Кем ты раньше был для меня (ЛП)
Кем ты раньше был для меня (ЛП) читать книгу онлайн
Доун и Скотт две противоположности. Обычно противоположности не ладят, но со временем они не смогут отрицать связывающие их узы. И что насчет, казалось бы, забытого прошлого?
Работа по фандому: Остров отчаянных героев
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она невзлюбила это чувство.
Она не заслуживала любви. Доун это сплошная ошибка, обуза, чудачка. Сама идея быть рядом с ним вызывает желание рассмеяться и разразиться истерическим смехом: она бы лишь тянула его вниз за собой. Всё это не имеет смысла. Две противоположности никогда не найдут компромисс. Только в редких случаях.
— Доун? Доун, это ты? Слава богу, я нашел тебя!
Доун открыла глаза и сразу наткнулась взглядом на недавно приобретенного друга-бурундука. Доун не сдержала улыбки и взяла его к себе на ладонь, нежно поглаживая.
— Привет, малыш. Как ты?
— Хорошо, правда… Есть небольшая проблема.
— Что случилось?
— Моя сестра застряла на дереве, она боится спуститься вниз. Сможешь помочь?
Доун вновь улыбнулась, взглянув на маленького друга, который перебрался ей на плечо.
— Конечно. Указывай путь. — Бурундук сорвался с места и помчался вглубь леса, а Доун держалась поблизости, даже не замечая преследователя с рыжей шевелюрой.
— Она здесь! Пожалуйста, помоги ей.
Доун посмотрела на бурундука, застрявшего на ветке дерева, — на мордочке застыла гримаса страха.
— Всё в порядке, — ласково и ободряюще улыбнулась ей девушка. — Ты можешь слезть.
— Я не могу! Я слишком напугана! Что, если я поранюсь? — сестра маленького друга Доун заупрямилась. Девушка вздохнула, не убрав с лица улыбки.
— Не волнуйся, я поймаю тебя.
— А если нет…
— Доверься мне.
— Дай угадаю: ты разговариваешь со своими звериными дружками. Снова! — к ним присоединился новый участник. Доун и бурундуки обернулись на звук голоса, чтобы увидеть раздраженного Скотта. Его привычное состояние, ничего нового. Доун встретила его слабой улыбкой, стараясь подавить чувства, вспыхнувшие в районе груди.
— Привет, Скотт. Я помогаю сестре своего друга спуститься с дерева.
— Без твоей помощи не обойтись? Она же бурундук, — сказанные слова, видимо, задели зверька, застрявшего на ветке.
— Не обращай на него внимания, — Доун попыталась приободрить подругу. — Он просто не понимает, каково это — быть испуганным.
Задетый высказыванием, Скотт приблизился к девушке. Он взглянул на бурундука на дереве и едко усмехнулся.
— Ты трусиха, если не можешь спуститься.
— Скотт!
— Могу поспорить, что тебе это не под силу.
— Скотт, пожалуйста!
— Могу поспорить, что ты настолько слабая, что никогда не сможешь стать сильной.
Последняя соломинка в букет насмешек заставила бурундука спрыгнуть с ветки прямо на Скотта. Парень ловко отошел в сторону, чтобы предотвратить столкновение. Только сейчас, когда она посмотрела на своего брата подле себя, бурундук осознала, что произошло.
Доун с неодобрением взглянула на Скотта:
— Это было слишком!
— Что ж, это сработало.
— Но это было жестоко.
— Не все вещи полны сахара, специй и других милых глупостей.
Доун в раздражении скрестила руки поверх груди, закатив глаза.
— Скотт, твои слова были обидными. Ты когда-нибудь думаешь, прежде чем сказать?
— Нет.
— А стоит.
— Не стоит.
Доун оказалась в противоположной от победы стороне. Нет смысла переубедить его — это невозможно. Бурундуки, почувствовав, что обстановка накаляется, взмахнули лапками на прощание и поблагодарили Доун, перед тем как сбежать и оставить девушку наедине со Скоттом.
Странное чувство разлилось в груди Скотта… Похожее на волнение. Так случалось всегда, стоило им остаться вдвоем. Не до безумия волнительно — просто волнительно.
Скотт вздохнул, запустив руку в волосы:
— Я пришел сюда по делу.
— По какому? — спросила заинтересованная Доун, которой хотелось услышать подробности. Скотт пнул носком ботинка ближайший камешек, посмотрев прямо ей в лицо.
— Насчет того, что случилось несколько дней назад. К чему были те вопросы?
Доун отвела взгляд.
