The Maze Game (СИ)
The Maze Game (СИ) читать книгу онлайн
"Мы не должны были влюбляться в том месте, где надежда мертва" © Три года группа подростков была заперта в центре Лабиринта. Не догадываясь, что попали в плен продуманной системы, ребята отчаянно пытались найти выход из этого проклятого места и шли на жертвы, чтобы разгадать тайны запутанных коридоров. Проживая день за днем, глэйдеры не знали, какие испытания уготовлены им Создателями, и что за жестокую игру ведет с ними Лабиринт.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Киты? — удивленно переспросила Эвита.
Ньют, положил под голову руку, вглядываясь в яркие переливы заката в небе над головой, и провел ладонью по каштановой макушке девушки, лежавшей у него на плече.
— Есть легенда. Черт знает, зачем Создатели оставили ее в моей памяти… В ней говорится, что киты выпрыгивают из воды для того, чтобы взлететь. Это их мечта. Они выпрыгивают из воды и каждый раз падают, ушибаясь о водную гладь. Они стремятся к своей мечте каждый день… хоть она и невозможна, — он прислонился щекой к голове Эвиты. — Вот и Бегуны каждый день носятся по Лабиринту, стремясь найти выход, которого… наверное, нет.
— Ты скучаешь по тем временам? — поинтересовалась Эви.
— По каким? — Ньют понял, что имела ввиду девушка, но хотел потянуть с ответом.
— Когда был Бегуном.
Парень помолчал.
— Да.
Он не хотел врать, хотя правда была не самой сладкой для ее ушей.
— Но знаешь, Эва, в том, что я остаюсь в Глэйде есть и свои плюсы, — тут же произнес он, зная, как именно может подсластить пилюлю.
— Какие? — Эви не сдержала улыбку.
— Ты весь день под моим присмотром, — Ньют взял в рот травинку, посасывая ее со сладкого конца. — Под моей защитой. От шанков этих…
Эвита улыбнулась. Закинув ногу на бедро парня, она оказалась на нем сверху и прилегла ему на грудь, вглядываясь в темные глаза.
— А как же доверие? — лукаво поинтересовалась она, проведя пальцем по выступающим косточкам ключицы Ньюта.
— Тебе я доверяю, — невозмутимо ответил юноша. — Я не доверяю другим шанкам. Ну, кроме, пожалуй, Каролины.
Эвита усмехнулась:
— Как ты легкомысленно исключил ее.
Хмурый взгляд Ньюта вмиг сменился на удивленный, что заставило Эвиту рассмеяться.
— Каролина? Ты изменяешь мне с ней? — наигранно возмутился Ньют.
— Конечно, пока ты там кверху задницей на грядках у Зарта, — поддержала шутку девушка. — Или сидишь, запершись с шанками в Картохрааааа…
Ньют, не дожидаясь окончания реплики, осторожно придержав Эви за плечи, перевернул ее на спину, слегка придавив девушку сверху, и накрыл ее рот поцелуем. Она обняла его за шею, по привычке зарывая пальцы в лохматые волосы, и обняла ногами талию парня, прижимая его к себе. Юноша провел ладонью по ее бедру, быстро пробежал пальцами по талии и, наконец, залез под широкую полоску лифа, чтобы избавится от ненужной одежды.
Но внезапный сильный ветер, поднявшийся в лесу, где находились ребята, заставил их оторваться друг от друга. Ньют, прищурив один глаз, посмотрел наверх. Кроны деревьев качались и громко шелестели потревоженными ветром листьями.
— Черт, сейчас дождь ливанет, — произнес он, ища глазами одежду.
Он передал футболку Эвите, на которой красовалось лишь нижнее белье, а сам натянул на себя майку и кофту. Парень поднялся, стараясь не наступать на поврежденную ногу — после долгого отдыха ноге нужно было время, чтобы привыкнуть к нагрузке. Перелом давно зажил, но неправильно сросшаяся кость пока еще сильно беспокоила парня, хотя с каждым днем, неделей и месяцем это беспокойство становилось меньше.
Когда Ньют протянул руку, чтобы снять с сучка свою сумку и чехол с мачете, ему на ладонь капнула крупная капля. Юноша задрал голову: сумеречное небо затянулось плотным слоем синих облаков. Ветер усилился, сильно качая деревья из стороны в сторону.
— Давай переждем тут, — предложил Ньют, кивая в сторону толстоствольного дуба.
Когда Алби высказал свое пожелание относительно интимных отношений, да еще и пригрозил выгнать их, чему ни Ньют, ни Эвита, естественно, не поверили, они решили все же найти в Глэйде укромный уголок, где Алби не смог бы их найти. Что бы там не втемяшилось в голову главному глэйдеру, Эви с Ньютом не могли препятствовать взаимному влечению, да и совершенно не хотели прекращать отношения. Им было слишком хорошо вместе.
