И феникс Ордена (СИ)
И феникс Ордена (СИ) читать книгу онлайн
Прошлое — заграница, там всё делают иначе. Л.П. Хартли
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Привет, Сопливус. Слышал, тебе не везет в последнее время.
— В отличие от тебя, — скривился Снейп, но палочку опустил.
Поттер нахально прошагал к камину и уселся в кресло, широко расставив ноги в испачканных сапогах.
— Рад видеть, что ты не изменяешь привычкам, — возвестил он. — Словно вернулся лет на двадцать назад.
— Какого хрена тебе здесь нужно, Поттер? — Снейп старательно восстанавливал разнесенную дверь.
— О, и вкусы твои не изменились, — фыркнул Поттер, разглядывая Гарри. — Опять тощий пацан с зелеными глазами и в очках. Ну ты и извращенец, Сопливус.
— Слушай, Поттер, какого хрена ты вернулся?
— А я и не уходил. Просто передал тело директора через барьер. Так это тебя все считают моим сыном? — Джеймс внимательно оглядел Гарри. — Достали уже вопросами и рапортами. Не исключено, конечно, что какая-то ведьма… Только ведь не похож совсем.
— Поттер… — Снейп потер переносицу, подобрал с пола последнюю щепку и соорудил себе кресло. — Чего тебе надо?
— Слушай, Снейп, я… ты должен знать… Я не держу на тебя зла. Правда хотел убить тебя, когда младшего аврора Поттера заклеймили придуманным тобой заклинанием. Целый год искал, да. Даже пытался в гости наведаться. Но сил не хватило пройти защиту вокруг дома. А потом, ну, когда уже замом главного стал, перечитал гору секретных докладов. Вспомнил, что тогда творилось и, знаешь… понял. Это действительно сработало.
— Я счастлив, — процедил Снейп.
— Классно же, что твой бывший выбрал Хогвартс? — хохотнул Поттер и полез во внутренний карман. — Я, когда тебя на карте увидел, сразу всё вспомнил и придумал план.
Снейп коротко простонал, сжав виски кончиками пальцев. В руках у Джеймса замаячила небольшая, обтянутая кожей фляжка.
— Давай за встречу! — предложил он, разливая по двум маленьким стопочкам резко пахнущий напиток. — Эй, иди сюда, пацан! Если всё, о чем я читал в отчетах — правда, то ты нам тоже сгодишься. Знаешь, кто я?
— Главный аврор, — протянул Гарри, разглядывая Джеймса.
Неужели и он когда-нибудь станет таким: широкоплечим, уверенным в себе, с упрямо сжатой квадратной челюстью, резким командным голосом и едва заметной сединой на коротко стриженных висках? Конечно, не было ничего удивительного в том, что Джеймс до сих пор владеет Картой Мародеров и мантией-невидимкой. Но вот как он избавился от очков? Снейп резко вытянул руку, преграждая Гарри путь.
— Мальчишка слишком молод и к тому же болен. Не следует впутывать его в опасные дела. А уж тем более спаивать.
Джеймс захохотал:
— Трахать, значит, можно, а поить… Вот только скажи, что не ты помог ему бежать из секретной камеры Аврората. Что он с тобой по доброй воле и на трезвую голову, а ты не имеешь на него видов.
Снейпа перекосило от злости. Глядя на него, Гарри не придумал ничего лучшего, чем скользнуть на шкуру и положить голову ему на колени. Старая игра возобновлялась, и теперь уже Гарри намеревался извлечь из нее столько удовольствия, сколько возможно. Но больше, чем происходящее, его взволновали слова Джеймса. Если он сказал, что понял… Поттер — Снейпа! … что не зол на него, несмотря ни на что… То, может быть, не всё так просто объясняется.
Гарри улыбнулся и потерся щекой о мантию Снейпа. Колено под ней дернулось, но неожиданно пальцы привычно погладили его растрепанные волосы.
— Вы даже не представляете, главный аврор, какое удовольствие быть рядом с ним, — томно протянул Гарри и посмотрел на Джеймса снизу вверх.
Тот закашлялся и быстро выпил.
— Приворожил его, что ли? Ни хрена ты не меняешься, Сопливус.
— Ты тоже не очень, — кивнул Снейп в ответ и пригубил напиток.
— И пить не научился.
— Я не служу в Аврорате. Общеизвестно, это первое, чему учат там стажёров.
— За школьные годы. Весело было, — кивнул Джеймс, отхлебывая из фляжки.
— Спешу напомнить, что у нас там живое вместилище неконтролируемой магии, уже убившее нескольких человек. И вскоре к нему потянутся страждущие.
