Владыка Холодного озера (СИ)
Владыка Холодного озера (СИ) читать книгу онлайн
Моя жизнь скучна и беззаботна. Все всегда решалось за меня. У меня никогда не было друзей или врагов. Все сторонились меня в какой-то мере и по разным причинам. Новый преподаватель экономики? Опять скукота.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, милый? — она зло улыбнулась и показала аккуратные, но все равно слишком длинные для обычного человека, клыки.
Я не ожидал от нее такого… эмм… действия? Удивленно хлопая глазами, Калерво с виноватым видом пытался отодрать ее от себя, но пока что безуспешно…
— Нам надо добраться до города. Может, подвезешь? — обреченно опустив руки, спросил он.
— Ты женишься на мне?
— Нет.
— Почему?
— Потому что этого хочет твой брат, а я знаю, что ты…
Алесса тут же отлипла от него и снова стала надменной демоницей. Ее грозный взгляд скользнул по мне, и она села в карету.
— Залезайте.
Первым в экипаж залез Калерво, а, когда я поднялся по ступенькам, он насильно усадил меня напротив Алессы, но рядом с собой.
«Ты ее что, боишься?».
— Какие такие дела, что ты бросаешь свой пост, закрываешься от всех и уматываешь, куда глаза глядят? Только мой брат четыре раза наведывался в твою резиденцию, чтобы лично увидеться! А ему все отвечали, что «Господина Кастерни нет, приходите позже» и «нет, мы не знаем где он». Ты хотя бы подумал о последствиях?
Калерво прыснул и рассмеялся.
— Ты думаешь, я все так тебе и скажу? Ты немедленно расскажешь об этом брату, не хватало еще его! Господин Кастерни занимался ДЕЛАМИ, большего тебе знать и не надо.
Похоже, не боялся, а просто не терпел. И, похоже, отнюдь не девушку, скорее, ее брата. Да кто же он такой?
Алесса фыркнула и посмотрела на меня.
— А кто он такой? Как-то для эльфа он слишком бледен, и глаза у него…
«Заткнись! Только ко мне не приставай! Итак довела Калерво».
Она мигом умолкла и переключилась на пейзаж за окном. Демон удивленно поднял бровь и посмотрел на меня, а я лишь отрицательно покачал головой.
— Калерво, брат, собственно, почему к тебе наведывался — у нас возникла проблема с полуросликами…
Далее пошел поток непонятных мне слов. Что-то демоны с полуросликами не поделили, причем непонятно почему последние пришли в копи демонов — то ли территорию хотят, то ли что…
— Сами разберетесь. Мне своих проблем с гномами хватает, а тут ваши проблемы решать. У меня нет на это времени. Тем более, твой брат прекрасно знает, что нужно делать. Награду за мою помощь я тоже знаю. И еще раз — нет. Хватит.
— Но, Кале…
— Для тебя — Господин Великий Князь Кастерни. Больше не смей являться на мои глаза с такими просьбами. Передай это своему брату.
Калерво явно был зол. Я, конечно, понимаю, что она засекла нас в не очень
удачный момент, но так кидаться на нее… думаю, это было слишком. Мой попутчик постучал извозчику, и экипаж тут же остановился. Мужчина открыл дверь — мы уже были в окрестностях города — и вышел, поспешно спрятав свое лицо в вороте плаща — начали проступать геометрические узоры, которые я уже видел раньше. Он чуть не терял самообладание.
Демон не спешил прощаться с Алессой. Он взлетел на первую ступеньку лестницы и грозно зашипел.
— Если расскажешь, что видела меня, то пощады не жди. Если хоть словом обмолвишься про него, — он кивнул на меня, — я отдам кое-кому компромат на твоего брата, и ваша семья прекратит свое существование.
Он соскочил и, круто развернувшись, потащил меня за собой.
— Ты был груб с ней, — начал, было, я.
— С этой семейкой так и надо. Ее брат хочет политического брака, а так же мезальянса с тех пор, как я стал совершеннолетним. Ладно, если бы они были единственными! Но таких вот умных демонов пруд пруди! А так как я единственный наследник и достиг высшего звания…
— Чего?!
— Что? Ты думаешь, я просто так смог взять и уйти из дома?
— Я не об этом… Великий Князь…
— Великий Князь Дома Кастерни, Калерво Огнеликий, Генералиссимус Третей Войны и так далее, и тому подобное.
