Родная кровь (СИ)
Родная кровь (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Разворачивая коня, Рейгар мельком заметил выражение лица Джейме — бледное, отрешенное. Возможно, глупая, почти детская бравада Рейгара не задела Тайвина, но она точно задела его сына. Неужели Джоанна действительно не вовремя раздвинула ноги перед королем?
Позади их ждали два небольших отряда перепуганных пращников. К поясу каждого был привязан кожаный мешок, внутри лежали аккуратно разложенные глиняные сосуды. Возможно, отец готовил этот план несколько лет. Из-за этого тянул время в конфликте с Тайвином? Или надеялся до последнего, что использовать дикий огонь не придется?
— Рассредоточьтесь, — приказал Рейгар, пролетая мимо. — Атакуйте дальние ряды. Всех, до кого дотянетесь. Пусть все сгорят.
Визерис догнал его только у готовых выступить клиньями рыцарей.
— Что если огонь потухнет? — спросил он.
— Видел когда-нибудь дикий огонь на свободе? — Рейгар спешился и подал руку брату.
— Нет.
— Сейчас увидишь. Здесь долго ничего не вырастет. Долго никто не сможет жить.
— Как в Сумеречном Доле?
— Нет, это будет хуже. Намного хуже Сумеречного Дола.
«И гораздо прекраснее», — добавил он мысленно.
Позади них раздались первые взрывы. Дикий огонь начал свою дорогу по рядам Ланнистеров. Отряды широко расступились, готовые к похожей атаке. Возможно, Тайвин считал дикий огонь особой смесью масла. Думал, что его быстрая контратака перевернет исход битвы. Он послал вперед конницу, но у Рейгара были арбалеты со сложными болтами. Сталкиваясь с любой поверхностью, болт выплескивал наружу небольшую порцию огненной смеси, а дальше огонь сам искал дорогу. Часть болтов улетела в пустоту, но часть достигла цели, строй рыцарей рассыпался, конница Рейгара и копейщики без труда закончили дело.
Там, где раньше была пехота Тайвина, полыхало яркое зарево.
Победе никто не радовался — люди, онемев, следили за тем, как пламя искало дорогу дальше. Часть пращников, небрежно используя драгоценное оружие, взорвалась на полпути к войску львов. Тут и там загорались участки подмерзшей травы, задетые огнем солдаты бежали по полю, надеясь найти воду или сбить пламя, катаясь о землю. Все, до чего они дотрагивались, мгновенно загоралось.
— Кто мог создать такое? — прошептал ошарашенный Эртур.
— Люди, — ответил Рейгар и приказал собираться для быстрого перехода. Оставаться вблизи пылающей равнины было нельзя. Им нужно было уходить дальше и надеяться, что огню хватит пищи на безжизненном поле.
Вдали Рейгар заметил огибающих пылающее поле всадников под белым знаменем.
— Прикажете расстрелять их? — спросил Оберин. Он был одним из немногих, кто сохранил способность рассуждать и действовать. Пламя не произвело на него видимого эффекта. Возможно, как и Рейгар, вперед себя он видел просто огонь. Безразличный к окружающему миру, справедливый, сжигающий богатых и бедных, чистый огонь.
— Они могли уйти, — возразил Рейгар. — Пусть подойдут.
На расстоянии полета стрелы всадники спешились и медленно пошли дальше, ведя лошадей на поводу. Войско Рейгара начало движение вдоль тракта на север. С кронпринцем остался отряд рыцарей и горстка доверенных.
— Ваше высочество…
Джейме, конечно, это был сын. Отец никогда не признал бы своего поражения. Возможно, этим много лет назад он и подкупил Эйриса. Сын не готов был поставить на карту все ради гордости и мнимой чести.
— Тайвин мертв?
Джейме отвел взгляд — это еще сильнее разожгло любопытство Рейгара. Неужели убил? Увидел безумие отца и положил ему конец? Сделал то, что не смог сделать Рейгар, когда Эйрис убивал собственных подданных?
— Теперь Утес Кастерли твой, — не дождавшись ответа, сказал Рейгар. — Верни отряды, которые шарят по лесам вокруг Гавани, домой. Собери урожай. И молись Богам, в которые веришь, чтобы король вспомнил о своей симпатии твоей матери.
— Она мертва, ваше высочество, — прошептал Джейме. Огонь не пугал его, он не обращал на пылающую равнину никакого внимания. Куда больше его, должно быть, пугало то, что он сделал.
