Меняя ход событий (СИ)
Меняя ход событий (СИ) читать книгу онлайн
Тут есть все: и жизнь, и слезы, и любовь. И приключения, и экшн, и юмор, и великий и неповторимый ангст. А вообще, я просто не знаю как заинтересовать читателя аннотацией. Но если вы хотите альтернативную версию "Наруто", где главная роль отведена Сакуре, то вам, без сомнения, сюда. P. S. Основная часть фанфика сосредоточена на жизни Сакуры в Акацки. Предупреждение: часть техник придумана мной. Некоторые персонажи выдуманы мной. Пейринг станет известен по мере прочтения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я закусила губу, чтобы не рассмеяться и виновато приподняла брови.
Довела…
- Этого более, чем достаточно. – ответила я, подавив смех, который ему бы ой как не понравился. – Спасибо, что сказал спасибо.
Учиха переступил с ноги на ногу.
- Да будет тебе, Саске. Хотя бы раз в жизни не будь ледяным истуканом! – не выдержала я.
Тот поднял на меня удивленные глаза.
Я развела руки:
- Обнимемся? Как старые-добрые друзья? Мы же ведь друзья, да?
Мне показалось, ему захотелось попятиться назад.
- Саске! – рявкнула я.
Секунда и мое тело обвили его руки.
Обалдев от таких внезапно быстрых и сильных объятий, я только спустя несколько мгновений обрела способность говорить:
- Не так сильно, а то у меня кости захрустят.
Он как будто сам опомнился и тут же меня отпустил.
- Ты ранен? – воскликнула я, заметив под рубашкой полоску бинта.
- Что? – не понял Саске, а потом рассеянно посмотрел на свою грудь. – А, пустяки.
- Ты получил ранения в битве с Данзо! Тебя ведь некому было лечить! Сейчас я быстро..
- Сакура, не надо. – он схватил мои руки, которые уже принялись расстегивать пуговицы на его рубашке. – Это несерьезно, все уже почти зажило.
- Дай я тебя осмотрю. – упрямилась я.
- Эй, братцы, я вижу через ворона двоих разведчиков. Они еще далеко, но двигаются в этом направлении. Закругляйтесь.
Мы с младшим прекратили борьбу за рубашку.
- Прощай, Сакура. Быть может, еще увидимся. – быстро произнес брюнет.
- Тогда говори «пока». – поджала губы я. – Кстати, что теперь станет с твоим отрядом?
- Он распался. Карин, Джуго и Суйгецу отныне сами по себе.
- И к кому они примкнут?
- Понятия не имею. Но я уверен, проблем от них не будет.
- И куда вы сейчас? – Итачи подошел к нам, а мне вдруг захотелось отчаянно потянуть время. – Где вы обоснуетесь?
- Не важно. – ответил старший. – Главное, что мы живы и сможем еще послужить на благо этому миру.
- Девушек себе хоть найдите, – брякнула я. – Клан ведь надо возрождать.
Учихи уставились на меня широко раскрытыми глазами.
- Что? – смутилась я. – Пока вы там будете вселенские проблемы решать, наступит старость, и вы превратитесь в сморщенных старикашек.
- Тонкое замечание, – протянул Итачи. – Саске, ты все слышал? Сначала найдем жен, а войны уж потом.
- Как скажешь, – хмыкнул брат и в его взгляде заплясали веселые огоньки. – Ты-то уже просватана.
- Угу, – я сразу принялась изучать носки своих сапог. – Как-то вот так получилось нечаянно..
- Ладно, нам надо идти. – старший притянул меня к себе и чмокнул в лоб. – Был рад с тобой повидаться. Удачи тебе и прощай.
У меня страшно защипало в носу.
- Прощай, сенсей. Если что, ты ведь найдешь меня?
- Обязательно.
- Пока, Сакура. – Саске похлопал меня по плечу. – Прости за все зло, что я тебе причинил. Береги себя.
Я отрешенно поглядела им вслед. Братья остановились на более просторном участке леса и приготовились к телепортации.
- Не реви. – предостерег Итачи. – Мы уходим в спокойное будущее.
- Ага, – я вытерла рукавом слезы. – Только я не буду говорить прощай. Я скажу – до свидания. Берегите и вы себя.
Помахав напоследок, Учихи исчезли, применив пространственно-временное ниндзюцу.
А я осталась стоять, лихорадочно соображая, каким образом они узнали про мою помолвку с Деем, пока меня не окликнули двое замеченных Итачи разведчиков. Заверив их, что ничего подозрительного в этой части бора я не обнаружила, я вытащила из кармана мешочек и отправилась собирать травы, за которыми и была сюда послана противными старейшинами Листа.
