Выше нас только небо (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Выше нас только небо (СИ), "tuuli-veter"-- . Жанр: Слеш / Эротика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Выше нас только небо (СИ)
Название: Выше нас только небо (СИ)
Автор: "tuuli-veter"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 595
Читать онлайн

Выше нас только небо (СИ) читать книгу онлайн

Выше нас только небо (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "tuuli-veter"

Новый учебный год в Хогвартсе. Драко, потерявший на войне всё и всех, больше не в силах выносить издевки однокурсников. Но однажды об этом узнает Гарри Поттер и, чтобы защитить его, сообщает всем, что влюблен в Малфоя. Несмотря на то, что Драко изо всех сил отказывается принимать его помощь, она оказывается очень своевременной, потому что вокруг них двоих начинает твориться что-то странное.  Учеба, отношения, любовь, дружба, ревность, преступление, надежда. Словом, сказка для взрослых. :)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Драко, я тебе сейчас все объясню… — Гарри попытался успокаивающе дотронуться до его локтя, но Малфой вне себя от бешенства раздраженно отшвырнул его руку.

— А не надо мне ничего объяснять, Поттер! И так все понятно!

— Да что тебе понятно, бестолочь? — Гарри тоже начал понемногу закипать.

— Я бестолочь? Я? Так вот, Поттер, так и знай, между нами всё конч…

— Заткнись, Малфой, — Гарри торопливо запечатал ему рот ладонью и тихо вскрикнул, когда Драко ухитрился укусить ее изнутри. — Ну почему ты такой идиот? — пожаловался он, дуя на укушенное место.

— И тебе, блондинчик, за счет заведения! — не чаявшая, какой фурор произвели ее недавние слова, мадам Розмерта, сияя широкой улыбкой, снова подошла к парням и придвинула Драко кружку глинтвейна.

— Это за что еще? — Драко подозрительно напрягся.

— Ну а как же?! — искренне удивилась трактирщица. — Столько он тебя ждал, так горевал — сердце разрывалось. Я уж ему не раз говорила: смотри, мол, девушка-то какая: проморгаешь, другую не найдешь. А он ни в какую. Уперся и всё. Своего, говорит, ждать буду. Не могу, говорит, без него жить, никто другой мне не нужен, — она томно вздохнула, покосилась на отгородившегося от внешних раздражителей Снейпа и кокетливо поправила выбившийся из прически локон. — Любовь стало быть у вас настоящая, ребятки. Вот и выпейте за нее.

Она весело подмигнула обоим и, улыбаясь, проворно пошла на другой конец стойки налить пиво волосатоухому гоблину.

Малфой тут же хмуро уткнулся в свою кружку, настороженно принюхиваясь к запахам гвоздики и корицы.

— Ничего не хочешь мне сказать? — невинно осведомился у него Гарри.

— Не-а, — Драко сделал большой глоток и зажмурился от удовольствия.

— Ты был не прав, вообще-то, — Гарри, и сам поражаясь собственному терпению по отношению к белобрысому змею, тоже с наслаждением отхлебнул своего морса.

— Но ты же здесь был? Был. С Грейнджер? Да! — ответил Малфой сам себе и удовлетворенно кивнул. — Значит, технически я был прав!

— Малфой, хоть раз в жизни ты можешь нормально извиниться? Особенно, когда откровенно виноват?! — не выдержал и вскипел Гарри.

— И в чем же это я виноват, Поттер? Ты явно не сидел монахом, пока я лежал там в больничном крыле!

— Она моя подруга, понимаешь ты это? — Гарри уже готов был по новой сцепиться с несносным хорьком, как сзади раздался запыхавшийся голос:

— Я опоздала? Или вам нужно дать еще пару минут, чтобы вы успели поубивать друг друга?

— Привет! — Драко как ни в чем не бывало изящно спрыгнул с высокого стула и церемонно поклонился Гермионе. — Ты как раз вовремя. Еще минута, и я бы бросил этого придурка прямо у стойки с грязными чашками.

— За то, что я был здесь с ней, между прочим! — Гарри возмущенно зыркнул на него через плечо.

— За то, что ты вообще был здесь, когда должен был дежурить у постели умирающего!

— Знаешь что, Малфой!..

— Нет, это ты знаешь что, Поттер!.. Только и делаешь, что шляешься где-то пока я погибаю!

— Да я с тебя глаз не сводил, гад ты слизеринский, неблагодарный! Бессовестный ты, Малфой! Как я только тебя терплю?!

— Ах ты, придурок гриффиндорский! Да это кто еще кого терпит! Да ты!..

— Сам ты!..

— А ну, ТИХО! — рявкнула Гермиона, и в трактире воцарилась полная тишина. Даже троица мирно чокающихся в дальнем углу потрепанных завсегдатаев заведения изумленно застыла, так и не донеся свои кружки друг до друга. — Сегодня мне была обещана библиотека! И я не собираюсь это терять из-за ссоры двух влюбленных идиотов! Немедленно перенесите меня туда, а потом уже ругайтесь сколько влезет, хоть весь день.