— Ага, — хохотнул Джеймс, — ты всегда умел выбирать.
— Поттер, говори или выметайся!
— А помнишь, как мы в подвал лазили? Из туалета на втором этаже.
Пальцы Снейпа вцепились в волосы Гарри так, что ногти глубоко оцарапали кожу.
— Поттер, ты сошел с ума?! Мало мне тут безумцев.
— Послушай… Иначе этого урода не остановить. Сил не хватит даже у нас троих. Школа пуста, ученики в трансе, а купол такой прочный, что я не понимаю, как из него вырвалась Минерва. Я специально проверил — снаружи его не пробить ни силой, ни нашей магией. Безопасней некуда. Выпустим змееныша и посмотрим, кто кого. Не заглядит до смерти, хоть отвлечет.
Снейп на секунду задумался.
— А если он испепелит василиска раньше, чем тот на него взглянет? Поттер, почти двадцать лет прошло. Змея могла давно издохнуть. Да и я не уверен, что смогу открыть логово.
— Пустяки, Сопливус! Ты же умный. Ну давай, это единственный план. Петуха я, конечно, не захватил, но взял артефакт с петушиным криком. Орет так, что уши закладывает. Видишь, всё помню.
Пальцы Северуса продолжали механически поглаживать волосы Гарри, и это было совсем-совсем привычно и так хорошо, что на какое-то мгновение ему стало все равно, что происходит вокруг.
— Соглашайся, — продолжал уговаривать Поттер. — Хочешь, никому не скажу, что ты мне помог? Или наоборот…
Снейп фыркнул:
— Поттер, ты забываешь, что нам давно не восемнадцать. Впрочем, похоже, что твое умственное развитие с возрастом регрессирует. Как мы загоним тварь обратно, если все удастся?
Поттер пожал плечами:
— Так же, как и пригнали в Большой зал.
— Меч Гриффиндора, — сказал Гарри.
— Что? — Джеймс Поттер уставился на него, словно впервые увидел.
— Василиска можно убить мечом Гриффиндора, — повторил Гарри. — Я читал об этом.
Джеймс нетерпеливо потер руки:
— Отлично, парень! Надеюсь, что ржавая железяка все еще где-то в директорском кабинете.
— Поттер, я не соглашался!
— Да брось ты, Соп… Снейп. Ты же всегда притворялся. На самом деле ты не такой ублюдок, каким хочешь казаться.
— Ты ошибаешься, — прошипел Снейп. — Но к Барти у меня есть личный счет. И поэтому, Поттер, — только поэтому, не строй других иллюзий — я соглашаюсь на эту сомнительную авантюру. Если тебя окончательно не прошиб склероз, ты должен помнить, что зал завален камнями.
Поттер, ухмыльнувшись, хлебнул из фляжки, накинул мантию и, пробормотав:
— Я только за мечом, не затевайте тут непотребство, — выскользнул за дверь.
Северус мигом скинул голову Гарри со своих коленей.
— Плохая идея, — сказал он. — Но лучшее, что могло прийти в голову Поттеру. Мы можем попытаться открыть змеиное логово. Когда-то в юности мы чуть не сделали это.
— Да помню я!
— Догадываюсь, кто вас просветил. Двое из четверых давно мертвы, а третий так далеко, что все равно что умер.
Сердце Гарри сжалось.
— Двое? Кто еще?
— Я думаю, ваши родители были знакомы с Ремусом Люпином. Только он мог рассказать истории, которые ваша душевная болезнь дополнила вымыслом и превратила в реальные воспоминания. Жили в Австралии? Люпин перебрался туда лет пятнадцать назад.
— Значит, Эванс, — глухо сказал Гарри.
— У нас действительно был друг, который застрял в анимагической форме по нашей же вине. И я не смог снять с него проклятие. Увы, мистер Гарри, птичий век недолог. Ну-ну, утрите нос, не стоит так переживать из-за незнакомой птицы. Идите-ка сюда.
Северус со странной нежностью притянул его к себе, провел пальцем по щеке, снимая мокрую каплю, и коснулся уголка губ.
— Если бы я был юношей из ваших фантазий, мистер Гарри, я ни за что не позволил бы вам уйти. Я связал бы вас, заколдовал, превратил в статуэтку на каминной полке, напоил бы Зельем Забвения, но не отпустил бы никогда. Вы придумали себе благородного, жалкого, трогательно-отчаянного глупца. Возможно, Люпин в своих рассказах несколько приукрасил мою личность. Он всегда неплохо ко мне относился.
