Кем ты раньше был для меня (ЛП)
Кем ты раньше был для меня (ЛП) читать книгу онлайн
Доун и Скотт две противоположности. Обычно противоположности не ладят, но со временем они не смогут отрицать связывающие их узы. И что насчет, казалось бы, забытого прошлого?
Работа по фандому: Остров отчаянных героев
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне уже лучше, поэтому не мог бы ты меня отпустить? — спокойная просьба девушки возымела эффект. Скотт, которого на секунду одолели сомнения, тут же решил для самого себя, что Доун вольна в своих решениях.
— Что привело тебя сюда? — в глазах девушки читалось дружелюбие, что подтверждала улыбка на лице.
Она была немного удивлена увиденным: Скотт был концентрацией напряжения. Доун догадалась, что целью визита было извинение, которое упоминала Зои, но тешиться в ожидании искреннего раскаяния от парня не стоит.
Скотт провел рукой по своей рыжей шевелюре, отстраненно смотря на стены и сводя губы в сплошную тонкую и острую линию.
— Извини, — раздалось неуверенное мычание. Доун показалось, что она ослышалась.
— За что? — невинный вопрос был встречен раздраженным взглядом.
— За то, что назвал тебя обузой! Это было грубо. Вот, довольна?
— Очень, — соглашающийся кивок, который не остудил пыл парня, а скорее добавил новых дровишек в костер недовольства. — Мне кажется, ты вложил всего себя в извинение.
— Еще чего! — красное от смущения лицо Скотта было лучшим доказательством правоты девушки.
— Неправда.
— Правда!
Острие усталости впилось в голову Доун из-за бессмысленного спора.
— В следующий раз, когда будешь извиняться, постарайся искренне выразить свои чувства. В противном случае, это будет пустой тратой твоего времени. И моего.
Хоть и на долю секунды, но Скотт растерялся и помедлил с ответом.
***
Скотт испытал странное удовлетворение от звука тонущего в глубинах водной пучины камешка. Кидание камней всегда помогало ему прийти в чувство: с уверенностью можно сказать, что, если бы он посвятил каждую секунду своей жизни этому занятию, то многих проблем можно было бы избежать. Но Скотт был достаточно загружен жизненными хлопотами: школьная суматоха, больной дед, требующий ухода, который был не по размеру семейного кармана, и в придачу Доун доводила до высшей точки кипения.
Все его мысли всегда пересекались в одной точке, и неважно, откуда они брали свое начало. Объяснение этого феномена было за гранью его возможностей.
Каждый раз стоило вспомнить о школе, он думал о Доун. Дедуля, Доун, уход, Доун. Что за чепуха с ним творится? Она лишь очередная глупая девчонка, которая стоит на пути к цели.
Ничего не значащая помеха. И в глубине души Скотт считал, что думать о ней подобным образом… неправильно.
Ворча себе под нос, парень вздымал ввысь песок, в котором вязли ноги. Что с ним не так? Ему не стоит думать о ней. Он даже не знает, что она из себя представляет. Стоило ей исчезнуть, как внутри разразились неизведанные ныне чувства. Он… беспокоился. Это естественно? Где же свод правил касательно нормы, когда он требуется?
На обратном пути к хижине Скотта одолели раздумья, переполненные участием Доун. Когда он впервые ступил на остров, парень ощутил странную связь между ними, несмотря на то, что это было противостояние взглядов на мир.
Скотт знал, что он ей неприятен: его это не заботило ни на йоту. В то же время она плотно засела в его мыслях: в ней его волновало всё — манера речи, стиль походки, черт, даже язык тела. Он прикрыл глаза и издал тихий недовольный стон, услышанный только Скоттом.
Ночь обещает быть долгой.
========== Глава 4 ==========
A part of thatʼll never show
Youʼre the only one thatʼll ever know,
Take it back where it all began,
Take your time, would you understand,
What itʼs all about?
what itʼs all about?
Little house by the Fray
Сегодняшнее испытание обещает быть сложным. Доун сделала такой вывод из слов Криса, который вскользь упомянул, что собирается вывернуть наружу все постыдные секреты участников. Она испытала облегчение, ведь ей не было чего стыдиться. И заодно была рада, что не придется вдаваться в подробности биографии. Всё равно жизнь Доун всем безразлична, разве что Зои проявит интерес. Впрочем, любознательность играла свою роль: девушке хотелось знать, какие истории могут поведать другие участники о себе.