Малфой ухмыльнулся, тронул за плечо невозмутимого Снейпа, который обернулся и, увидев Гермиону, невольно отвел взгляд, и потащил всех на свежий воздух.

— Приготовились к аппарации, — приказал Драко и с вызовом посмотрел на все еще возмущенного Гарри. — Поттер, ты не хочешь меня обнять?

— Не хочу! — обиженно выпалил тот, но тут же вопреки своим словам обхватил Малфоя со спины и переплел пальцы у него на животе, крепко прижимая к себе.

— Давно бы так, — самодовольно ответил Драко, откидывая голову ему на плечо, и ласково потерся носом о его щеку.

Гермиона застонала:

— Это невыносимо! Как вы это терпите? — чуть смущенно спросила она, обращаясь к Снейпу, и тоже протянула Гарри свою руку.

— Заглушающие очень помогают, — флегматично отозвался тот, в свою очередь ухватывая Малфоя за запястье. — А если при этом еще и закрыть глаза…

— Раз, два… — скомандовал Драко, не обращая внимания на их подколки, — ...три! — напряженно закончил он уже перед парадным крыльцом мэнора.

Яркое солнце золотило серые крыши, подсвечивало каменные башенки и стучалось в витражные окна. По сравнению с прошлым разом дом выглядел умытым и чистым. Даже руины западного крыла уже не смотрелись такими заброшенными: казалось, будто кто-то приготовил материалы для новой стройки.

— Пойдем? — Гарри погладил по плечам сжавшегося Драко и, пользуясь тем, что никто не видит, быстро поцеловал его в висок. — Всё хорошо, я думаю, они много чего успели сделать.

Драко, судорожно сглотнув, решительно направился к дому первым, а за ним вереницей потянулись все остальные.

— Вот здесь на свадьбу соберем гостей, — Гарри, пытаясь отвлечь Малфоя, деловито махнул рукой на просторную площадь перед входом. — Столики, или что там делается? Я в этом не силен, — признался он. — Гермиона?

— Не то чтобы я была в этом профи, — она растерянно посмотрела на друга. — Вам лучше спросить об этом у нормальной девушки.

— Ты такая и есть, — Драко внезапно как-то очень по-доброму ей улыбнулся и фыркнул. — Ну, раз никто не знает, и всем на это плевать, значит, устроим здесь танцы. А вот туда посадим оркестр домовиков…

— Твои домовики умеют играть? — с любопытством спросила его Гермиона, начиная подниматься по лестнице.

— Да, они репетировали по выходным дням в саду. Флейта, скрипка, бубен... А Тикси даже освоил волынку… Мы с мамой любили их слушать, — Драко в задумчивости толкнул массивную входную дверь, пропуская Гермиону вперед, сделал несколько шагов по коридору и замер.

— Поттер, что это? — прошептал он.

— Так лучше? — Гарри подошел к нему сзади и приобнял за плечи.

Оливковый зал полностью преобразился. Конечно, ему еще было далеко до прежнего совершенства, но из него полностью исчезли обломки, грязные пятна и мерзкая вонь — главные следы разрухи, — все вокруг было полностью очищено от осколков и рванины, а пол, стены и потолок были отдраены до скрипа, словно заботливые лапки домовиков попытались полностью стереть чужое присутствие в доме.

Солнечные лучи падали сквозь идеально вымытые окна, высвечивая неокрашенные, но оттертые до блеска стены. Вся комната сияла свежестью и чистотой. Потолочная лепнина была любовно восстановлена, пусть пока и без позолоты, а рыцари и дамы на залатанных картинах приветливо махали руками владельцу усадьбы. Повсюду стоял запах лака, краски, штукатурки и цветов.

— Хозяин Гарри! Тикси сделал все, как вы и велели, — отрапортовал появившийся домовик и вытянулся перед ним во фронт. Его наволочка тоже была чистой и отглаженной, а на ногах красовались две щетки для натирания паркета.

— Поттер? Это твоих рук дело? — Драко обернулся к нему, и Гарри прочел в его взгляде столько благодарности, любви и еще чего-то непонятного и зашкаливающего, что торопливо отвернулся и порозовел от смущения.

— Тикси навещал меня пару раз в Хогвартсе, — неловко пояснил он. — Мы с ним совещались.

— Хозяин Гарри всегда делает как лучше для прекрасного мэнора, — домовик склонился перед Гарри почти до самой земли.

Драко порывисто вздохнул и отвернулся.

— Ты не хочешь ему ничего сказать? — Гарри попытался растормошить ошеломленного Малфоя, но тот лишь помотал головой, продолжая восхищенными глазами обводить чистые стены и прозрачные окна.

— Хозяин Драко в восторге и благодарит вас за труд, — перевел домовику его молчание Гарри.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название