Смертельная красота болот (ЛП)
Смертельная красота болот (ЛП) читать книгу онлайн
Никому в Греховодье не нравилась Пэнси Арсено, но кого она настолько допекла, что он отважился на убийство? Для проведения конкурса красоты, приуроченного к Летнему фестивалю, в Греховодье возвращается честолюбивая актриса Пэнси Арсено. И наемница Фортуна Реддинг понимает: дело дрянь. По легенде, она бывшая королева красоты и идеальная кандидатка на роль ведущей наравне с Пэнси, однако из-за мерзкого характера последней невозможно даже репетицию провести спокойно. Так что, когда Пэнси находят мертвой, Фортуна оказывается главной подозреваемой. Теперь, имея на своей стороне лишь здравый смысл и двух коварных старушенций, именуемых местными «Валокординовой мафией», она вынуждена начать собственное расследование, пока все прикрытие не пошло прахом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Приятно знать, что их таких двое, – пробормотала я.
– Тс-с-с, – шикнула Ида Белль. – Кажется, я слышу Картера… ага, точно он.
– Представление начинается. – Герти повернулась к Элли. – Пару раз глубоко вдохни и сосредоточься. Если он спросит что-то, о чем ты не хочешь говорить, притворись озадаченной. Всегда срабатывает.
Ида Белль закатила глаза:
– У тебя срабатывает, потому что Картер считает тебя полоумной старушенцией. С Элли другой спрос.
– Все это ни к чему, – сказала Элли. – Правда – вот лучшая защита.
Ида Белль вздохнула:
– Ох, молодо-зелено…
Дверь вновь открылась, и мы все развернулись. Шагнув в комнату, Картер нахмурился:
– О боже… банда в сборе, жди беды. – Но тут заметил Элли и опечалился еще сильнее. – Только не говори, что они и тебя завербовали. Я разочарован.
Герти разинула было рот, но Элли наступила ей на ногу и подошла к Картеру.
– Вообще-то, это я их позвала.
Он поднял брови:
– Уже хорошо.
– Ничего хорошего, хотя это касается твоего расследования.
Элли быстро рассказала ему о том, как в школе Пэнси выставляла оценки парням и прятала записи под половицей в гардеробе.
– И я подумала, что Пэнси наверняка продолжила пополнять список, и если она привезла его с собой из ЭлЭй, то там можно найти имена тех, кто желал ей зла.
– С чего кому-то убивать Пэнси за то, что она оценила его сексуальную доблесть? – не понял Картер. – Как бы кто-то вообще узнал?
– Сомневаюсь, что мужчины были в курсе рейтинга, но, если помнишь, она специализировалась на женатиках.
– О. И, по-твоему, кто-то из них испугался разоблачения?
– А ты б не испугался, если бы спал с Пэнси?
Картер побледнел, отчего мое мнение о нем только возросло.
– Определенно.
– Ну я и решила, что какой-нибудь испуганный парень или его разъяренная жена вполне могут стать главными подозреваемыми.
Он вздохнул:
– Понятно. Ведь если у меня появится другой подозреваемый, то не придется арестовывать мисс Морроу, на которую сейчас направлен гнев самых скандальных жителей Греховодья.
Элли кивнула:
– У Фортуны не было причин убивать Пэнси, и я ни на секунду не поверила в ее виновность. Но кое-кто не успокоится, пока не увидит ее за решеткой.
Картер нахмурился:
– То есть, по вашему, я настолько туп, что позволю линчевателям диктовать, как и что мне делать?
– Нет, – влезла Ида Белль. – Но ты можешь потерять работу, если не найдешь убийцу прежде, чем толпа выйдет из-под контроля.
Выражение его лица не изменилось, но я увидела, как едва заметно сжалась челюсть. Картер знал, что сказанное – правда, хоть и не хотел этого признавать.
– В общем, – продолжила Элли, – я пошла к тете Селии и притворилась, будто хочу помочь ей с выбором платья для Пэнси, а когда добралась до гардероба, проверила, нет ли чего под половицами. И вот… – Она протянула ему дневник.
Картер взял его и уставился на нас со старушками:
– И видимо, я должен поверить, что вы трое не при делах?
Элли обернулась к нам, и мы изобразили на лицах самые невинные выражения. Картер наверняка все понял, но, как и всегда, не мог ничего доказать.
– Если ты должен арестовать меня за кражу, – сказала Элли, – действуй. Я все понимаю.
– Не стану я тебя арестовывать, – отмахнулся Картер. – Пока что. Но ты ведь осознаешь, что будет, если дело дойдет до суда? Почему ты просто не рассказала мне о своих подозрениях? Я бы сам забрал дневник.
Она покачала головой:
– Узнай о нем тетя Селия, тотчас бы сожгла.
