В погоне за мечтой
В погоне за мечтой читать книгу онлайн
Эти две женщины — очень разные и в чем-то очень похожие. Каждая живет в непрерывной погоне за мечтой. Каждая верит, что любовь выше здравого смысла и выше предрассудков общества. Каждая живет не разумом, но сердцем, пылающим в огне страсти. И теперь каждой придется сражаться. Сражаться за своего любимого. Сражаться за свое счастье. Сражаться за свою жизнь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— …из-под опеки тети Сибил, — договорила за нее журналистка. — Все считали эту женщину ведьмой, Кэтрин.
— Надо же, — сказала Кэтрин. — А я-то думала, что только мне пришла в голову такая мысль.
Марла покачала головой.
— Все дети знали это и… Мне жаль, что я отдалилась от тебя тогда…
— Все в порядке. Со мной тогда было нелегко дружить.
— А сейчас? Можно тебя пригласить как-нибудь на ленч?
Кэтрин улыбнулась.
— Я не против, — проговорила она и настояла на том, чтобы проводить Марлу к машине.
Стоял теплый апрельский день. Солнце припекало, напоминая о грядущем жарком лете. Через дорогу дети играли у воды, их веселые крики наполняли воздух.
— Так вот что нарушало тишину, пока мы разговаривали, — заметила Марла.
— Да. Насколько я поняла, они всегда играют тут.
— Откуда они?
Кэтрин пожала плечами.
— Сосед как-то сказал мне, что они вроде бы с Кэлун-стрит.
Брови Марлы удивленно приподнялись — на Кэлун-стрит стояли самые дешевые дома Чарлстона.
— Как бы там ни было, это, видимо, их летняя традиция, — вымолвила Кэтрин. — Когда становится жарко, детей не оттащить от воды. Похоже, им больше некуда пойти.
— Но это же городская собственность? — спросила Марла. — Почему бы тебе не позвать копов, чтобы они прогнали детей?
Кэтрин непонимающе взглянула на нее.
— Да ведь это просто дети!
Прикрыв глаза рукой, Марла посмотрела на другую сторону залитой солнцем улицы.
— Некоторые из них и в самом деле дети, — согласилась она. — Но некоторые уже вышли из нежного возраста.
— Они мне не мешают, — ответила Кэтрин. — Если только…
Марла покосилась на нее, заметив, как внезапно напряглась Кэтрин.
— Если только — что? — поинтересовалась она.
— Если только они не осмелятся залезть на док, как вон тот мальчик. Эй! — закричала она. — Этот док того гляди развалится!
Дети не слышали ее. Они слишком громко кричали, потешаясь над своим приятелем, который отважно продвигался вперед по трухлявым доскам, помахивая в воздухе кулаком. Кэтрин шагнула вперед.
Марла посмотрела на нее, потом — на берег, и в эту секунду темноволосый мальчуган свалился в воду.
— Он не умеет плавать, — пробормотала Кэтрин.
Марла потрясенно смотрела на нее. К счастью, на улице не было машин, и Кэтрин шла к берегу, не сводя глаз с того места, где по воде шли круги.
— Он в опасности, — проговорила Кэтрин, переходя на бег.
— Боже правый, — прошептала Марла.
Сорвав с фотоаппарата чехол, она поспешила вслед за Кэтрин. Подбежав к группе детей, Кэтрин стала взбираться вверх по шатким ступеням. Марла подняла фотоаппарат и принялась торопливо щелкать, глядя на то, как Кэтрин готовится к прыжку и прыгает в воду.
На берегу наступила зловещая тишина, когда и руки мальчика, и ярко-желтая одежда его спасительницы исчезли под водой. А потом, как по волшебству, над водой показались две головы. Дети оглушительно закричали. Кэтрин тащила мальчика к берегу, а Марла с улыбкой, как безумная, все щелкала затвором фотоаппарата.
Когда вода уже была им по пояс, Марла подошла к детям.
— Как тебя зовут? — спросила Кэтрин, доведя паренька до берега.
— Кенни, — с трудом проговорил он. — Кенни Блэк.
— Ты не умеешь плавать, да?
Мальчик лишь покачал головой, и Кэтрин, глядя на лица обступивших ее детей, осведомилась:
— А кто-нибудь из вас умеет плавать?
Несколько часов спустя Марла как вихрь ворвалась в кабинет Теда.
— Ты опаздываешь, — не отрываясь от компьютера, проворчал он.
— Думаю, ты захочешь, чтобы я сделала материал для «Воскресного профиля» на разворот, — едва дыша, промолвила Марла.
— А я думаю, ты спятила, — буркнул Тед.
