-->

Богиня по ошибке

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Богиня по ошибке, Каст Филис Кристина-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Богиня по ошибке
Название: Богиня по ошибке
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Богиня по ошибке читать книгу онлайн

Богиня по ошибке - читать бесплатно онлайн , автор Каст Филис Кристина

   На небольшом аристократическом аукционе представлен к продаже интересный лот - древняя ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. Вид это вазы оказал странное воздействие на обыкновенную учительницу литературы Шаннон Паркер, которая была на этом аукционе. Шаннон просто обязана была стать обладательницей этого реликта.

   Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны…

   Впервые на русском языке! От автора культовой серии «Дом ночи».

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Начало моросить. Я напряженно вглядывалась на запад, разглядела вдалеке лучников и облака стрел, взмывавшие вверх через равные интервалы. Они несли с собою смерть. Еще я увидела какие-то отблески перед лучниками.

— Что там сверкает?

— Наши кентавры вынули из ножен мечи, — объяснила Виктория.

У меня по спине побежал холодок.

— Они приближаются. — Голос ее звучал бесстрастно и громко, чтобы остальные охотницы слышали каждое слово.

Я ощутила отстраненность, словно мы смотрели какую-то дурацкую телевизионную программу. Мне трудно было поверить, что там, в ряду воинов с блестящими мечами, находится и мой муж.

— Что сейчас происходит?

Она отняла трубу от глаза и передала ее мне.

— Битва началась.

Я протерла линзу, оперлась локтями о балюстраду, чтобы руки не дрожали, только потом поднесла телескоп к глазу и навела фокус на далекую картинку.

Сквозь утренний мрак я разглядела линию кентавров, которая выдвинулась вперед, после того как лучники закончили стрелять, распределились по двум флангам и выхватили свои мечи. Я пыталась разглядеть бойцов получше, но они были слишком далеко. Ни одного фоморианца я не увидела, только сплошную линию кентавров, которая то продвигалась вперед на отдельных участках, то отходила назад.

— Ни черта не понимаю. Что там творится? — Я отняла стекляшку от глаза и снова передала трубу Виктории.

— Так может продолжаться несколько часов, — ласково улыбнулась она. — Первая битва, которую наблюдаешь, всегда самая ужасная.

— Значит, нам остается стоять здесь и смотреть? — возмутилась я.

— Да, больше ничего.

Вот и все, что мы делали. Утро перешло в полдень, пятеро юных учениц принесли нам поесть — черствый хлеб, мясо и сыр, а также несколько бурдюков со сладким вином.

— Передайте Талии, что никаких перемен пока нет, — сказала я одной из девушек.

— Она уже знает, леди Рианнон, — ответила красавица, уходя с крыши.

— Талия многое видит, — заметила Вик.

— Это точно.

Мы принялись подкрепляться, по очереди глядя в телескоп. Когда я умяла свой бутерброд, Кэтлин, охотница, устроившаяся справа от меня, передала мне трубу, так как настал мой черед. Я сделала несколько глотков сладкого вина, чтобы прочистить горло, подняла трубу к глазу и навела фокус на поле битвы.

Меня чуть не вывернуло.

— Вик! — Охотница быстро подошла ко мне, и я передала ей телескоп. — Там началось движение.

Она поднесла к глазу телескоп, внимательно вгляделась, тихо охнула и замерла.

— Оборона прорвана. — Ее голос прозвучал как похоронный звон. — Эти женщины обречены.

15

— Нет! — Я вцепилась ей в руку. — Фоморианцы не способны пересечь воду. Когда от твердой земли их отделяет бурная река, они страдают от невыносимой боли. Если мы сумеем переправить женщин по мосту на тот берег, они будут в безопасности.

Виктория вернула мне телескоп. Пока я его настраивала, она отдавала приказы охотницам:

— Мы должны перевести женщин через мост. Твари прорвались сквозь строй наших воинов. Женщины уцелеют, если переправятся через реку. Помогите им. Быстро!

Я прижалась к балюстраде, пропуская охотниц к опасной лестнице, а сама с ужасом смотрела в телескоп. Теперь я разглядела крылатые силуэты фоморианцев, одолевших ряды кентавров. Никакого строя больше не было. Вместо него я видела лишь скопление тел. Битва постепенно приближалась к нам. Я по-прежнему не узнавала никого из кентавров, но ясно видела, как твари разлетаются на части от ударов мечей. Кентаврам тоже доставалось. Твари окружали какого-нибудь воина и все вместе добивали его. На моих глазах погибали сотни демонов, но на их месте оказывалось вдвое больше гадов, которые становились на тела убитых, чтобы сравняться в росте с кентаврами. Нашим воинам приходилось противостоять одной волне кровопийц за другой. Они вынуждены были отступать.