Я замолчал и, держа его руку, чувствовал, как бешено колотилось сердце в груди. Такого я не ожидал от Калерво…
— А как тогда ты общаешься с моим отцом, если ты таких высших чинов, Калерво?
— Можно просто Леви, — он остановился и потрепал меня по голове. — Твой отец тоже принимал участие в Третьей Войне, но он даже не выше меня по званию — просто генерал…
Он что-то еще говорил, но я уже только хлопал глазами…
— А ты не мог мне раньше сказать? — я убрал его руку с моей головы.
— А разве я тебе не говорил? — шутливо спросил он. — Тем более, ты и сам бы рано или поздно узнал. Именно из-за этого за тобой охотятся. Я один, так что у меня нет, гхм… слабостей. А вот у отца есть ты, и именно ты — его слабость, поэтому тебя и отправили в другой мир. Но здесь палка о двух концах, ты одновременно не знаешь об этом мире и о себе, но, тем не менее, ты прожил восемнадцать лет в безопасности и спокойствии. Поэтому я здесь, я тебя туда отправил, я тебя и забрал. Хотя, тогда я был более низкого звания, но это неважно.
— Ты отправил меня в Германию? Ты помнишь меня маленьким? — немного смущенно спросил я.
Мне всегда трудно было говорить о своем детстве, а тут еще разговаривать с Калерво о том, каким я был ребенком…
— Я тебе даже подгузники менял, — рассмеялся он. — У тебя даже член был с…
— Кали! — возмущенно прервал его весь покрасневший я.
— Смотри не вспыхни, водный, — гоготнул демон. — О, наконец-то, нашли!
Мы остановились у какой-то конюшни, вдалеке стояли повозки и кареты. Калерво быстро переговорил с хозяином, и вскоре мы уже сидели в экипаже и направлялись к Лесу Существ.
Мы ехали относительно недолго. Калерво дремал, полностью заняв одну из скамеек. Уже смеркалось, а я все не мог сомкнуть глаз. Что-то было вдалеке, и оно меня звало.
— Неис! Неис! Мать твою! Неис!
Я очнулся от голоса Калерво и изумленно заморгал — была уже ночь. Он сидел рядом со мной и тряс меня за плечо.
— Ты так и просидел весь день?
— Да… наверное.
— Что произошло? — настороженно спросил он, но в его глазах блестело сильное беспокойство.
— Что-то зовет меня… я уже ощущал что-то подобное, когда был на Алтае несколько лет назад…
Калерво мягко улыбнулся и погладил меня по голове. Это меня успокоило.
«Пожалуйста, не отрывай руку».
— Тебя зовет твое Озеро. Скоро ты с ним встретишься, и твоя жизнь потечет по верному руслу, малыш.
Да, моя жизнь потечет в верном направлении. Я узнаю, кто мой отец, что это за мир. Мой мир. Я лучше узнаю Калерво.
Узнаю, кто я и зачем меня отправили на Землю.
========== Глава 8. Незагаданная загадка. ==========
Комментарий к Глава 8. Незагаданная загадка.
Полуденница - в славянской мифологии дух жаркого полудня, настигающий тех, кто работает в поле в полдень (по народному обычаю в полдень следовало отдыхать). Оставленного в поле без присмотра ребёнка похищает или же может заменить его своим собственным. Если встретить полуденницу в полдень, то она начнет загадывать загадки, а если не разгадать их — защекочет до полусмерти.
— Ты серьезно? — я рассмеялся и схватился за живот.
— Да! Представляешь, я вошел в свою палатку, а в моей обуви полно пикси! Причем, ладно бы сапоги были кожаными, так ведь они же были боевыми! Из специальной стали, чтобы ни один топор не смог их порубить. Они весят почти шесть килограмм! И эти твари пытались их утащить!
Мы ехали уже второй день, и Калерво рассказывал смешные и интригующие моменты из своей жизни. А меня не покидало ощущение того, что для него, как для двухсотлетнего демона, таких ситуаций было слишком много. Когда я спросил об этом, он только посмеялся и сказал, что у него была бурная молодость. Плюс он был на войне. И это только малая часть того, что произошло с ним.
«Молодость? А я тогда кто?».
Да… он ведь назвал меня мальком…
— Не беспокойся, ты будешь жить дольше меня. У тебя еще будет достаточно времени для того, чтобы влипнуть во всякие ситуации.
— В смысле — я буду жить дольше тебя? Ты же вроде сказал, что демоны долго живут. Почти как сами наяды, — удивился я.