Лицо ангела
Лицо ангела читать книгу онлайн
Она похожа на небесное создание. Но она приведет его прямо в ад. Ее называют Лицо Ангела. Она столь же красива, сколь жестоки ее убийства. Ее жертвы — врачи. Ее список длинен. И Джордан Карпентер следующий в ее списке. ЦРУ обратилось к нему за помощью, чтобы он помог поймать ее. Заманить в ловушку. Победить ее в ее собственной игре. Опасный план, но у него нет никакого выбора. Джордан, привыкший спасать жизни других, теперь должен спасти свою собственную жизнь.
Как такая прекрасная женщина может обладать таким дьявольским умом? На фотографиях она кажется невинной и чувственной. Но его предупредили о ее коварстве. Порочности. Одержимости.
Он часто видит перед собой ее лицо. Мысли о ней поглотили его. И однажды, он понимает, что никогда не освободится от нее.
Она ангел. Она сама невинность. Она убийца?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И Джордан ему завидовал.
Глава 3
У Джордана на уме была только одна вещь. Ну, может быть, две. Ему хотелось принять горячий душ и выпить холодного пива. Было поздно, почти десять часов вечера, и он как раз направлялся домой из больницы.
Последняя операция продолжалась долго, а ведь ещё были пред- и послеоперационные обходы. Из-за столь напряжённого графика Джордан буквально натыкался на стены, и именно поэтому, вероятно, заметил, что все лампы в доме выключены, только когда поднялся на крыльцо и взялся за дверную ручку.
Он остановился, отступил назад и проанализировал ситуацию.
В доме было абсолютно темно, и даже лампа над крыльцом не горела. Джордан всегда оставлял её включённой.
Он весь подобрался, мускулы обрели гибкость от выброса адреналина. Внутри кто-то был. Сквозь стеклянные секции двери он мог видеть свет от фонаря, перемещающийся в темноте.
Он снова взялся за ручку, и дверь, покачнувшись, открылась. Она была незаперта.
Если он позвонит по мобильному в службу 911, придется ждать пока прибудет полиция. К этому времени злоумышленник может скрыться. Похоже, злоумышленник проник в дом совсем недавно. С другой стороны, может, этот кто-то украдёт Птичку?
Улыбка Джордана Карпентера была мрачной. Так крупно ему вряд ли повезет.
— Джордан, я вас умоляю! Ваше чувство юмора абсолютно неуместно! — В голове раздался голос его учительницы из начальной школы, как это часто бывало в моменты, похожие на этот. Мисс Дэвенпорт никогда не ценила его способность иронизировать.
Джордан выскользнул из ботинок и прокрался в гостиную. Он слышал негромкую музыку, но не мог определить, откуда она доносилась. Было похоже, что звучит композиция Брюса Спрингстина [4]с одного из компакт-дисков Джордана. К счастью, полы из твёрдой древесины были такими же гладкими и бесшумными, как стекло. Ничто не скрипнуло, пока он пробирался через гостиную, а ещё ему показалось что в доме все по-прежнему на своих местах, хотя недостаток освещения вынудил его воспользоваться другими органами чувств. Старый дом имел слабый запах лимонного масла, мастики для натирки полов и пыльного июньского пекла, как это всегда бывало каждое лето, с тех пор как Карпентер поселился в нём.
Джордан двинулся вдоль стены к кухонной двери, размышляя, не там ли он заметил мигающий свет. Незнакомый звук привёл его в замешательство. Это был шелест бумаги, и кто-то вполголоса бранился в кухне.
Рядом с камином стояло медное ведро с потенциальным орудием защиты.
Джордан вынул железную кочергу. По крайней мере, у него было преимущество в использовании элемента неожиданности, однако, когда он подошёл к кухне, вид за дверью ему открылся совсем не тот, который он ожидал. Выглядело всё так, словно какой-то мужчина наклонился к самому полу и рылся в мусоре. Джордан придвинулся ближе и почувствовал цветочный аромат. Поправка: к самому полу склонилась женщина, которая рылась в его мусоре.
— Привеееееет! Есть кто дома?
Кухонные отбросы разлетелись, как шрапнель, когда женщина взвизгнула и вскочила на ноги.
Это не Джордан произнёс фразу. Это была Птичка, идиотская учёная корелла.
Но злоумышленница не знала, что в гостиной находилась говорящая птица.
Женщина резко повернулась к Джордану, и он поймал её за руку. Далее последовала борьба за фонарик, которую Карпентер с лёгкостью выиграл, но все усложнилось тем, что женщине в лицо достаточно долго бил луч света. Они оба тяжело дышали к тому моменту, как Джордан прижал незваную гостью к холодильнику.
