юпанки"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Табия (СИ)
Название: Табия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 595
Читать онлайн

Табия (СИ) читать книгу онлайн

Табия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Тупак Юпанки"

Рейтинг:        R

Пейринг:       ГП/ТР (лёгкий слэш)

Жанр: AU, Angst, Drama

Отказ: Весь исходный материал принадлежит г-же Роулинг.

Аннотация:   2000 год. Волдеморт практически захватил власть над Магической Британией. В стране царит хаос. Маги почти смирились со своей судьбой, но возглавляемая Дамблдором оппозиция, имеющая штабы по всей стране, ещё пытается вяло сопротивляться. Понимая всю бесполезность открытого сопротивления, Дамблдор решает «подсунуть» Гарри Волдеморту в качестве приманки. Гарри предстоит узнать много нового о себе, а также сделать выбор между долгом и желанием.

Комментарии:           *Табия — хорошо изученная шахматная дебютная позиция, с достижения которой игроки начинают делать собственные, не «книжные» ходы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— …И я очутился на Лонг-Лэйн, — заканчивает Гарри. — Аппарировал оттуда к штабу и… Ну, а дальше вы знаете.

Умолкнув, он переводит дух, но никто не торопится заговорить первым. Как ни странно, все упрямо избегают смотреть ему в глаза.

— Не стоило мне всего этого рассказывать, — наконец шепчет Гарри с досадой и опять отворачивается к окну, упираясь ладонями в подоконник.

— Нет, всё правильно, — заторможено говорит Гермиона, глядя в пространство. — Просто я… Просто мы…

— Не думали, что всё так, — усмехается он, понимающе кивая. — Я тоже не думал.

— Тебя послушать, так они там развлекаются с утра до вечера и ничего не делают, — фыркает Рон, как кажется Гарри, с ноткой зависти.

— За свою хорошую жизнь они платят верностью и исполнительностью. По-моему, невысока плата, если учесть, что раньше было примерно так же.

— Значит, Волдеморт практически не покидает поместья, — произносит Гермиона утвердительно, разговаривая, скорее, сама с собой. — Но изредка он выбирается в Министерство. Если мы не можем проникнуть в ставку, то нам нужно узнать, когда он сам оттуда выйдет и…

— И что? — резко перебивает Гарри, оборачиваясь. — Напасть? Гермиона, о чём ты говоришь?! У него трёхэтажная защита, персональный порт-ключ, охрана и, на минуточку, полная неуязвимость.

— Нет, не полная, — качает головой Гермиона, сосредоточенно потрясая указательным пальцем. — На Рождественском балу его чуть не убили.

— Развоплотили, — поправляет Гарри.

— Неважно. Суть в другом. Во-первых, и у Пожирателей бывают промахи, значит, к Волдеморту… Господи, Рон, ну, прекрати ты дёргаться — это уже смешно! Значит, к нему можно подобраться достаточно близко. И во-вторых, если к нему подберёшься ты, ты не развоплотишь его, а действительно убьёшь.

— Гермиона, чем я, по-твоему, два месяца занимался?! Почему вы все думаете, что это так просто — взять и убить, особенно если палочка способна творить только бытовые заклинания?

— Ну, — смущённо начинает Рон, — судя по твоему рассказу, ты там много чем занимался. — Гарри готов вспыхнуть, но он поднимает руку. — И сейчас с твоей палочкой, как я понимаю, всё в порядке. Я, в общем-то, согласен с Невиллом. Ты побывал там, узнал многое о их жизни, о них самих, об охране, перемещениях… ну, его перемещениях. И, если ты расскажешь Дамблдору и остальным то, что рассказал сейчас нам, мы сможем сесть и придумать, как теперь его убить. Разве нет?

— Извини, Рон, но подобные высказывания ты закончил делать курсе на втором. Вспомните, как мы раньше всё решали. Загорались опасной, но важной, как нам тогда казалось, идеей и неслись в самое пекло, сломя голову. Ничего не обдумав как следует, ни с кем не посоветовавшись, не рассказав никому из старших. И вспомните, чем это всё заканчивалось. Да мы каждый учебный год заканчивали очередной передрягой, из которой еле выходили живыми! А ведь тогда за нами втихаря присматривал Дамблдор, и то была школа. А сейчас всё серьёзно, и это война! Неужели ты не понимаешь, Рон?!

