Укрощение Рики (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Укрощение Рики (ЛП), Такеночи Кира-- . Жанр: Слеш / Любовно-фантастические романы / Фанфик / Порно. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Укрощение Рики (ЛП)
Название: Укрощение Рики (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 734
Читать онлайн

Укрощение Рики (ЛП) читать книгу онлайн

Укрощение Рики (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Такеночи Кира

В далекой-далекой Танагуре элитный блонди Ясон Минк удивил всех и даже самого себя, до неприличия помешавшись на собственном пете-полукровке. Его разлагающее влияние вызвало необратимое брожение умов в узких кругах местной элиты... В какие дебри это их заведет? И так ли слепа и глуха Юпитер, как им бы того хотелось?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Рауль! — простонал посол — еще никогда в жизни секс не дарил ему таких ярких ощущений. Рельефные мышцы на бедрах Рауля бугрились при каждом толчке, притягивая взгляд всякий раз, как Анори оборачивался посмотреть на любовника. Посол больше не мог сдерживаться и, прикрыв глаза, начал восхождение к вершине удовольствия. Он разомкнул губы, и лихорадочные вздохи перешли в похотливые вопли, смешиваясь с утробными, рычащими стонами Рауля.

Желание овладеть экзотическим цветком с Альфа Зен полностью затмило разум блонди. Ослепленный, он совершенно не замечал пропасти под ногами. Он осознавал, что изменяет Ясону, но тот уехал, желания плоти терзали Рауля всё безжалостней, а чары Анори окутывали сладким дурманом. Посол соблазнил его просто и незатейливо. Скинув халат, он, полностью обнаженный, демонстративно направился в обсерваторию и бросил на блонди взгляд через плечо, приподняв бровь и сложив губы в обольстительной улыбке. Рауль крался за ним, как голодный хищник за своей жертвой, мечтающий полакомиться молодым сочным мясом. Он разделся и погрузился вслед за послом в мини-бассейн, зная, что его ждет восхитительный, несравненный секс. Блонди мог думать лишь об одном — как поскорее нырнуть в глубины Анори, и совершенно не беспокоился о последствиях.

Ясону казалось, что сердце его перестало биться. Он стоял и стоял, глядя на совокупляющуюся пару, не веря собственным глазам, разрываясь от боли и ярости. В немом оцепенении он наблюдал за сценой, которую не должен видеть ни один любовник — за тем, как его же и предают.

Кончив почти в унисон, молодые партнеры скрепили свой бесстыдный союз страстными криками — эти звуки будут преследовать Ясона вечно. Отступив назад, он нетвердыми шагами спустился по лестнице, пытаясь взять себя в руки. В голове роились тысячи мыслей, перед глазами снова и снова всплывали ошеломляющие картины увиденного, и Ясону казалось, что его привычный мир разлетелся вдребезги в один миг.

В душе его клокотала ярость… ярость обманутого, преданного любовника… неистовое пламя, требующее жертв.

Он заставит их расплатиться кровью.

Отменив код замка, Ясон бесшумно как тень прокрался в комнату Анори и принялся ждать…

Катце со стоном открыл глаза и удивился, обнаружив, что находится в комнате Дэрила. Последним, что он помнил, было лицо Ясона, а до этого — чистый ад, где властвовал кнут… Фурнитур лежал на животе, а спина… он снова застонал: спину рвала когтями зверская боль.

Рики присел рядом с кроватью на корточки и улыбнулся.

— Ты всё еще жив — хотя был момент, когда я в этом засомневался.

— Прошу… пристрели меня на хрен! — прошептал Катце.

— Не могу. У Дэрила случится припадок, и он снова прикует меня к столбу.

— Просто… сил нет терпеть.

Монгрел наклонился поближе.

— Где твоя нычка? У тебя же наверняка кое-что припрятано.

— В кладовке. Домашний халат Дэрила, правый карман. Давай «семерку».

Ухмыльнувшись, Рики отправился исследовать запасы контрабандных лекарств Катце и с изумлением обнаружил «Опиат-7».

— Я думал, эти штуки запрещены, — округлив глаза, прошептал он. — Даже не знал, что их всё еще можно достать!

— Если что-то где-то существует… значит, я могу это достать, — тяжело дыша, отозвался Катце. — Давай быстрее!

— Ты уверен, что оно не отправит тебя на тот свет? Если сдохнешь от передоза, Ясон приладит к моей заднице механическую шлепалку на батарейках.

Фурнитур слабо усмехнулся.

— Рики, да я их хаваю горстями, чисто по приколу.

— О-о-о, да ты крут, парень! — Безрассудство Катце заставило монгрела покачать головой. А знает ли Дэрил, что его любовник балуется препаратами? — Я принесу воды.

— Обойдусь. Просто засунь ее мне в рот.