Поэтому Ньют прошелся по той стороне леса, куда, если и забредали шанки, то очень редко. Обычно дальше Могильника никто не заходил, что показалось Ньюту странным, но весьма удачным обстоятельством. Он нашел один старый, очень мощный дуб с толстым стволом, и главное — в этом стволе было огромное дупло. Ньют с помощью своего мачете расширил лаз дупла, ошкурил дерево внутри и постелил вниз спальник, прикрыв его теплым пледом. Получилось вполне приемлемо. А на случай, если кто из шанков все-таки забредет сюда, юноша по-тихому взял у Строителей несколько досок, скрепив их на подобии реек Зарта, и наплел на них лианы плюща и ветки с кустов сирени. Получившуюся дверку они прикладывали к дуплу, отвлекая внимание от черной норы.
Когда Эвита с Ньютом забрались в дупло, юноша пододвинул реечку, закрывая их внутри. Через секунду шелест листьев усилился и ливанул дождь. Парень уселся на спальнике, прислонившись спиной к коре дупла, а девушка примостилась у него между ног и прилегла к нему на грудь, уложив голову на плечо Ньюта.
Дождь усиливался. Они слышали, как тяжелые капли стучали по листьям, барабанили по коре деревьев. Вода немного попадала в дупло сквозь прорези в рейках, но она не мешала ребятам.
— Так хорошо, — прошептал Ньют, обнимая Эви. — Вечно бы сидел тут…
— Шутишь? — спросила девушка, улыбнувшись и, задрав голову, посмотрела юноше в лицо.
— Нет, серьезно, — ответит тот. — Дождь теплый, в этом дупле вообще хорошо, влажно только, — он провел рукой по своим мягким волосам, сейчас сильно закрутившимся на концах. — Ты рядом, — продолжил он. — Что еще нужно?
— Минхо! — рейка отодвинулась и в дупло, кряхтя, залез Бегун. — Минхо не хватает вам! Пустите? А то устебаться как мокро снаружи, — попросил он, уже сидя внутри и возвращая рейку на место.
— Что ты… — нахмурился Ньют. — Откуда ты знаешь про это дупло?
— Приспичило мне как-то, а туалет занят был, вот и… видел однажды, как вы тут, — Минхо изобразил руками что-то непонятное.
Эвита округлила глаза и стиснула в руке пальцы Ньюта:
— Минхо, что ты видел?
Азиат опустил руки и ухмыльнулся.
— Нет, ваше порно я не видел, — он подмигнул Ньюту. — Но вы сидели перед этим стебанутым деревом, в обнимочку, романтика и мимими. Вам повезло, что только я это видел, а Алби сюда не ходит.
— Он не отправит нас в Лабиринт только за это, — уверено произнес блондин.
— Поэтому вы прячетесь от него в дупле, словно напакостившие белки? — вскинул брови Бегун.
— Минхо, ты чего приперся сюда? — спросил Ньют, не отвечая на вопрос. — Опять приспичило? Или утренний удар по голове не прошел даром?
— Нет и нет, — азиат тронул перевязанный затылок, — просто ты идиот, — непринужденно ответил товарищ.
Ньют молча задал очевидный вопрос, в упор посмотрев на Минхо.
— Вы с Галли дежурите ночью, забыл? — напомнил азиат.
— Нет, — покачал головой блондин.
— Видишь, стемнело? — Бегун указал рукой на рейку, сквозь которую была видна улица. — Секунда мудрости от великого Минхо: когда стемнело, значит, наступила ночь.
— А на северном полюсе по полгода темно, это не значит, что там полгода ночь, — как бы между прочим заметила Эвита.
Азиат, поджав губы, посмотрел на девушку:
— Женщина, молчи, когда мужи разговоры ведут великоважностные.
Ньют здоровой ногой несильно пнул Минхо.
— Вот стебануться, — ругнулся тот. — Я в меньшинстве, не честно. Так, — его лицо вдруг резко стало серьезным, — Ньют, Алби тебя ищет. Очень нелогично, не забывая про дежурство, сидеть в том месте, которое хотите сохранить в тайне, когда вас ищет половина шанков. При этом пропали вы вдвоем. И теперь Алби либо догадается, что вы где-то тут шалите, либо, после всех этих непонятностей, решит, что вас зарезали, как скот. Так что, хромоножка, дуй быстро к Хомстеду. Прямо сейчас!
Погладив большим пальцем тыльную сторону ладони Эвиты, Ньют вылез из дупла и, натянув на голову капюшон, хоть это было и бесполезно, направился в центр Глэйда так быстро, как только мог.
— А нам с тобой надо прогуляться под дождем вдоль восточной стены и найти какой-нибудь густой куст, — решительно заявил Минхо, протягивая руку Эвите.