— Чего ты разорался-то?

— Да потому что ты несёшь чушь! — Гарри не успевает заметить, как оказывается на середине комнаты, нависая над сидящим на стуле Роном. — Мы не сможем придумать идеального плана, как подобраться к Волдеморту на расстояние выпущенного заклятья. А план обязан быть идеальным, иначе меня тут же грохнут — и до свидания, полный надежды магический мир! Мы точно должны знать, где он объявится, когда, какая будет охрана. Этих сведений у нас нет и быть не может, потому что об этом неизвестно даже Снейпу! Но если бы мы даже знали, когда он будет в Министерстве в следующий раз, мы всё равно не сможем туда проникнуть. Ни под каким видом! Этот лавгудовский придурок был последним нашим человеком, работающим в Министерстве. Всё! Никто извне туда больше не попадёт! А у Волдеморта туда персональный порт-ключ — сразу внутрь. Или ты думал, что он пользуется телефонной будкой, а? Которая теперь, кстати, тоже не работает. В Министерстве сейчас нет гостевого входа, потому что нет больше никаких гостей! А больше он никуда не ездит. И другого шанса оказаться с ним рядом у нас нет! И если ты ещё не понял, только что я весьма внятно сказал о том, что скоро нам наступит, как и писал Лавгуд, полный…

Гарри шумно выдыхает, с трудом сдерживая клокочущую внутри злобу. После его экспрессивного монолога никто не решается нарушить напряжённую тишину.

— Простите, что нагрузил, — роняет он с досадой. — Просто, похоже, это действительно конец.

— Ну и что нам, в таком случае, делать? — спрашивает Невилл.

— Бежать, — ухмыляется Гарри. — Пока есть эти чёртовы четыре недели до ухода Скримджера. Пока ещё не все порты намертво перекрыты, пока есть хоть один шанс вырваться отсюда каким-нибудь нелегальным рейсом. Куда угодно. Но лучше в Штаты.

— Ты предлагаешь нам бежать? — сощуривается Невилл, словно не до конца веря в то, что услышал.

— Так многие уже поступили, — пожимает плечами Гарри. — И сейчас живут спокойно.

— Знаешь, Гарри, — тихо произносит Гермиона, — слышать такое от тебя… Ты первый раз…

— Да, я первый раз предлагаю вам спастись позорным бегством. Но если это говорю я, ты, надеюсь, понимаешь, насколько всё серьёзно?

— Я не ослышалась? Ты сказал «вам», — хмурится Джинни.

— Да, именно вам.

— А ты?

— Я? — Гарри горько улыбается. — Нет, я хочу быть здесь, когда наступит конец света.

— Билет в первый ряд? — хмыкает Гермиона, явно вспоминая какой-то маггловский боевик.

— Ну что ты! У меня абонемент.

— Ладно, — тяжело вздыхает Рон, — всё это как-то неожиданно. Я не хочу сейчас об этом говорить и даже думать. Лучше потом.

— Согласен, — кивает Гарри. — Давайте оставим все эти мрачные темы и особенно тему моего двухмесячного отсутствия. Поговорим о чём-нибудь другом.

— Да, давайте, — улыбается Джинни с явным облегчением.

И снова наступает тишина.

Гарри скользит выжидающим взглядом по лицам друзей, но те лишь отводят глаза, ощущая нарастающую неловкость.

— Ну что? Нам поговорить больше не о чем? — пытается пошутить он, но в ответ получает только улыбки, которые гаснут уже через мгновенье.

— Невилл, — наконец негромко зовёт Рон, — помнишь, папа вчера просил разобраться с боггартом на чердаке?

— Да, конечно. Идём?

— Ага, — Рон вскакивает со стула слишком поспешно.

— Мы скоро вернёмся, — фальшиво бодро заверяет Невилл, разворачивая свою коляску, и они скрываются за дверью.

— Пойду маме помогу с обедом, — через полминуты говорит Джинни и тоже уходит.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название