— У меня есть эксклюзивная фотография живой героини! Я назвала ее «Чарлстонская русалка»…
Резко повернувшись к ней, Тед посмотрел на Марлу поверх очков.
— А это уже лучше.
Сияя от гордости, Марла разложила перед Тедом на столе доказательства своим словам. И ведать не ведала, что билет в будущее принесет ей Кэтрин Уинслоу.
Спустя пять дней после спасения Кенни Блэка Кэтрин стояла перед зданием муниципального совета Чарлстона. Палата совета, в которой ее должны были выслушать, напоминала собой пещеру; эхо гулко отдавалось от старинных карнизов и деревянных полов помещения. Девять членов совета расположились на возвышении, что Кэтрин тут же сочла несправедливым, но промолчала и сделала вид, что не замечает того, что эти люди будто взирают на нее с вершины Олимпа.
Только благодаря статье Марлы совет согласился выслушать Кэтрин, и теперь она пыталась не нервничать и спокойно произнести все, что задумала. Девушка напомнила себе, что если ей не удастся добиться поддержки совета здесь и сейчас, то идея, которую она вынашивала последние дни, пропадет втуне.
— Дамы и господа, члены совета, — сказала она в заключение, — наш город владеет береговой линией и доком, представляющими живописный вид для обитателей близлежащих домов. Но я предлагаю, чтобы другим людям от них была польза. Немного усилий — и эта часть берега может превратиться в настоящий рай. Я же, со своей стороны, буду счастлива проводить инструктаж, цель которого — спасение жизни.
Член совета Радд — человек с тяжелым подбородком — наклонился вперед.
— Я выражу мнение всех членов совета, если скажу, что ваш поступок в минувшую субботу произвел на нас большое впечатление, мисс Уинслоу. Но есть ли у вас законное… — он сделал ударение на этом слове, — право проводить тот инструктаж, о котором говорите?
— Мои документы перечислены в письменном изложении моего предложения, которое лежит перед вами, советник. Я училась плаванию и тренерской работе целых восемь лет и к тому же прошла полный курс спасения на воде. Больше того, я недавно окончила курсы Красного Креста. Удостоверение я получу в конце месяца.
Приподняв брови, советник уселся на свое место.
— Если у вас нет больше ко мне вопросов, — продолжала Кэтрин, — я хочу поблагодарить вас за то, что уделили мне время, и попрощаться. Надеюсь, что вы примете мое предложение. Детям, о которых я говорила, меньше других повезло в жизни. Они могли бы воспользоваться счастливым случаем, и это будет стоить городу совсем немного.
Наступила тишина. Прошло несколько напряженных гнетущих мгновений, после чего один из членов совета встал и начал аплодировать Кэтрин. Девушка быстро взглянула на табличку с его именем: член муниципального совета Элиот Рейнолдс… из старинного рода чарлстонских Рейнолдсов… младший представитель фамилии… в ноябре вступит в борьбу за пост сенатора штата…
Тут остальные члены совета, присоединяясь к нему, встали со своих мест и тоже принялись хлопать Кэтрин. Вздохнув с облегчением, девушка нерешительно улыбнулась и, слегка прищурив глаза, покосилась на человека, благодаря которому чаша весов склонилась в ее сторону.
Аккуратно подстриженный и безупречно одетый, Элиот Рейнолдс был высоким красавцем, слывущим самым завидным холостяком Чарлстона. Кэтрин удивленно вытаращила на него глаза, когда, улыбнувшись, он подмигнул ей с вершины Олимпа.
Кэтрин Уинслоу вышла из здания совета с легким сердцем. Слушания прошли лучше, чем она могла надеяться, но не только из-за этого ее кровь начинала бурлить в жилах, когда девушка думала о заседании. Ночью, лежа в постели, Кэтрин снова и снова вспоминала последние мгновения заседания, а во сне ей грезилось красивое, мужественное лицо советника Рейнолдса, его многозначительная улыбка…
Руки Жака ласкали ее обнаженную спину, его язык проник в теплую сладость ее рта. Упершись ладонями ему в грудь, Ники прервала поцелуй и, слегка толкнув его, приподнялась и уселась на него верхом.
Наездница и скакун слились воедино, их движения становились все быстрее. Мысли Ники унеслись далеко-далеко, и она оказалась у себя дома, где скакала по зеленым полям Большого острова. Солнечные лучи согревали ее тело, ветерок обдувал ее лицо и стальные мускулы жеребца, которого она сжимала ногами. Достигнув вершины наслаждения, она почувствовала на губах солоноватый вкус тихоокеанского бриза.