— Ни к чему. Твоя аура…
— Не продолжай.
— Что? — Доун выглядела удрученной его просьбой.
Скотт подошел ближе, нависая над её хрупким телом.
— Не продолжай. Не люблю, когда мне врут. И ты не похожа на человека, который любит врать. Что тебя беспокоит?
Доун не могла побороть растерянность и лишь опустила взгляд.
— Почему тебя это волнует? Ты говорил, что тебе всё равно, так что изменилось?
— Я не волнуюсь!
— И чего же ты хочешь, Скотт? Что тебе от меня надо? Я совсем тебя не понимаю, и это не дает мне покоя, — Доун сдержала предательские слёзы. Похоже, она только и делала, что плакала. Боже, она еще такой ребёнок.
Скотт вздохнул и направился вон из леса: отпечаток гнева застыл в его взгляде. Доун практически слышала мольбу в голове, которая была обращена к нему:
— Не уходи!
— Глупая Фея с её глупыми мыслями, — последнее, что пробормотал Скотт, прежде чем скрыться. Мысленно он возвращался к Доун и к тем сказанным словам. Как будто она преследовала его, стараясь притянуть к себе ближе, чтобы в будущем оттолкнуть. Она словно держала всех на расстоянии вытянутой руки. Он выглянул в окно, и заметил её — мило воркует с Би.
— Она такая притворщица, — фыркнул Скотт, игнорируя взгляды, которыми его одарили некоторые участники. Он видит её насквозь. Никто не может быть столь счастливым и дружелюбным всё время. Интересно, почему она так себя ведёт.
— Даже у счастливых людей есть вещи, которые они хранят глубоко в себе, — поймал себя на мысли Скотт, и в нём проснулось желание разгадать её сокровенные тайны.
— Мама, папа, быстрее! Мы опаздываем!
Пятилетняя Доун повисла на рукаве пиджака отца с нетерпеливым выражением лица. Её родители улыбнулись и провели малышку к машине. Этим вечером они ехали на встречу с родителями мамы, которых Доун называла бабушка и дедушка. Она не видела их долгие месяцы и хотела восполнить пробел. Семья взобралась в машину и отправилась в путь.
Это был обычный вечер: папа с уверенным спокойствием поворачивал руль, сзади мама общалась с дочерью. Доун с энтузиазмом отзывалась на каждую реплику мамы и замолкла лишь тогда, когда яркий свет фар направился на них. Криков не последовало: Доун глухо обронила «ох!», дальше тишина, вспышка пламени и острая боль.
Комментарий к Глава 5
Что ж, всего треть фика миновала, впереди самое интересное. Если кто-то читает этот фанфик, то можно заметить, что новые части выходят с очень длительным перерывом. Оставляйте свои отзывы, чтобы я знала, что кому-то интересен этот перевод ;3
========== Глава 6 ==========
Even though I’m the sacrifice,
You won’t try for me, not now,
Though I’d die to know you love me,
I’m all alone,
Isn’t something missing?
Isn’t someone missing me?
Missing by Evanescence
Доун рухнула в постель, чуть не стукнувшись головой об верхнюю койку. Она тяжело дышала и старалась себя успокоить, положив поверх сердца ладонь. Доун не видела этот сон очень давно. Она старалась не видеть его. Похоже, все усилия впустую. Сон непрошеным воспоминанием дал о себе знать — отрицать этот факт было бы глупостью. Лучшим решением было с чистыми мыслями встретить новый день.
Поднимаясь с кровати и снимая пижаму, она краем глаза зацепилась за расползающуюся по животу рану — подарок той аварии. Металл мог разрезать её пополам, так говорили доктора. Была вероятность, что она не выживет. Все считали, что она родилась в рубашке, которую надел на неё ангел-хранитель, присматривающий за ней с неба. Некий ангел-хранитель.
Надев зелёный свитер, Доун направилась в сторону столовой, отметив, что она пришла последней. Не то что бы кто-то это заметил, кроме неё: пожалуй, все думали, что она была здесь всё время. Сев за стол девушка заглянула в содержимое тарелки, чувствуя, как вязкая субстанция полностью отбивает аппетит. Доун отпихнула завтрак в сторону.
— Кто тут у нас пришел последним. Ты обычно ранняя пташка.
Она была не в настроении для придирок Скотта, Доун ответила лишь вздохом.
— Я проспала и восполню свою карму позже. В отличие от тебя, меня Мать-природа простит, — ответ заставил Доун почувствовать себя глупой. Скотт хмыкнул и усмехнулся.