-->

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры немертвых (ЛП) (др. перевод), Харрисон Ким-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)
Название: Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) читать книгу онлайн

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Харрисон Ким

Ведьме и не боящейся солнца демонице Рэйчел Морган удалось спасти Безвременье от исчезновения, но какой ценой? Странная магия обрушилась на Цинциннати и Низины, обращая чары на самого заклинателя или искажая их до неузнаваемости. Шаткое перемирие между людьми и Внутриземельцами разваливается на глазах. Рэйчел придется остановить странную магию, прежде чем мастера немертвых, которые пока держат своих под контролем, не потеряли терпение, ведь иначе разразится настоящая война внутри Внутриземльцев. Единственным выходом остается дикая эльфийская магия. Но и она таит в себе немало опасностей…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я не смогу делать это вечно. Замешательство просочилось из уголков моего разума, когда Дэвид поманил меня внутрь в темноту. Я чувствовала открытое пространство, слышала эхо от их ботинок, песок, хрустящий под моими одетыми в носки ногами.

— Позвольте, я найду выключатель, — сказал Эдден, его голос медленно удалялся. Это был гараж немертвого вампира, и лучшие из них были, как правило, светонепроницаемыми. Этот был не исключением.

«Нашла», — подумала я, и мистики во мне прочитали схему проводки в невидимой стене. Подумав, я перенаправила поток энергии, и лампы загорелись, жутковато мерцая, пока они не нагрелись. Ряд машин покрывала пыль, и Эдден убрал руку от выключателя, не успев даже прикоснуться к нему. Заметив его неловкость, я пожала плечами.

— Спасибо.

Зашагав быстрее, мы переместились к маленькой двери в конце комнаты. Там должно было быть, по меньшей мере, пять дверей, все они были маленькими и крепкими. Пол задрожал от громкого стука. Эдден вопросительно взглянул на Дэвида, и мужчина покачал головой.

— Эм, ты можешь использовать хоть какую-то магию? — спросил меня Дэвид, не зная, что я включила свет.

— Суть в том, чтобы избегать этого, — сказала я, думая, что черная спортивная машина, которую мы прошли, была красивой, чем вызвала диалог мистиков о том, зачем мне использовать массу для передвижения через еще большую массу, если можно просто переместиться между пространствами. Я должна избавиться от них, пока они не свели меня с ума.

Дэвид смущенно отошел, потянувшись к двери. Я подняла голову, когда меня окутал запах пепла от горящего города. После удушающего, насыщенного вампирским запахом помещения, дым и пепел казались лучшими ароматами на земле. Мистики поддержали мое желание быть на свободе, усиливая мою необходимость находиться снаружи. Я практически выскочила наружу, резко останавливаясь из-за трех мужчин, прятавшихся в кустах. Страх расцвел, когда я остановилась, задыхаясь в волне дикой магии. Вампиры.

«Прикончи их!» — в ярости кричали мистики, и я в ужасе уставилась на трех мужчин, пока дикая магия текла сквозь меня, воспламеняя мое не-мое желание уничтожить их.

«Вы будете слушать!» — закричала я мысленно, с трудом пятясь назад к Дэвиду, пока я боролась за контроль, отбрасывая тысячи голосов назад, требуя, чтобы они слушались одного моего. «Вы будете меня слушать!»

— Все в порядке! Я надел на них наручники! — воскликнул оборотень в одолженной кепке ФВБ. — Они сдались.

— Я никогда не соглашался убивать мастеров, — сказал вампир в поношенной футболке, его руки были крепко связаны за спиной, но если это были наручники ФВБ, то они его не удержат.

— Это та женщина, о которой так много говорил Айер? — спросил другой вампир.

Меня скрутило от жажды уничтожения вампиров, и я рухнула на землю.

Свернувшись калачиком, я уперлась ногами в гравий, сцепила руки и задержала дыхание, пытаясь не убить их. Запах хлопковой блузки заполнил мой нос, и я сосредоточилась на нем, разбирая аромат на составляющие в попытке отвлечься. Темные, сухие камни под солнцем.

— Все в порядке, мэм. Айер сумасшедший. Мы не навредим вам.

Дэвид поднял меня на ноги и повел мимо них в тень.

— Она не напугана. Она пытается не убить вас, — пробормотал он. — Пошли. Где все?

Мужчина с кепкой ФВБ толкнул вампиров, заставляя их двигаться.

— Выслеживают их. У них был черный ход, о котором мы не знали, и большинство ушло через него, — он помедлил. — Это Морган? — спросил он, в его голосе сквозило разочарование, и я заковыляла вперед, опустив голову и не глядя куда иду.