*前途 [ぜんと] [дзэн’то] ==> будущее, перспективы; путь следования
====== Глава 67. “Раз и навсегда” ======
- Нет моего согласия на этот брак! – хлопнул ладонью по столу Наруто и гневно засверкал глазами. – С каких пор тебе вообще стали нравиться голубоглазые блондины???
Я с удивлением на него посмотрела.
- Что за реакция? Я не спрашиваю даже мнения родителей, так с какой стати должна выслушивать твое недовольство?
- Ты не ответила на вопрос. – надулся он.
- Времена меняются. – хмыкнула я. – Вкусы тоже.
- Тогда, может, обратишь внимание на еще одного голубоглазого блондина?
Я моргнула.
- Ты себя имеешь в виду?
- Кого ж еще. – Узумаки заерзал на стуле. – Чем я хуже него?
- Ты это серьезно? – к горлу подкатил смех.
- Конечно серьезно, я ж люблю тебя, Сакура-чан.
Меня как ледяной водой окатили.
- Наруто, я..
- Ты прости меня. – мои пальцы обхватили горячие ладони. – Я это так ляпнул. Я знаю, что
ты меня не любишь и никогда не любила. Но у меня сердце сжимается, когда я тебя с ним вижу.
Я постаралась выдавить улыбку.
- Меньше всего мне бы хотелось, чтобы ты страдал.
- Сакура-чан, – он уткнулся носом в мои руки. – Ты счастлива с этим акацки?
- Очень счастлива. И кто тебе сказал, что я тебя не люблю? Просто любовь эта другая. Ты мой друг. И я никогда не откажусь от тебя.
Он вздохнул.
- Как же вы будете жить, если его посадят, а тебя запрут в Конохе?
- Что-нибудь придумаем, – я постаралась подавить адски сильный болевой толчок внутри сердечной мышцы. – Следствие еще идет, мы отстаиваем свои права и надеемся на более мягкий приговор.
- Но бабуля сказала – вопрос решен.
- Тсс, – я потрепала его по взъерошенным волосам. – Мы еще поборемся.
- Ну а свадьба-то вам сейчас зачем? – блондин поглядел на меня с невыразимой тоской.
- Так времени не остается. Либо сейчас, либо.. Ах, Наруто, не мучай меня, ты ведь видишь
как мне тяжело и сколько у меня проблем. Я не хочу слышать твои причитания.
- Поздравлений ты от меня точно не дождешься. – буркнул он и мне пришлось ущипнуть его за ухо.
- Вставай, тебе пора идти. – я поднялась из-за стола.
- Выгоняешь?
- Краску пора смывать. – пожала плечами я. – А потом все эти приготовления еще. У меня дел по горло, некогда мне тут с тобой нянчиться.
- Я помочь могу.
- Единственное, что тебе можно доверить – это развесить пару лент праздничных фонариков. И то я боюсь, что ты где-нибудь накосячишь.
- Спрошу лучше у твоей мамы, что я мог бы сделать.
- Окей. – я поглядела в зеркало, проверяя, равномерно ли нанесена краска на пострадавшие волосы.
- Кстати, что все-таки с тобой случилось? Почему ты поседела? – он встал рядом со мной.
- Страх, друг мой. Страх вас потерять.
- Знакомое чувство. Когда мне сказали, что ты умерла, я сам чуть не умер.
- Все это в прошлом. – мягко улыбнулась я и погладила его по щеке. – Мы живы. И..
Голос чуть было не дрогнул, пришлось на несколько секунд задержать дыхание.
- И?
- И что бы не случилось потом, ты, главное, головы не теряй. И.. не расстраивайся сильно.
- Э? Ты о чем? – слегка скривился парень.
- Да так. – глаза стали заволакиваться предательским туманом слез. – Кто знает, что нам еще придется пережить. Ты просто верить всему не должен.
- Сакура-чан, я тебя не понимаю.
- Время все подскажет. А теперь иди. Иначе у меня волосы сгорят.
- Мне не понравилось то, что я только что услышал.
Я уперлась рукой в его плечо и развернула к выходу из своей комнаты.
- Мне тоже много что не нравится, но я молчу и мирюсь с реальностью. Шагай давай.
Узумаки медленно потопал к двери.
- Больше всего меня тревожит мысль, что за тобой теперь всю жизнь будут охотиться плохие дядьки.
Я замерла на месте, Наруто обернулся и со всей присущей ему искренностью обнадежил:
- Но я тебя в обиду не дам, пусть только попробуют на шаг к тебе приблизиться, сразу на куски разорву.
Взгляд темно-голубых глаз помрачнел и подтвердил серьезность сказанного заявления.
- Иди уже, защитник. – я потерла висок. – У меня кожа головы зудиться начала.
- До встречи, Сакура-чан.
- Пока.
