И в трещинах зеркальный круг...(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И в трещинах зеркальный круг...(СИ), "Sonota Megami"-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
И в трещинах зеркальный круг...(СИ)
Название: И в трещинах зеркальный круг...(СИ)
Автор: "Sonota Megami"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

И в трещинах зеркальный круг...(СИ) читать книгу онлайн

И в трещинах зеркальный круг...(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Sonota Megami"
История в жанре мистический детектив. Немного ужасов, немного романтики. Из моргов Лондона начинают пропадать трупы. Кого подозревать полиции, как не человека, о котором по городу хотят самые нелепые и жуткие слухи? Но вот проблема, из похоронного бюро Гробовщика тоже на днях исчезли два покойника.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

========== Часть первая ==========

Здание располагалось на отшибе, вдалеке от остальных жилых домов и мелких ремесленных лавок. И не удивительно. Никто не хотел соседства с этим мрачным местом, о котором по городу расползались самые невероятные слухи. И если содержание одних было весьма невинно, то другие же описывали все зверские преступления, на которые была способна человеческая фантазия. Серое, довольно большое двухэтажное строение люди старались обходить стороной, и лишь те, чьих родственников постигла неминуемая участь, вынуждены были обратиться к владельцу этой хмурой обители печали и смерти.

Человек, стоявший сейчас у входной двери, над которой висела чуть покосившаяся деревянная табличка «Undertaker», тоже в силу рода своего занятия не раз сталкивался со смертью. Полицейский инспектор Уилл Морриссон считал, что видел в этой жизни достаточно, чтобы не бояться таких привычных вещей. Но у дома Гробовщика его сердце внезапно участило ход, а кожа покрылась холодной липкой испариной. Похоронное бюро, казалось, всеми своими серыми стенами источает нечто, вызывающее даже у самых стойких липкий, животный, суеверный ужас.

Инспектор Морриссон настойчиво постучал в двери. Ответа не было. Выждав несколько секунд, он повторил действие. Так и не дождавшись приглашения войти, он сам толкнул дверь. Она оказалась незапертой. Пройдя в обширный темный зал без окон, все освещение которого составлял десяток зажженных восковых свечей, инспектор огляделся. Пламя отбрасывало на стены причудливые тени, выхватывая из темноты очертания четырех гробов. В прошлый раз, когда он приходил сюда, этих жутких ящиков было три. Из той встречи с Гробовщиком не вышло ничего хорошего. Инспектор так и убрался восвояси, не получив информации. Один из гробов сейчас не стоял на основании, а был привален к стене в вертикальном положении. Нелепый, суеверный ужас охватил полисмена. Как бы он мысленно не уговаривал себя, что все — лишь игра воображения, но колени предательски задрожали, когда он заметил, что под гробом на полу растекается темная лужица, быстро увеличиваясь в диаметре. Инспектор включил фонарик и посветил на пятно. Оно оказалось темно-красного цвета, блестящее, а судя по его виду, можно было предположить, что субстанция умеренно-густая и липкая. Инспектор и ранее видел достаточно луж крови, и это пятно, очевидно, было той же природы. Но нервы служителя закона сдали в тот момент, когда, протяжно заскрипев, крышка гроба начала медленно открываться. Из образовавшейся щели вывалился скелет, хищно скалящийся на полисмена приоткрытыми челюстями. Инспектор Морриссон попятился, зацепился ногой за нечто позади него и грохнулся на пятую точку. Отталкиваясь ногами и судорожно хватая ртом воздух, полисмен попытался отползти как можно дальше. Но, наткнувшись спиной на чьи-то ноги в высоких сапогах, взвыл и растянулся навзничь на полу. Над ним склонился мужчина в темной одежде, по плечам и спине которого рассыпались длинные, спускающиеся к самым коленям, седые волосы, а бледное лицо, пересеченное шрамом, сияло широкой коварной ухмылкой.

— Так-так, я уж хотел было сам обращаться в полицию, а ее представитель лично ко мне явился. Чем обязан? — заметив совершенно дикий и невменяемый взгляд полисмена, Гробовщик чуть склонил голову набок, внимательно разглядывая посетителя. — Я вас напугал? Простите. Или это он? — мужчина ткнул острым черным ногтем в сторону валяющегося на полу скелета. — Вот негодник! Всегда выпадает в самый неподходящий момент. Как, впрочем, это всегда и происходит. Все «скелеты», хранящиеся в наших шкафах, не вовремя себя обнаруживают. Не так ли, инспектор? Вам ли не знать.