— День не удался, — сказал Дэвид, так и придерживая меня под локоть. — Эдден, где ты оставил машину? — спросил он и Эдден потянул себя за усы, рассматривая давно заброшенные улицы. За нашими спинами что-то с резким хлопком взорвалось.

— На Юге, — ответил Эдден, и мы отправились по потрескавшемуся заброшенному шоссе в темноту.

Я не знала, почему мистики приняли прикосновение Дэвида, когда все остальные были восприняты ими как угроза, но нуждалась в этом, и медленно плелась позади с опущенной головой, пока мистики требовали, чтобы я слушала раздробленное большинство и уничтожила все вокруг. Во истину, день не удался.

— Помоги мне, — прошептала я, и его пальцы сжались сильнее. — Не отпускай.

— Мы выведем тебя, — сказал Дэвид. — Постарайся приглушить это, — предложил он, думая, что сейчас внутри меня идет яростное сражение.

Но это лишь усугубит ситуацию. Если я приглушу себя, мистики отвергнут мой единичный голос и заберут контроль. Сердце дико колотилось, я не давала им ни грамма контроля. Я шла за Дэвидом, не видя ничего вокруг. Небо было красным, низкие облака отражали свет пожаров, бушующих в Низинах, и я постепенно приходила в себя, поскольку мистикам стало скучно, и они улетели прочь.

— Она в порядке? — спросил Эдден, оглядываясь на нас.

— Спроси меня об этом позже, — пропыхтела я, тяжело опираясь на Дэвида и чувствуя головокружение, когда мистики, отлетевшие от меня, вернулись, принося запутанные видения того, что они видели. Вокруг нас раздавался шорох, ветер, который не был рожден восходящими потоками воздуха или понижением масс.

— Ну и где фургон? — оскорбленно произнес Эдден, когда мы остановились у заброшенной заправки. Дэвид пожал своими широкими плечами.

— Ты потерял фургон?

Эдден развернулся.

— Я оставил его прямо здесь!

— Мы находимся в глуши! Нельзя бросать машину с ключами в глуши!

Большинство мистиков покинули меня, и я подняла голову, имея смелость поверить, что могла полностью избавиться от них.

— Там автобусная остановка. Хочешь, я посмотрю расписание?

— Сюда не ходят автобусы, — сказал Эдден, засовывая руку под кепку, чтобы почесать голову. Экран телефона тускло засветился, освещая его лицо и показывая беспокойные морщинки вокруг его глаз. — Дай мне секунду. У меня здесь плохо ловит.

— Потому что вышек здесь тоже нет! — пробормотал Дэвид раздраженно, разворачиваясь к нам спиной, чтобы наблюдать за темнотой, пока мы стояли под навесом автозаправки. Недалеко от нас зашелестела листва, и я зашаталась, когда сотни разных мистиков, показывающих одинаковый образ, забились внутрь меня. Я задалась вопросом, действительно ли я выглядела такой больной или это было лишь мое воображение. Чувствуя тошноту, я оттолкнула все видения, кроме того, что шло от моих глаз. Мистики заинтересовались этим, и, собравшись в облака, последовали за электрическими импульсами по моему мозгу, анализируя, как я все это сопоставляю. Голова болела. Беспокойство Дэвида было очевидным, когда он повернулся обратно к нам. Он тоже слышал шелест.

— Мы должны продолжать двигаться. Кому ты звонишь?

С мрачным лицом Эдден приложил телефон к уху.

— Айви.

— Айви? — недоверие вздыбилось, и я изгнала его с удвоенной силой.

Эдден улыбнулся.

— Она в центре вместе с Дженксом, ищет тебя. Биз тоже. Похоже, твоя аура изменилась, и он не может тебя найти. Гм, Рейчел? Я не хочу знать о тех двух трупах в твоей гостиной, но лучше, чтобы к завтрашнему дню они исчезли. Хорошо?

Кивая, я отвернулась, быстро моргая. Я вспомнила наш последний разговор с Айви, путая мистиков и вызывая шквал обсуждений касающихся меня, себя и нас. Айви и Дженкс искали меня. Я знала, что так будет, и чувствовала себя любимой.

Эдден отнял телефон от уха, повесив трубку, и вместо этого набрал номер Дженкса.

— Тебя ищут полгорода. Единственная причина, по которой мы нашли тебя первыми — это Трент.

Трент? Как он узнал, где я? И почему он не пришел меня забрать?

«Предательство», — загудели мистики, и я оттолкнула их в сторону. Трент не предавал меня. Он сказал Эддену как найти меня, и это было больше, чем на самом деле ему было необходимо сделать.

«Нет, предательство!» — закричал один мистик, и я развернулась, слыша новое значение в шелесте из темноты. Изображение светящихся глаз взорвалось в моих мыслях, игнорируемое до настоящего времени.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название