— Добро пожаловать на сегодняшнее испытание, с помощью которого вы узнаете друг друга лучше, — небрежно объявил Крис. — Хорошо ли все пристёгнуты к своим местам?
Доун заметила, как озлобленный Скотт ерзает, пытаясь оттянуть плотные ремни.
— Излишне хорошо! Эта штука врезается мне в плечи, — не сдержался он от жалобы. Доун лишь озадачено вскинула брови, спрашивая себя о максимальном количестве жалоб от парня на день.
— Что ж, ремни детского размера знают свое дело, — рассмеялся Крис после сказанных слов. Насладившись собственной остротой, ведущий вдался в детали сегодняшнего соревнования. — Когда команда зарабатывает очко, то раздается звонок. Но в противном случае происходит это!
В знак демонстрации Опарыши-Мутанты отправились прямиком в воду. Доун была единственной, кто проявил сочувствие при виде перепуганных лиц конкурентов.
— В воде плавает двуногая акула! — вскрикнул Майк.
— Ты имеешь в виду Фанга? Да, излишняя концентрация токсичных отходов может повлиять и на водный мир. Кто же знал? — пожал плечами Крис.
— Хах, лучше они, чем мы.
Доун испытала укол раздражения, когда до её слуха донесся шепот Скотта. Бедные товарищи думали, что находятся на волоске от смерти, и, более того, под ними находилась мутировавшая акула.
— В общем, если участник не признается, то противники имеют возможность угадать виновного, — продолжил объяснение правил Крис. — Угадаете правильно — заработаете очко. Неправильно — происходит это.
Доун и её сокомандников постигла та же участь. По возвращению на поверхность, Доун точно знала, что страшнее животного, нежели Фанг, еще стоит поискать на суше. Она надеялась, что Мать-природа сжалится над бедным созданием.
— Отлично, теперь мы можем начать испытание! Крысы, слушайте внимательно. Кто на своем первом и последнем свидание сделал это? — параллельно с вопросом с экрана донесся звук испускания газов, что вызвало всеобщий смех. Доун знала, что это Сэм: его аура из-за смущения превратилась в черную. Он нашел в себе силы нажать на гудок, испытав разряд электрошока и заработав первое очко для команды.
— Кто обмочил штаны в первый день в школе? — Крис адресовал вопрос Опарышам.
Брик, с раскрасневшимся лицом, нажал на гудок. Даже Доун не сдержала рвущегося наружу смеха. Не потому, что ей не нравился Брик — он славный парень. Но это не отменяет факта того, что его секрет забавный.
— Крысы, чье имя Беверли?
— Это не смущающий вопрос! — возмутился Брик, уставившись на Криса, словно тот недалекого ума. — Кому какое дело, если у девчонки имя Беверли!
Доун взглянула на Брика, ведь её имя начиналось с «Д», как и у Дакоты. Доун не удивилась, когда Би нажал на гудок и поднял руку. Она сочувствовала товарищу, понимая, что иметь девичье имя для парня — это не весёлая участь, что читалось по его ауре.
— Верно, Беверли, — усмехнулся Крис. — Крысы зарабатывают еще одно очко! Правда, я бы предпочел вербальный ответ.
— Но Би никогда не говорит! — защитила друга Доун, прерывая насмешки ведущего. — Просто взгляни на его ауру.
Би — очень хороший парень: не его вина, что он превратился в тихоню из-за постоянных насмешек, связанных с именем.
— Меня это не волнует, — закатил глаза Крис, доставая пульт управления. — Поэтому, как небольшое наказание…
Не успели Крысы опомниться, как оказались в воде. Доун оставалось надеяться, что вина не ляжет на её плечи в глазах сокомандников. Раздумья прервались неожиданным появлением акулы, которая за цель поставила Скотта. Доун наблюдала за зрелищем в страхе за жизнь парня. Ей хотелось предпринять хоть что-то, но много ли можно сделать, будучи привязанной к стулу? Акула не успела поймать себе закуску, ведь участники взмыли ввысь.
Вдыхая на поверхности воздух и ощущая, как мокрая одежда липнет к телу, Доун чувствовала облегчение, смотря на Скотта в привычном скверном настрое.
— Спасибо, что оставили меня на съедение акуле, команда, — парень окинул обвинительным взглядом Доун и участников. — Вы можете выиграть это испытание и без меня.