– Даже если бы тем самым уничтожила улики против убийцы своей дочери?
– Тетя Селия стерва, притом практичная. Пэнси уже не вернуть, а нечто вроде дневника может пошатнуть положение тетушки в городе. Все в курсе, какой была Пэнси, но пока это только слухи, их можно игнорировать, к тому же никто не станет озвучивать их при ней.
Картер не проронил ни слова, но, судя по лицу, он был полностью согласен с такой оценкой.
– Я ни о чем не жалею и, если бы пришлось, вновь поступила бы так же. И я не постеснюсь сказать правду в суде – ни о настоящем, ни о прошлом. Пришла пора всем в Греховодье столкнуться с реальностью и перестать облекать каждое слово в неуместно вежливую упаковку.
– Браво! – воскликнула Герти и захлопала в ладоши.
Губы Картера задрожали в явной попытке скрыть улыбку. Я даже пытаться не стала. Наконец он снова посмотрел на нашу троицу:
– Один вопрос. Если Элли совершила все в одиночку, то почему вы все притащились на исповедь?
– Потому что у нас есть сведения, совпадающие с историей Элли, – ответила Ида Белль.
– Какие сведения?
– У Пэнси были огромные долги по налогам за работу в эскорт-услугах.
– И как именно вы об этом узнали? – Уши Картера начали потихоньку краснеть.
– Не можем сказать, но, уверена, в СВД все подтвердят. К тому же об этом упоминается в дневнике.
– Вы читали дневник? – едва ли не прорычал он. – Какую часть фразы «не лезьте в мое расследование» вы не поняли?
– Ну а какой смысл отдавать тебе дневник, если там ничего важного? – возмутилась Ида Белль. – Мы бы никогда не позволили Элли признаться в краже за просто так.
Картер уставился в потолок и с шумом выдохнул. Уверена, он либо опять считал до десяти, либо молился.
Наконец он опустил взгляд:
– Итак, раз уж вы устроили это тайное собрание, полагаю, в дневнике есть что-то, за что и в тюрьму не жалко сесть.
Ида Белль кивнула:
– Один из крупных клиентов Пэнси – пластический хирург, и с прошлой пятницы он в Новом Орлеане. Его секретарь уверена, что он на конференции, но нигде никаких медицинских конференций в эти выходные не было.
– Очень подозрительно, – вклинилась Герти.
Картер прищурился:
– А теперь скажите, что сегодня, когда я поймал вас, вы возвращались не из Нового Орлеана.
Ида Белль закатила глаза:
– Мы возвращались не из Нового Орлеана. Ты уже знаешь, куда мы ездили.
– Ну разумеется. То есть я должен поверить, что Элли стащила журнал, дала вам почитать, а вы после этого отправились за покупками в Лангусты?
– Ага, так все и было, – подтвердила она, но Картер не впечатлился.
– И больше вы ничего не делали?
– По дороге мы ели хот-доги, – как на духу призналась Герти. – Большие такие, из «Севен-Елевен». [11] Кажется, об этом мы тебе не рассказывали. Еще я пила клубничную газировку и ела чипсы «Лейс». Хотела также взять шоколадку, но кое-кто вечно канючит по поводу моей физической формы, так что я воздержалась.
– Я ела йогурт и пила минералку, – отчиталась Ида Белль.
– А я… – решила и я внести свою лепту, но Картер вскинул руку, прерывая:
– Мне плевать. Из ваших уст выходит либо бред, либо сплошная ложь. И знаете, как я поступлю? Запру вас троих в камере на ночь. Может, после этого вы дважды подумаете, прежде чем нарушать приказ служителя закона.
Глава 18
– И в чем ты нас обвиняешь? – Ида Белль уперла руки в боки и свирепо уставилась на Картера.
Он улыбнулся:
– Ничто не мешает мне задержать вас для допроса.
– Запереть нас надолго все равно не получится.
– Разумеется. Но мне хватит времени спокойно выспаться и целый день заниматься расследованием без необходимости приглядывать за вашей троицей. – Картер указал на дверь: – После вас.
Герти округлила глаза:
– Но мы с Идой Белль сегодня собирались устроить марафон по «Ходячим мертвецам»!
– Устроите его в камере.
– Надеюсь, это не намек на наш возраст, – сухо заметила Ида Белль.
– Понимайте, как хотите, – отмахнулся Картер. – А пока сидеть вам во второй камере. В первой младшенький Петри отходит после двухдневной пьянки.
Я ждала ответной реплики, веских аргументов, чего угодно, что вытащило бы нас из передряги, но впервые с момента нашего знакомства старушки, кажется, растерялись. Они просто кивнули и пошагали на выход. Вздохнув, я поплелась следом.