-->

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть), Робертс Нора-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
Название: Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) читать книгу онлайн

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - читать бесплатно онлайн , автор Робертс Нора

В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Сочувствую. Это город насилия. Впрочем, и весь остальной мир не лучше. Почему бы тебе не отменить встречу и не сходить со мной в паб?

– Не могу. Но спасибо за предложение.

Чувствуя, что сейчас не время для воспоминаний, Мик осушил стакан.

– Тогда, если ты не против, я отправлюсь на экскурсию. А потом займусь своими делами, которыми до сих пор пренебрегал. Постараюсь решить их се­годня вечером, если ты не претив.

– А мне какая разница? – удивился Рорк.

– Такая, что я, возможно, не вернусь в твой дом допоздна и возникнут проблемы с системой охраны.

– Соммерсет об этом позаботится.

– Этот тип просто чудо! – Мик поднялся. – По дороге зайду в собор Святого Патрика и поставлю свечку за твоего друга.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ева сидела в конференц-зале, наблюдая за гибе­лью Джона Тэлбота. Снова и снова она всматривалась и вслушивалась во все детали.

Привлекательный молодой человек сидел за письменным столом, читая текст на экране и быстро делая исправления на маленьком персональном компьютере. Из динамиков аудиосистемы громко звучала классическая музыка. Вряд ли он мог услышать, как убийца входит в кабинет.

Тем не менее, Тэлбот явно что-то почувствовал. Его тело инстинктивно напряглось, голова резко повернулась, глаза расширились – в них появился страх.

Зато глаза Йоста были мертвыми, как у куклы, а дви­жения – точными, как у робота, когда он поставил кейс.

«Кто вы, черт возьми? Что вам нужно?»

«Коленный рефлекс, – думала Ева, слыша сер­дитый вопрос Тэлбота. – Люди часто спрашивают имя пришедшего к ним с дурными намерениями и пыта­ются выяснить, зачем он явился. Хотя первое едва ли имеет значение, а второе слишком очевидно».

Йост не удостоил его ответом. Он просто двинул­ся вперед весьма грациозной для человека столь мас­сивного сложения походкой. «Как будто он брал уро­ки танцев», – подумала Ева.

Тэлбот вышел из-за стола, явно намереваясь не бежать, а сопротивляться. Ева увидела, как мертвые глаза Йоста на мгновение хищно блеснули. Он по­зволил Тэлботу ударить первым и разбить ему губу, прежде чем броситься на него.

Драка происходила под музыку и продолжалась недолго: Йост был достаточно опытен и играл со своей жертвой ровно столько времени, сколько мог себе позволить. Он дал возможность Тэлботу сбить его с ног, опрокинув стол, и почувствовать надежду на победу. Лишь после этого Йост выхватил пневмати­ческий шприц и молниеносным движением прижал округлый кончик к подмышке своего противника.

Глаза Тэлбота закатились, но он все еще пытался сопротивляться. Однако наркотик туманил его зре­ние и мозг, замедлял рефлексы, покуда он не рухнул на пол, потеряв сознание.

Йост начал избивать его медленно и методично, не расходуя понапрасну энергию. Его губы слегка шевелились – когда музыку счистят с диска, можно будет услышать, что он надевал.

Покончив с лицом, Йост перешел к ребрам. По­слышался зловещий хруст.

– Он даже не запыхался, – пробормотала Ева, – хотя здорово возбужден. Видно, что наслаждается своей работой.

Оставив изувеченного и окровавленного Тэлбота лежать на полу, Йост подошел к бару и налил себе минеральной воды. Потом посмотрел на часы и сел со стаканом в руке. Допив воду, он снова взглянул на часы, поднялся, подошел к своему кейсу, достал отту­да серебряную проволоку и проверил ее крепость, дернув за концы обеими руками. Убедившись, что все в порядке, Йост улыбнулся, и Ева поняла, поче­му его улыбка вызвала дрожь у продавца в ювелирном магазине. Потом он накинул проволоку на соб­ственную шею и завязал узел, чтобы в нужный момент его можно было затянуть.

Лежащий на полу Тэлбот со стоном шевельнулся.

Сняв пиджак, Йост аккуратно повесил его на спин­ку стула, потом сбросил ботинки и засунул в них носки, наконец снял с себя брюки и положил их на стул, заботливо выправив складки. Подойдя к Тэлботу, он начал стягивать с него шорты, одобритель­но кивая, как будто проверял мышечный тонус.