— Идем, Риа, у нас много дел.

— Я его не вижу!

— Риа, он сказал, что найдет тебя. Что толку стоять здесь и смотреть, когда ты можешь помочь другим женщинам.

Я заставила себя опустить телескоп и отвернуться от сцены боя.

— Нужно увести из храма его обитательниц.

Я поспешно покинула крышу, Виктория шла следом.

Когда мы вошли в банкетный зал, испуганный щебет девчонок затих. Талия подошла к нам в абсолютной тишине.

— Армия кентавров не может сдержать фоморианцев. Храм будет захвачен, — на удивление спокойно произнесла я.

— Знаю. Моя Богиня уже сообщила мне об этом. Что нам делать?

— Вы должны приказать всем женщинам быстро переправиться через мост. Фоморианцам не преодолеть реку Джиал. На том берегу вы будете в безопасности — Я огляделась по сторонам и заметила Сайлу. — Положите больных на носилки. Охотницы их переправят.

Целительница кивнула и галопом помчалась из комнаты.

— Талия, действовать нужно быстро. Осталось не так много времени.

— Дамы!.. — Властный голос музы заполнил весь зал. — Следуйте за жрицами к мосту. Мы должны покинуть наш храм. С собой ничего не берите, только свои жизни.

Она наклонила голову к плечу. В зале царила тишина, пока она выслушивала внутренний голос. Я отлично понимала ее.

— Моя Богиня заверяет меня, что мы не в последний раз видим наш любимый храм. Потерянное будет возвращено. А теперь живо уходите. Пусть каждая горячо помолится, чтобы храбрые кентавры присоединились к нам на том берегу.

Первыми к выходу заторопились жрицы. За каждой из них следовала организованная группа ее учениц. Эрато взяла Талию за руку. Они вместе подгоняли тех, кто оказался в задних рядах.

Из Талии получился бы превосходный учитель старших классов, хотя ей пришлось бы смириться с большой потерей в зарплате.

— Ты должна пойте с ними, Риа, — сказала Вик.

— А ты куда?

— Помогать тем, кто болен.

Остальные охотницы уже направились к дверям, через которые вышла Саяла.

— Я остаюсь с тобой. Прежде чем Виктория успела возразить, я напомнила: — Клан-Финтан велел мне никуда от тебя не отходись.

Она вздохнула, но сказала:

— Тогда иди сюда. Мы сможем передвигаться гораздо быстрее, если ты поедешь верхом.

Она схватила меня за предплечье, совсем как Клан-Финтан, и легко перебросила себе на спину. Я крепко ухватилась за ее плечи, и кентаврийка стрелой помчалась к выходу, чтобы не отстать от своих охотниц. Нас заносило на поворотах, когда мы мчались по великолепно декорированным коридорам, преследуя эхо от цокота копыт в затихшем храме. Наконец мы вырвались через раскрытые двери во двор и успели заметить, как на противоположной стороне за дверью исчезла спина последней охотницы. Виктория преодолела это расстояние несколькими большими скачками.

— Ты чертовски проворна, — проорала я ей на ухо.

— На то я и верховная охотница, — так же громко ответила она, словно это все объясняло.

Мы догнали охотниц как раз в тот момент, когда мой нос учуял знакомый запашок. Я и Вик разом поморщились.

— Должно быть, здесь, — сказала я, когда наша группа остановилась у больших дверей.

Я соскочила на пол, а Вик открыла дверь. В центре комнаты мы увидели Сайлу, которая помогала больным перебираться с кроватей на толстые тюфяки. При нашем появлении она подняла голову.

— Те, кто лежит у двери, готовы к переезду, — сказала целительница и снова повернулась к юной пациентке, усыпанной гнойничками и тяжело опиравшейся на ее руку.

— Больных оказалось больше, чем я предполагала, — тихо сказала Виктория своим кентаврийкам. — Действуем быстро, девочки. Сайла! У нас очень мало времени.

Глаза лекарки расширились, но нежный голосок ничем не выдал тревоги.

— Внимание, дамы! — В комнате сразу наступила тишина. — Те, кому это по силам, поедут верхом на охотницах. Встаньте, если считаете, что способны выдержать такой переезд.

Примерно с десяток молодых женщин медленно встали с постелей. К ним проворно подошли охотницы. Я помогала ослабевшим больным забираться на спины кентавриек. Каждую охотницу, подошедшую к выходу, благословляла высокая женщина в черном. Больных она призывала держаться покрепче, чтобы не упасть.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название