— Соболезную, — выдавил Рейгар. У него не было времени на насмешки и политику, он должен был идти дальше.
— Вы видели их, ваше высочество? — спросил Джейме.
— Собственными глазами, — подтвердил Рейгар. — Много лет назад я увидел одного из них в крипте Старков. Эддард Старк и его сестра показали мне его.
— Я знал, что это правда.
— У тебя не осталось людей, не осталось денег и чести, но ты жив. Возвращайся на Утес, лучшее, что ты можешь сделать…
— Пайк, ваше высочество, — хмуро отозвался Джейме. Ему, казалось, было безразлично, что он перебил своего принца. Он мог бы перебить даже короля. Перед Рейгаром стоял человек, который уже знал, что умер, просто не успел еще сделать этого.
— Железнорожденные? — удивился Рейгар.
— Они не потерпят оскорбления. Утес не выдержит. Могу я просить вас, ваше высочество?
Джейме вынул меч и, опираясь на него, встал на колено перед Рейгаром.
— Что ты позволяешь… — начал было Рейгар, но Визерис остановил его, положив закованную в сталь ладонь на плечо.
— Продолжай, — приказал Визерис.
— Позвольте мне спасти сестру, — попросил Джейме. — Отец обещал ее Пайку в обмен на флот.
— В обмен на флот? — зарычал Рейгар. — На флот, который, я полагаю, прямо сейчас осаждает Королевскую Гавань?!
— Она ни в чем не виновата, ваше высочество, — не сдавался Джейме. — Она не хотела этого. Вы можете сделать со мной все, что посчитаете нужным. Я сделаю это, все, что потребуется, если она останется жива и будет в безопасности.
— Хорошо, — ответил Визерис.
Рейгар посмотрел на него, пылая гневом, но ярость исчезла, когда он увидел в знакомых глазах боль и сожаление.
— Отправь тех, кому доверяешь, к Утесу. Пусть отвезут сестру на Драконий Камень. Часть твоего флота еще там. Возьми, — он отстегнул меч в украшенных драгоценными камнями ножнам и передал Джейме. — Пусть будет при ней. Я отправлю гонцов к Камню.
Джейме вцепился в ножны, будто падал с обрыва и они были единственным, что удерживало его в мире живых.
— Благодарю вас, ваше высочество, я сделаю все, что вы скажете.
— Ты пойдешь с нами, — ответил Визерис. — Увидишь мертвецов своими глазами. Расскажешь о них тем, кого обманывал твой отец.
— Только это? — Джейме, прижимая к груди ножны, поднялся на ноги. — Ваша милость безгранична.
— Ты прав, — отрезал Рейгар. Он увел брата подальше от Ланнистеров и там выразительно посмотрел на него сквозь прорезь шлема. Не нужно было задавать вопрос вслух, чтобы Визерис понял его.
— Он любит ее, — ответил на невысказанный вопрос брат. — Пока жив Джейме, Ланнистеры сделают все, что тебе потребуется.
— Есть еще Киван.
— Люди пойдут за Джейме, даже если Киван еще жив.
— Думаешь, он убьет собственного дядю?
— Он уже убил собственного отца. Он убьет любого, кто попытается отобрать у него сестру.
— И ты понял это, посмотрев на него?
— Нет, — Визерис снял шлем, серебряные волосы прилипли к вискам, они казались изящной короной. — Я много читал, слушал и размышлял. Только после этого я посмотрел на него. Он мог просить за себя, мог просить за свой народ, но все, что его интересовало — она. Тебя слишком зачаровал дикий огонь, Рейгар, и мне не нравится это.
— Не нравится? — удивился Рейгар. Дикий огонь был всего лишь огнем, еще одним из великого множества, которые занимали мысли Рейгара.
— Отец приказал сделать его из-за мертвецов, не из-за живых. Это не похоже на огонь драконов.
— Почему?
— Он уродлив. Неуправляем. Мы потеряли десяток пращников. Нужно оставить его на Севере. Передать Старкам и искать другое оружие. Мы не сможем воевать, оставляя после себя безжизненный пепел.
— Именно так Эйгон захватил Вестерос, — нахмурился Рейгар.
— Да, огонь действительно тебя зачаровал, — Визерис пошел к повозке с оружием и взял первый попавшийся меч. В спокойное время он мог целыми днями выбирать украшение для ножен, но когда было нужно, ограничивался оружием простолюдинов. Рейгара эта черта восхищала, сам он никогда не прикоснулся бы к подобному уродству.