После этого Йост затянул сильнее проволоку на шее – очевидно, таким образом он возбуждал себя. Наконец он опустился на колени между ног Тэлбота и легонько постучал пальцем по его окровавленной щеке.

– Пришел в себя, Джон? Ты ведь не хочешь это пропустить? Я приготовил тебе прощальный пода­рок.

Тэлбот с трудом открыл один глаз.

– Так-то лучше. Знаешь, что это за музыка? Alle­gro assai из 31-й, ре-мажорной симфонии Моцарта – одной из моих любимых. Я рад, что мы можем по­слушать ее вместе.

– Берите что вам нужно, – процедил сквозь сло­манные зубы Тэлбот.

– Очень любезно с твоей стороны. Это я и наме­рен сделать. – Он перевернул Тэлбота на живот и приподнял его бедра своими ручищами.

Изнасилование было долгим и жестоким. Ева за­ставляла себя смотреть, хотя к горлу подступала тошнота. Она видела, как Йост дергался в оргазме, откидывая назад массивную голову так, что прово­лока поблескивала на солнце. Его торжествующий крик заглушил музыку и беспомощные всхлипыва­ния Тэлбота.

Глаза Йоста сверкнули, когда он снял с себя про­волоку, накинул ее на шею жертвы и натянул скре­щенные кончики. Тело Тэлбота вздрогнуло, пальцы потянулись к проволоке, ноги забарабанили по полу.

Но это, по крайней мере, произошло быстро.

Теперь глаза убийцы были такими же мертвыми, как у его жертвы. Он спокойно перевернул тело, об­следовал его, осторожно снял нелепое украшение и, держа его на ладони, опрокинул труп ногой лицом вниз.

Все еще обнаженный, лоснящийся от пота, Йост подобрал свою одежду и кейс. Ева уже знала, что сей­час он отправится в ванную на первом этаже, кото­рую не контролируют домашние камеры слежения, ровно через восемь минут выйдет оттуда чистый, аккуратно одетый, с кейсом в руке – и покинет дом, даже не оглянувшись.

Остановив дискету, Ева встала, услышав, Пибоди вздохнула с облегчением.

– Йост несколько раз смотрел на часы, – заговорила Ева. – Он действовал по графику. Судя по его поведению, дом ему знаком – либо по предыдущему тайному визиту, либо по чертежам. Думаю, он знал и о традиционном свидании Тэлбота с подругой за ленчем. Йост вошел в дом ровно в час и вышел оттуда через пятьдесят минут – за десять минут до несостоявшегося ленча и задолго до того, когда девушка могла начать беспокоиться. Он оставил дверь незапертой – ему незачем было оттягивать момент находки трупа. Тот, кто нанял его, хотел, чтобы убийство стало известно как можно скорее. – Ош подошла к доске, где к снимкам Дарлин Френч присоединились фотографии Джона Тэлбота. – Йост подозревается более чем в сорока убийствах, но только сейчас мы получили возможность лицезреть его в деле. Его поведение указывает на то, что он не знал о работающих внутренних камерах, хотя ему следовало это проверить.

– Он становится небрежным, – заметил Макнаб. – Рано или поздно это происходит со всеми преступниками.

– Возможно, но Йосту вообще свойственна дерзость. Это один из факторов его психологической ха­рактеристики. Йост не беспокоится о полиции – он давит нас, как блох, прежде чем мы успеваем укусить. Он покупает четыре отрезка проволоки – для четы­рех потенциальных жертв. Это самая крупная работа, выполняемая для одного клиента, из всех, кото­рые мы находим в его досье. При этом Йост явно бра­вирует, буквально выставляет себя напоказ. Похоже, он чувствует себя надежно защищенным, если не не­уязвимым.

– Судя по его предыдущим гонорарам, плата за эту работу должна составлять от десяти до двенадца­ти миллионов, – Фини почесал подбородок. – Он действует быстро, и при такой скорости выполнит поручение примерно за неделю. Недурной заработок за столь краткий срок!

– Да, судя по нашим данным, он еще ни разу не работал в подобном темпе, – подтвердила Ева.

– Может быть, Йост планирует после этого уйти на покой или, по крайней мере, взять длительный отпуск? Он может изменить внешность и зажить при­певаючи.

– Отпуск… – Ева задумалась, разглядывая фо­тографию Йоста на доске. – Йост еще никогда не убивал четырех человек подряд в одном и том же го­роде. Даже к отпуску после такой тяжелой работы нуж­но как следует подготовиться. Возможно, приготов­ления уже сделаны – он из тех, кто планирует все заранее.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название