Золотая рыбка 2
Золотая рыбка 2 читать книгу онлайн
Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы. Но кто мог предположить, что рыбина окажется столь велика? Словом, времени на личную жизнь совсем не остаётся. Но Дениза — не из тех, к
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В подтверждение своих слов он подхватывает меня и кружит в воздухе. Откинув голову назад, я хохочу, а когда Арджил опускает меня на землю, томно прислоняюсь к нему. О пульсирующей боли в раненой ноге стараюсь не думать.
Знакомый мужчина проходит мимо. Нас он в упор не видит, а я как последняя идиотка таращусь на его затылок. Тут и Арджил врубается. Догнав Хмурого, хлопает его по спине:
— Послушай, что я тебе скажу! Потрясная новость!
Даниэль оборачивается и одаривает фотографа ледяным взглядом.
— Дениза соизволила принять мое предложение, и мы едем кататься на яхте! Ты ведь знаком с Денизой, не так ли? Тогда наверняка оценишь мой успех!
— Ага, — кивает Хмурый.
Он смотрит на меня, я опускаю голову.
Арджил продолжает дурачиться, пока наконец Хмурый не перебивает его:
— Не теряй времени, старина! Радуйся каждой проведенной с ней минуте. Думаю, мало не покажется.
Арджил растерянно смотрит ему вслед, затем поворачивается ко мне.
— Какая муха его укусила?! И что это за дурацкие намеки?
— Всего лишь дружеский совет. А твою «потрясную новость» он наверняка истолковал в том смысле, что у нас с тобой наклевывается интрижка. Хотя в действительности об этом и речи нет.
— Ай-яй-яй! До чего же у людей грязные фантазии!
С этой минуты Арджил оставляет свой игривый тон, весь день ведет себя мило, предупредительно, не пытаясь острить или паясничать. Мы купаемся в море, подставляем тела солнцу. Разговор изредка вспыхивает, чтобы вскоре угаснуть. Разомлевшим от зноя, нам лень даже говорить. На обратном пути я засыпаю.
Арджил будит меня, веля перейти в тень. Он довольно ловко управляется с парусами, приноравливаясь к порывам ветра. Ближе к закату он вновь оживляется и достает фотоаппарат. Щелкает спуск, увековечивая на пленке мою особу во всевозможных ракурсах.
Ужинаем мы в китайском ресторанчике, и я не в силах устоять перед сакэ. Сначала опрокидываю в себя содержимое украшенной рисовыми зернами чашечки якобы для аппетита, а потом проделываю то же самое уже безо всякого повода. Арджил не пьет, ссылаясь на то, что он за рулем, и в утешение я уступаю ему свой десерт.
Мой кавалер поминутно взглядывает на часы, и вскоре я понимаю почему.
Распахивается входная дверь, и на пороге появляется новый посетитель. Я видела его всего лишь раз, но тем не менее узнаю с первого взгляда. Зыркнув по сторонам, он направляется к нашему столику, приветствует нас сдержанным кивком и опускается на стул. Меня пугает выражение его глаз — тревожное, почти безумное.
— Полагаю, вы меня узнали, госпожа Врай? Постараюсь быть кратким. Об этой встрече известно только нам троим. — Сделав короткую паузу, Любош Хольден конфискует у меня четвертую по счету чашечку сакэ и залпом опрокидывает в себя. — Прошу прощения… Настоятельно советую завтра с утра прогуляться к Озоновой площадке. Прихватите с собой снаряжение для подводного плавания, можно будет понырять в озере — против того места, где от бетонной дороги отходит тропинка. Через несколько дней я снова дам о себе знать и тогда расскажу все, что нужно. Вручу вам ключ от некоего сейфа, а в остальном… полагаюсь на вашу совесть. Если у вас станут допытываться, почему вы решили отправиться к озеру, придумайте какую-нибудь отговорку. К примеру, сошлитесь на сведения, полученные от «Юстиции». До свидания!
Не успеваю я вновь обрести дар речи, как Любош исчезает. Отгородясь от меня дымовой завесой, Арджил поглощен сигаретой и старательно избегает моего взгляда.
— Прежде чем воздать хвалу твоим организаторским способностям, прошу просветить меня. Я что, нализалась до зеленых чертиков?
— Не сказать, чтобы ты была как стеклышко, — отвечает Арджил, — но и до белой горячки еще далеко.
— Может, мне чудятся призраки?
— По-моему, призрак был весьма импозантный. Конечно, со мной ему не сравниться, но в своем роде неплох.
