Blood and Sex (СИ)
Blood and Sex (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет. Ты больше не пойдёшь туда, ни на один сеанс, — категорично заявила Ханджи. Впервые за долгое время её глаза озарились гневом.
— Почему? Это же помогает. Я теперь вообще не могу смотреть на мужчин, а Эрена просто хочу придушить…
— Это временный эффект, потом всё вернётся на свои места. Твоя суть не изменится. Это ни к чему не приведёт, Леви! Ты лишь напрасно мучаешь себя, ломаешь свою жизнь!
— Я должен довести это до конца! — Леви приподнялся с кушетки, пытаясь достучаться до Ханджи. — Ведь результаты есть: я чувствую, что всё полу… — он осёкся и, задыхаясь, вновь опустился на подушку.
— Всё кончится тем, что тебя положат в гроб! — разозлилась Ханджи. — Этого ты не чувствуешь? Что у тебя почти сил не осталось! Эрен говорил, что ты вообще ничего не ешь, а ночью, вместо сна запираешься в туалете, где у тебя продолжается рвота после этих сеансов! Пойми, наконец, что все методы лечения бесполезны. Ты не вылечишься от этого никогда. Лучше оставайся таким и здоровым, чем искалеченным и недееспособным. Так что, пожалуйста, не меняй себя, Леви. Остановись на этом, пока не стало хуже.
— Но от меня столько проблем, Ханджи, — едва слышно, слабым голосом прошептал Леви. — Даже Эрен старается держаться подальше с тех пор, как узнал правду обо мне. Словно я болен чумой…
— Это не так, — неожиданно в комнате зазвучал голос Йегера. Леви вздрогнул и развернул к нему голову, Ханджи тоже перевела взгляд. Юноша стоял на последней ступеньке лестницы со стаканом воды в руках. По его лицу было видно что он слышал весь разговор от начала и до конца. Зелёные глаза были полны решительности.
— Скажите, Вы сделали это из-за меня? Пытались изменить себя таким методом из-за того, что я отказал Вам и вёл себя подобным образом? — он спустился с лестницы и подошёл к кушетке, на которой лежал танцор. В голосе юноши, помимо настойчивости отчётливо слышались тревожные нотки. Леви ответил не сразу — сначала отвернул голову, затем с полминуты смотрел пустыми глазами в потолок, собирая воедино все свои причины такого поступка.
— Не только из-за тебя, — наконец, произнёс он. — Ты был не первым, кто воспринял меня так. Все, с кем я встречался или пытался встретиться — бросали меня лишь по одной причине — не хотели портить себе репутацию из-за связи с мужчиной. Просто ты стал последней каплей, полностью открыл мне глаза и показал, насколько такая жизнь, как у меня, бессмысленна. Наконец-то я понял, как выгляжу в глазах нормальных людей — я испорченный, как бракованный товар, который можно надеть раза два, а потом выбросить. Больше я ни на что не годен, не нужен этому миру… — он судорожно перевёл дыхание, пытаясь успокоить свою ослабленную нервную систему, которая за последнее время испытала просто жуткое вторжение. — Поэтому я решил стать нормальным, чтобы не жить в вечном непонимании и скрывать все свои чувства. Разве это был неправильный выход? — он вопросительно посмотрел сначала на Ханджи, потом на Эрена.
— Леви, став хозяйкой аптеки, я прочитала все доступные исследования на эту тему и хочу сказать тебе, от этого нет лекарства, — продолжила разговор Зоэ. — Ты родился таким, или на тебя что-то повлияло в детстве, но теперь это не исправишь. Если бы это была на самом деле болезнь, то выход оказался бы правильным, но в данной ситуации… — вместо продолжения она покачала головой.