Морриссон судорожно сглотнул. Свой «скелет» в шкафу у него был. Вот только откуда этот тип об этом знает? Инспектор прокашлялся, словно у него запершило в горле. Гробовщик проявил участие:

— Воды хотите?

Вот тут-то инспектору насторожиться бы, но погрузившись в размышления о собственных грешках и возможности их обнаружения, он механически утвердительно кивнул. Буквально через пару секунд в руках у него оказалась самая обычная склянка с прозрачной жидкостью. Но когда инспектор Морриссон поднес ее к губам, чтобы сделать глоток, со дна стакана на поверхность вынырнуло нечто круглое. Приглядевшись в неверном свете, создаваемом свечами, к предмету, инспектор увидел человеческое глазное яблоко. Из горла вырвался сдавленный всхлип, руки дернулись, и выпавшая из разжавшихся пальцев склянка с надрывным звоном раскололась об каменный пол.

— О, вы нашли муляж, который я потерял. — Захихикал Гробовщик и, присев, поднял шарик. Он покатал предмет в ладони. — Видите, это -всего лишь стекло. А вот это — настоящее. — Гробовщик достал из складок длинного широкого плаща нечто идентичное тому круглому предмету, но, все же, неуловимо отличающееся от него. — Правда, чудесная работа? Ничто не сравнится с идеальными творениями самой природы.

Гробовщик уже, казалось бы, и вовсе забыл о посетителе. Он подошел к открытому гробу, у которого в темно-красной луже валялся скелет, заботливо поднял, отряхнул и отправил его обратно, плотно закрыв крышку.

— С чем пожаловали? — Гробовщик резко обернулся. Из-за нависшей на глаза серой челки было не понятно, смотрит он на инспектора или мимо, но полисмену казалось, что его прожигают насквозь взглядом невидимых глаз. Инспектор Морриссон все же нашел в себе силы подняться и начал отряхивать сюртук от пыли, которую он вытер своей одеждой, пока валялся на грязном полу.

— Мне нужна информация, Гробовщик, — внезапно охрипший голос полисмена все еще выдавал его волнение. Особенно беспокоили слова о «скелете» в шкафу, — ты знаешь что-нибудь о пропадающих из моргов по всему городу трупах?

— Может, да, а может, нет… — врастяжку, нараспев произнес Гробовщик и, почти улегшись на крышку гроба, поскреб длинными ногтями деревянную поверхность. Звук получился, словно протянули гвоздями по стеклу, и детектив поморщился. — Но, в принципе, что-то знаю.

— Так рассказывай, хватит здесь в игры играть. — Инспектор начал терять терпение. При всех своих сумасшедших выходках и довольно высоком росте Гробовщик был худощавого сложения и не казался опасным. А уж тем более для такого амбала, как инспектор Морриссон. Полицейский явно выигрывал в физической силе. К тому же, в кармане инспектора уютно разместился шестизарядный револьвер. При этой мысли страх выветрился мгновенно.

— Вы же знаете цену информации, — насмешливый голос Гробовщика в полутьме, рассеиваемой лишь пламенем свечей и тонким лучом полицейского фонарика, звучал неестественно громко, — ну же, доставьте удовольствие, рассмешите меня. И я расскажу все, что знаю.

Осмелевший и рассерженный полицейский вытащил из кармана револьвер, шагнул вперед и нацелил оружие в голову, покрытую темным, слишком большим, мятым цилиндром.

— А теперь слушай меня внимательно. Из моргов пропадают трупы. Уже давно ходят слухи, что ты здесь какими-то темными делишками занимаешься. Так что обвинить тебя в их краже легко. В участке тебя уж точно посмешат. У нас и специальное орудие для этого есть, дубинка называется. Как тебе такой вариант?

Гробовщик приглушенно захихикал.

— Не то, на что я рассчитывал, но от недалекого полицейского нечего и ожидать какой-нибудь изящной шутки. Так что можете считать, повеселили. Но делаю скидку исключительно потому, что информация нужна мне самому. У меня на днях тоже пропали два трупа. И если первый привезли из Богодельни, чтобы я провел минимально необходимый обряд погребения, и никого больше не интересовала его дальнейшая судьба, то родственники второго покойного — довольно влиятельные граждане, и устроили мне серьезный скандал из-за пропажи их умершего родственничка. А это — моя репутация.

— Это, конечно, тоже весьма интересно. Так как насчет пропавших трупов из морга?

— О них я ничего не знаю. — Развел руками Гробовщик, и широкие рукава взметнулись, обнажая тонкие запястья, затянутые в узкие рукава черной рубашки.

-Ты же сказал, что у тебя есть информация.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название