— Значит, не привиделось. В таком случае поздравляю. А если банда киллеров попросит тебя выступить посредником, ты также пойдешь им навстречу?
— Не стоит преувеличивать… — пытается он отшутиться.
— Я-то думала, ты на целый день забросил все дела ради моих красивых глаз!
Арджил давит в пепельнице сигарету.
— А разве ты согласилась поехать со мной ради моих красивых глаз? Ну, значит, мы квиты… — усмехается он. — Я насладился каждой минутой этого дня, как мне и советовали.
Делаю знак официанту, разряженному китайским мандарином, и тот уже летит к нашему столику с новой порцией сакэ. Закурив сигарету, обдумываю неожиданный поворот событий и наконец качу пробный шар:
— Отчего бы тебе не устроить рандеву и с Другим братцем?
— Боже упаси!
— Нет так нет. Ладно, завтра отправляюсь на озеро.
— Место сказочное — среди хвойных лесов горное озеро. Если никогда там не бывала, стоит прогуляться.
— И что я найду в этом самом озере?
— Понятия не имею! И сегодняшний день, между прочим, я действительно планировал как сплошное удовольствие. У тебя нет никаких оснований не доверять мне.
И этот туда же! Каждый, кому не лень, заводит со мной разговор о доверии. Опрокинуть на него стол, что ли, как тогда на Хмурого?.. Никак мне не избавиться от мыслей об этом типе! Я обреченно вздыхаю и тушу сигарету.
— Арджил, ты знаешь, где живет Дональд?
— Я тебя отвезу.
Не задавая лишних вопросов, Дональд тщательно запирает за мной калитку, словно опасаясь, как бы я не передумала. Затем бросает меня в саду и поспешно скрывается в доме, все окна которого ярко освещены.
Я бреду по дорожке к темному зданию в глубине сада. Открываю дверь и попадаю прямо в гостиную. У окна с наглухо задернутыми шторами, в круге света, отбрасываемого торшером, стоит кресло, где расположился Хмурый — в неизменных белых полотняных брюках, ноги вытянуты, на коленях книга. При моем появлении Даниэль даже не отрывает взгляда от книги, всего лишь перелистывает страницу.
— Эй! — окликаю я. — Где твоя хваленая бдительность? Я запросто могла бы тебя пристрелить.
— И хватило бы духу? — Он опускает книгу на ковер.
— Пожалуй. — Я усаживаюсь к нему на колени и заглядываю в его глаза. Он отвечает мне неулыбчивым взглядом. — А ты смог бы пристрелить меня?
— С превеликим удовольствием. Выкладывай, зачем пожаловала. И пересядь, пожалуйста, на стул, от твоего перегара окосеть можно.
— Грубые у тебя, однако, манеры. — Все же я отсаживаюсь от него подальше.
— Насколько помнится, в первый раз, когда ты ко мне заявилась, тебе требовалось выспаться. Кровать и сейчас в твоем распоряжении.
— Хотелось бы промочить горло на сон грядущий. Может, угостишь стаканчиком?
— Стаканчика тебе хватит? Угощайся, бутылка позади тебя.
Видали этого гостеприимного хозяина?! Я бы на его месте вообще выставила меня за порог, а он еще церемонится.
— Не составишь компанию? — Мне не жаль, выпивка не моя.
К моему удивлению, он кивает. Мы опрокидываем по стаканчику виски, но мне этого мало, я продолжаю губить здоровье куревом. Получив определенную дозу стимуляторов, беззастенчиво излагаю цель своего визита:
— Хотелось бы знать, постель предлагается вместе с хозяином постоялого двора?
— Нет, — резко встряхивает он головой. — Имеется в виду отдельная кровать.
— Значит, теперь у нас все врозь?
— Ты очень хорошо загорела.
— На таком солнце нехитро загореть. Дурацкий какой-то разговор получается, прямо не знаю, что тебе сказать.
— Была ведь, наверное, причина, ради которой ты дала себе труд наведаться ко мне.
— Невелик труд.
Хмурый молчит, все чаще поглядывая на книгу, словно ждет не дождется, когда можно будет продолжить прерванное чтение, и я с ужасом осознаю: он говорит то, что думает.
Впрочем, я тоже.
— Не беспокойся, сейчас уберусь. Если, конечно, не попросишь меня остаться.
— Попросить? Да я за всю жизнь столько не умолял ни одну женщину, сколько упрашивал тебя!
— Что-то не заметила.