Луч фонарика ослепил её. Она вздрогнула и отвернула голову, но Джордан уже узнал испуганные голубые глаза и длинные светлые волосы янтарного оттенка с причёской «под пажа». Однажды он сказал ей, что у неё волосы цвета абрикоса.
— Пенни? Что, чёрт побери, ты тут делаешь?
— Джордан? Это ты? — его младшая сестра ахнула, вздохнув от облегчения.
— Пусти меня! Я подумала, что ты грабитель! — Карпентер немедленно освободил её.
— А я подумал, что ты. Что ты искала в мусоре?
— Я опрокинула мусорное ведро. У тебя нет электричества, старший братишка. Очевидно, ты забыл оплатить счёт.
— Вот дерьмо!..
— Дерьмо!
— Птичка, заткнись! — Джордан ещё не успел закончить свою брань, как царствующая королева экскрементов самолично вторила ему своим птичьим каркающим голоском. Возможно, он был слегка рассеян по поводу обыденных вещей, но это было только потому, что был перегружен работой.
К несчастью, сестра всегда думала, что за ним необходимо присматривать, и теперь он никогда от неё не избавится. Как и от птицы.
— Славныыеееее деньки… — Послышался голос Спрингстина, мягко убаюкивающий где-то на заднем плане.
По-видимому, Пенни любила совершать облавы на мусор под музыкальный аккомпанемент.
У Джордана на столе находился портативный, работающий от аккумуляторов, проигрыватель компакт-дисков, и, возможно, Пенни задела его, когда падала.
— В жизни есть и более важные вещи, чем счета за свет, — непогрешимая логическая мысль в его бухгалтерской книге. — Едва ли у них есть список…
— Вот поэтому, — прервала Джордана сестра, — тебе и нужен кто-то в твоей жизни. Кто-то, кто позаботится о счетах за свет. Если никто другой, тогда пусть банк уладит этот вопрос, Джордан, или твои сотрудники… или даже Бернард из загородного клуба. Он руководит Пасифик Электрик. Ты же всё-таки влиятельный человек. Пусти в ход свои связи.
— Нет, дело вовсе не в моём влиянии, что бы, чёрт возьми, это ни означало. Дело в моём праве на частную жизнь. А ты можешь произнести по буквам «частная жизнь», Пенни?
— Отлично, — обиделась она. — Прости меня за то, что беспокоюсь о тебе и приношу еду, чтобы ты не умер от голода. И, раз уж я взялась извиняться, позволь попросить у тебя прощения и за то, что споткнулась о твоё мусорное ведро, потому что у тебя в доме не горела ни одна чёртова лампочка.
Всё это прозвучало так, словно его вечно во всё вмешивающаяся сестра защищалась, что дало Джордану секундное удовлетворение. Он не смог увидеть её из-за отключенных чёртовых лампочек.
— А что это у тебя в руке?
— Это? — Пенни держала что-то, похожее на большой конверт в пузырчатой упаковке. — Откуда мне знать? Оно просто упало мне в руки.
— Подожди, — Джордан сменил фонарик на свечи и спички, которые держал сверху на холодильнике. Никто не мог обвинить его в неподготовленности к чрезвычайным ситуациям, таким как землетрясения или неоплаченные счета за свет. Заодно он захватил бутылку пива. Оно ещё было холодным, что означало либо то, что электричество отключили недавно, либо что Пенни принесла ему упаковку из шести бутылок Кирин Лагер [5].
Может быть, так ему проще будет простить её.
Карпентер открутил крышку с бутылки и сделал жадный глоток. Он открыл для себя вкус японского пива, когда некоторое время жил в Японии изучая методы оперирования сердечных клапанов, которые, в целом, имели более сложный порядок действий, чем замена клапанов, но были более эффективными, по мнению Джордана. Хирургические инновации японцев были отличными, но их пиво было просто амброзией.
Как раз такое тонизирующее средство, которое необходимо упавшему духом мужчине.
Когда он зажёг свечи, и кухня была освещена, Джордан увидел, что конверт, который держала Пенни, был вскрыт. Ему не пришлось спрашивать, ознакомилась ли она с содержимым. Его сестра нашла досье ЦРУ на Ангельское личико, серийную убийцу.
Карпентер пожал плечами.
— Ты должна быть счастлива. Ты ведь не перестаёшь говорить, что в моей жизни должна присутствовать женщина.
— Джордан, дорогой, но это не женщина. Это похотливая убийца. Даже у меня есть свой предел, я никогда не пыталась пристроить тебя к развратной убийце.