— Не делайте больше этого, мастер Леви, — совсем странным голосом добавил Эрен. — Я слышал то, что вы рассказывали… это ужасно, — он невольно содрогнулся, будто почувствовал всё на себе. — Я тогда слишком погорячился, — виновато почёсывая затылок, признался парень. — Когда оттолкнул Вас и сбежал. Мне нужно было спокойно принять это, а я повёлся на эмоциях и… совсем забыл о том, что Вы неплохой человек, что Вы взяли меня в свою группу, дали комнату в подсобке, позволили выступать с таким талантливым танцором. Я просто дурак, — усмехнулся Эрен и, опустив глаза, шмыгнул носом, осознавая, что его безрассудное поведение привело к таким тяжёлым последствиям. Всё это время он замечал, что Леви день ото дня становится хуже, но ничего не предпринял, кроме этих никчёмных допросов. А ведь дело очень серьёзное…
— Я обещаю, что и слова больше не скажу про Ваши склонности, — задрав голову, начал порывисто говорить Эрен. — И не буду отстраняться от прикосновений. Любых. Не буду смотреть пренебрежительно, резко говорить… И вообще, может быть мы с Вами сможем стать друзьями, как Вы и мисс Зоэ? — с надеждой взглянув на танцора, смущённо пробормотал он.
— А он отличный парень, правда, Леви? — Ханджи с размаху ударила Эрена по спине, от чего тот качнулся и чуть не упал прямо на кровать степиста.
— Угу, — буркнул тот, постепенно приходя в себя. После этого разговора будто камень с души свалился, стало легче дышать, да и мир словно преобразился и не казался таким колючим, как до этого. Всё-таки здорово, когда у тебя есть друзья, которые тебя понимают…
Однако, улучшить настроение в полной мере не позволяли некоторые нюансы.
— Ханджи, — Леви, прикрыв ладонью рот, кивнул в сторону Эрена и покачал головой. Та, мгновенно сориентировавшись, притащила откуда-то ведро и поставила его перед кроватью Леви. Танцор склонился над ним, однако Йегер не успел увидеть, как перед его глазами возникла хозяйка аптеки.
— Эрен, тебе лучше уйти, — уверенно развернув парня к двери, произнесла она. — Леви пока поживёт здесь, ты за него не волнуйся. Иди разучи новый танец, — она быстро начала его выпроваживать.
— Но как же… — парень всеми силами пытался задержаться, но Ханджи сработала гладко, и вскоре они остались в аптеки одни.
— Спасибо, — Леви, выпив принесённый стакан воды, облегчённо выдохнул. — Видеть его пока не могу. Даже руки трясутся, — он посмотрел на свою ладонь, которая держала стакан. Тот трясся вместе с руками.
— Это всё твоё лечение, — недовольно произнесла Ханджи, забирая стакан из его пальцев. — Ты не думал, что не только избавишься от влечения, но и будешь шарахаться мужчин всю оставшуюся жизнь?
— Не думал, — нехотя признался Леви, пытаясь укутаться в покрывало — на него накатил озноб. Ханджи, заметив это, присела на кровать и приложила ладонь ко лбу.
— У тебя лихорадка начинается, — печально вздохнула она, видя, как глаза Леви заблестели нездоровым блеском, а кожа начала покрываться потом.
— Ты не помнишь, какие лекарства они тебе давали? — когда парня снова вырвало, тихо спросила она, с болью в сердце видя, как танцора буквально скручивает.
— Не знаю… Знаю только, что они вызывали продолжительную рвоту, — едва удерживая здравый рассудок, ответил Леви. До такого кризисного состояния он ещё не доходил.
— Я вызову врача, а ты выпей пока это, — Ханджи снова наполнила стакан водой и дала ему таблетки. — Хорошо, что сейчас ты в моей аптеке…
========== Время лечит ==========
Леви пролежал в аптеке около двух недель. Одну он промучился в лихорадке, вторую — приходил в себя и восстанавливал потерянные силы. Ханджи не выпускала его из аптеки, силой заставляла есть и принимать необходимые лекарства. Степист молча и покорно делал всё, что прописал врач, а так же выполнял поручения подруги. Поэтому, спустя две недели он уже стоял на ногах и был вполне готов к нормальной жизни.
— Но ты ещё слаб, ты не можешь уйти, — когда парень заявил, что возвращается в клуб, разочарованно произнесла Ханджи. — После того адского лечения и лихорадки ты не мог так быстро восстановиться. Смотри, до сих пор бледный, как смерть, — он указала на зеркало, напротив которого стоял танцор, переодеваясь в чистую одежду (её принёс Эрен на днях).
— Кризис преодолён, теперь мне ничто не помешает пойти на поправку. Тем более, у меня все деньги закончились, а нужно заплатить за аренду клуба в конце этого месяца, — поспешно зашнуровывая ботинки, объяснился Леви. Зоэ с подозрением прищурила глаза.