— Теперь ясно, из-за чего ты в дерьмо-то вляпался! — подколол его Рики.

— Умник хренов! — улыбнулся Катце и тут же скривился от боли. — Хватит тянуть кота за яйца!

Монгрел дал страдальцу опиат и кивнул, когда тот без труда заглотил здоровенную таблетку.

— Впечатляет. Чего удивляться тому, что твоя глотка так хороша!

Фурнитур в ответ только застонал — спина запульсировала болью.

— Ты всё еще уверен, что, когда ты мне отсасывал, оно того стоило?

— Хрена с два! — фыркнул Катце. — Даже не думай, что я действительно имел это в виду, ты, мелкий паршивец!

— Я так и понял — иначе что подумал бы Дэрил?

— Просто хотелось выглядеть с достоинством.

Рики улыбнулся, с восхищением вспоминая дерзкое последнее слово перед казнью.

— Это тебе удалось. Вышло просто офигенно. Видел бы ты физиономию Ясона! Ну, ты знаешь эту его зловещую улыбочку, когда он бесится всерьез. Он чуть не лопнул от злости.

— Я догадался. Думал, он меня прямо там в гроб и загонит.

— Так ведь едва не загнал. Кстати, это я спас тебе жизнь!

— Только не жди от меня награды, дурья башка, — ты свое уже получил.

Рики засмеялся.

— Знаю, знаю. Хотя, по-хорошему, тебе бы следовало дать мне отсосать.

Катце театрально вздохнул.

— Ну вот, снова здорово! Опять пешком по моим любимым мозолям… В любом случае, я не смог бы принять твое предложение. Я больше не свободен, сам знаешь.

— Кстати, как там Дэрил? — спросил Рики, внезапно вспомнив, что Катце навещал любовника в больнице.

— Намного лучше. Его выпишут через пару дней.

— Значит, тебе придется отсюда уйти? — Рики был слегка разочарован, хотя ему и не терпелось вновь увидеть Дэрила.

— Ну, не сразу. Ему нужен будет отдых, так что я побуду здесь, пока он окончательно не поправится.

— Ага, ясно! — ухмыльнулся Рики. — Подозреваю, он будет долго поправляться, соблюдая с тобой на пару постельный режим.

Катце рассмеялся. Ему стало заметно легче.

— Уже действует, да?

— Точно.

— Кстати, ты же пропустил самое интересное! Кошак сегодня нарвался так, что мама не горюй. Ух, и надрал Ясон ему задницу — слышал бы ты эти вопли!

Катце улыбнулся и что-то невнятно промычал.

— Что, отрубаешься?

— Ага. — Внезапно фурнитур напрягся. — Акселератор, Рики!

— Сделано.

— Правда? — Катце вздохнул, закрыл глаза и отправился в страну снов блуждать по цветущим маковым полям.

Монгрел убрал с глаз фурнитура прядь рыжих волос и с содроганием оглядел его спину. Кожа молодого красавца до самых бедер была исполосована глубокими рваными рубцами — следами хозяйского гнева. Рики восхищался мужеством Катце, который попросил использовать акселератор, несмотря на сводящую с ума боль, и надеялся, что серьезных шрамов на его теле не останется. Дэрилу, конечно же, будет всё равно — но не самому Катце.

Рики поднялся и отправился покурить на большом балконе. Он с замиранием сердца услышал плеск воды — Ясон велел наполнить бассейны, как и обещал. Выйдя на балкон, пет с радостным удивлением внимал шуму заработавших фонтанов. Один из них уже облюбовал крошечный оранжевый мирамер. Он купался, полоща свои красивые перышки в чистой воде. Внимание Рики привлекла каменная скамья под навесом. Там он и примостился, глядя на убывающие луны — тоненькие золотые серпы, подвешенные на темном пологе ночи. До новолуния оставалось всего два дня.

Наслаждаясь видом, пет зажег сигарету. Небо усыпали сверкающие кристаллики звезд, и Рики внимательно разглядывал их, выискивая знакомое созвездие. Гай как-то показал ему Икарию, и теперь монгрел обшаривал взглядом пространство, пытаясь ее найти.

— Что-то ищешь, пет? — негромко поинтересовался Ясон.

— Твою налево! — с воплем подскочил монгрел. — Вот на фиг так подкрадываться? Тебе на шею колокольчик, что ли, прицепить?

— Как же я тогда смогу за тобой шпионить? Так что ты все-таки ищешь?

— Да созвездие это… Икарию.

Ясону хватило одного быстрого взгляда вверх, чтобы уверенно указать на нее рукой.

— Видишь — пять звезд выстроились в ряд, а над ними — звездное скопление? Теперь смотри выше…

— Вижу! Вот оно! Вон то, с огромным стояком!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название