Сопротивление бесполезно (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сопротивление бесполезно (СИ), "Adamina"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сопротивление бесполезно (СИ)
Название: Сопротивление бесполезно (СИ)
Автор: "Adamina"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 595
Читать онлайн

Сопротивление бесполезно (СИ) читать книгу онлайн

Сопротивление бесполезно (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Adamina"
Майкрофт влюблен в Грега, настойчиво предлагает подвезти домой, приглашает на ужины. И соблазняет инспектора. Он очень нежен и заботлив в первый раз. Но Грег сбегает, т.к. не может смириться с тем, что он не гей, но получил удовольствие. Он говорит Майку, что ничего не получится, он не гей. Майкрофт оставляет его в покое, долгое время не появляется. Грег скучает, пытается встречаться с девушками, но это не приносит удовольствия. Майкрофт появляется, они общаются, но Грег уже хочет большего...  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Грег открыл глаза и снова зажмурился, ощущая тупую боль в голове. Кажется, он вчера напился. В ресторане с Майкрофтом.

Он принюхался. Запах был совершенно чужой. Не его квартиры. Где же он тогда? Лестрейд снова приоткрыл глаза и осмотрелся. Незнакомая комната привела в замешательство, но потом он заметил Майкрофта, сидящего с книгой в кресле.

- Я у Вас дома? – Грег поднял руки и сдавил ими виски.

- Не совсем, - Майкрофт отложил книгу и с сочувствием посмотрел на инспектора. – Это моя квартира. Она находится совсем рядом с рестораном.

- Ясно, - Грег вздохнул. – Я напился. Простите, Майкрофт.

- Скорее уж я Вас напоил, - тот поднялся и вышел из комнаты. Вернулся буквально через минуту со стаканом воды, в которой было что-то растворено. – Как Ваша голова?

- Болит, - поморщился Грег. – Почему Вы не отвезли меня домой?

- Честно говоря, просто испугался за Вас. Мало ли что, - Майкрофт протянул ему стакан. – Выпейте, через двадцать минут Вам станет легче.

- Спасибо, - Лестрейд полностью осушил стакан. – Я доставил Вам массу хлопот. Еще раз простите.

- Не думайте об этом, - махнув рукой, сказал спокойно Майкрофт. – Мы просто отметили Ваш день рождения.

- Да уж, - Грег усмехнулся. – Давно я так не отмечал его. Сколько времени?

- Половина шестого утра, - ответил Майкрофт, глянув на часы.

- Думаю, мне пора домой. Можно вызвать такси?

- Подождите хотя бы, пока пройдет головная боль, - Майкрофт встал, сходил куда-то и вернулся с полотенцем, халатом, новой бритвой и зубной щеткой в руках. – Примите сначала душ, - он протянул все это добро инспектору. – А я пока сварю кофе. Не возражаете?

- Кто же с похмелья будет возражать против такой заботы, - Лестрейд забрал вещи и направился в ванную. – Мне жутко неудобно перед Вами, Майкрофт.

- Мне нравится заботиться о Вас, - откликнулся тот, направляясь на кухню. – И не думайте о неудобстве. Я ведь сам привез Вас сюда.

- В том-то и дело, - буркнул Грег, закрывая дверь ванной. – И от этого мне еще неудобнее.

Когда он вышел из ванной, Майкрофт уже снова сидел в кресле, а на столике дымились две чашки горячего кофе.

- Прошу, - тот кивнул головой на чашки.

- Спасибо, - Грег взял одну и сделал глоток. – Божественно.

Майкрофт усмехнулся, но промолчал. Они сидели и молча пили кофе. Когда чашки оказались пусты, Майкрофт встал и налил еще.

- Еще раз спасибо, - благодарно кивнул Лестрейд, беря чашку из его рук.

Он отхлебнул небольшой глоток и задумчиво посмотрел на Майкрофта. Тот в свою очередь вопросительно посмотрел на него.

- Скажите, Майкрофт… - Грег сделал еще один глоток. – Почему Вы один? Вы же такой… - он замолчал, подбирая слово, которое не прозвучало бы обидно.

- Какой? Нормальный? – с усмешкой подсказал Майкрофт. – Похожий на других людей?

Грег промолчал, не зная, что на это сказать. Ведь именно это он имел в виду. Только подбирал нужные слова.

- Может быть потому, что мне нужен тот, кто это понимает? – садясь рядом с ним, забирая чашку из рук и ставя ее на столик, тихо сказал Майкрофт. – А, Грегори? Ведь всем, наверное, нужен рядом человек, который тебя понимает? – продолжил тем же тихим голосом, беря его за руку и притягивая к себе. – Мои желания очень похожи на желания обычных людей, - прошептал, касаясь его губ своими губами.

Грег застыл в оцепенении, не в силах ни сопротивляться, ни отвечать на действия Майкрофта. Он и сам не понимал своего состояния, находясь словно под гипнозом. Прекрасно осознавая, что сейчас происходит как раз то, чего он совершенно не желал, от чего открещивался всеми способами, и что считал для себя совершенно неприемлемым, между тем он не находил сил, чтобы воспрепятствовать действиям Майкрофта.

А тот продолжал целовать все более настойчиво, раздвигая языком сомкнутые губы и углубляя поцелуй, зарывшись пальцами в волосы и очень нежно лаская макушку.

Грег не представлял себе поцелуй с мужчиной, но это оказалось на удивление приятно. И мало чем отличалось от поцелуя с женщиной. Разве что ведущим в этом поцелуе был не он сам, а его вели, и надо сказать, весьма умело и даже можно сказать профессионально. И губы у Майкрофта с сохранившимся вкусом кофе были на удивление мягкими. Грег не заметил, как сам потянулся к нему в ответном поцелуе.

Руки Майкрофта оставили в покое его голову и спустились к плечам. Он забрался ладонями под халат и, прикасаясь только подушечками пальцев, прошелся по линии ключиц, поласкал шею, снова нежно обвел плечи, чуть раздвигая полы халата и прокладывая дорожку поцелуями от губ через подбородок к впадинке между ключицей и шеей и лаская бьющуюся венку языком.

Грег, тяжело дыша, положил руки на плечи Майкрофта, но не оттолкнул его, а просто держался за них, чувствуя стремительно нарастающее возбуждение. У него слишком давно никого не было, и это, наверное, было причиной столь бурной реакции организма. Именно эта мысль промелькнула в голове, прежде чем тело пронзило словно током, когда Майкрофт вдруг распахнул полы халата и принялся покрывать его грудь поцелуями, нежно проводя пальцами по линии ребер, слегка сжимая бедра по бокам и перемещая одну руку к животу, накрывая его ладонью и чуть нажимая ей в самом низу.

Грег не смог да и не хотел сопротивляться, когда Майкрофт бережно уложил его на кровать, предварительно стянув с него халат и отбросив его куда-то в сторону. Он продолжил свои исследования, спускаясь поцелуями все ниже, прокладывая губами дорожки от груди вниз до впадинки пупка и обратно, останавливаясь на уже затвердевших сосках и мучительно долго лаская их губами и языком.

- Господиии, - простонал Грег, когда теплые губы коснулись кожи на животе и принялись изучать его с настойчивостью и присущей Майкрофту педантичностью. – Господиии…

- Тихо, - шепнул Майкрофт, спускаясь ниже, приспуская трусы и выпуская на свободу напряженный член. – Не нужно ничего говорить.

Он нежно провел кончиками пальцев по стволу, а потом сжал его в ладони и сделал несколько движений вверх-вниз. Наклонившись, Майкрофт дотронулся языком до головки, обвел ее, провел по линии уздечки и, вдруг взяв в рот, довольно сильно сжал губами. Грег закрыл лицо руками, уже точно понимая, что сопротивляться бесполезно. Да и какое к черту могло быть сопротивление, когда сейчас он хотел именного этого?! И мысленно умолял Майкрофта не останавливаться. А тот и не собирался. Он ласкал член губами, иногда посасывая его, а иногда прижимая к небу и языком исследуя головку, точно зная, к какому месту нужно прикоснуться, чтобы доставить еще большее удовольствие. Одна его рука ласкала яички, иногда спускаясь к промежности и почти невесомо проводя по ней пальцами, а вторая продолжала нежно поглаживать низ живота, усиливая и без того невероятно приятные ощущения.

Грег не заметил, как Майкрофт достал из тумбочки смазку. Он лишь почувствовал, как мокрый и слегка прохладный палец прикоснулся к входу, и вздрогнул.

- Тссс, - шепнул Майкрофт, выпуская изо рта его член и покрывая его поцелуями. – Расслабься. Ничего не будет, если ты не захочешь. Просто расслабься. Я остановлюсь в любой момент…

Грег, глубоко вдохнул, пытаясь сказать, чтобы тот остановился, но захлебнулся воздухом, когда Майкрофт вновь взял член в рот, на этот раз довольно глубоко, и, сжав губами, принялся сосать, снова лаская его языком.

Прикосновения в области промежности стали более настойчивыми и делали просто невыносимыми и без того фееричные ощущения. Проникновение пальца внутрь не стало болезненным, как ожидал Грег. Даже неприятным его нельзя было назвать. Скорее немного дискомфортным и непривычным. Майкрофт продвигался медленно, не выпуская член изо рта и продолжая ласково поглаживать кожу на животе свободной рукой. Сосредоточившись на получаемом удовольствии от умелых губ и языка, Грег не заметил, как палец полностью вошел в него. А дальше началось что-то совершенно невероятное. Острое наслаждение обрушилось словно штормовая волна, накрывая с головой и погружая в свою пучину. Грег уже абсолютно забыл о том, что когда-то противился всему, что сейчас делал Майкрофт. Он, вцепившись в его волосы руками, подавался вперед бедрами, сжимая и расслабляя внутренние мышцы. Он и не подумал сопротивляться вторжению второго пальца, а потом и третьего. Это уже было само собой разумеющимся продолжением, дискомфорт от которого очень быстро прошел, вновь сменившись удовольствием.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название