Merry dancers (СИ)
Merry dancers (СИ) читать книгу онлайн
Странные события происходят в Хогвартсе сороковых, кто виноват в происходящем? Что же означает это таинственное Северное сияние над замком? Немного сумасшедшая история о том, как сложно шутить над «Будущим Ужасом Магической Британии» и при этом оставаться в живых. Научить улыбаться того, кто на это не способен — это потребует массу сил и изобретательности, хотя... В случае Луны Лавгуд ничего из этого не пригодится…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Аврора задумалась. Огонек, освещающий их любимое место, замерцал, теряя поддержку магии волшебника, да и пора было обновлять недолговечные чары. Она пожала плечиками и достала волшебную палочку.
— Может, я снова что-то перепутала, — она взглянула на Тома, — со мной такое часто… Люмос Максима!
Огонек засиял с новой силой.
— Это вы к чему? — поинтересовалась Джоконда. Голос её был немного холоден, всё же слово «бомбардировка» невольно вылетевшее из уст Абрахаса, заставило её вновь углубиться в тяжелые воспоминания. Джеки сжала карман, в котором лежала лапка мистера Джинглса…
Абрахас не знал, как отнестись к тому, что Риддл и Джоконда идут чуть впереди, взявшись за руки. От них доносились негромкие обсуждения чего-то в меру увлекательного. Похоже, придется смириться с его присутствием в будущем, ну, не отворачиваться же от подруги из-за её чувств? О пристрастии Смит он уже давно догадывался, чего стоили её красноречивые взгляды в сторону старосты школы, однако она не позволяла себе никаких намеков в его присутствии и старалась вести себя как обычно. Зато сейчас от Джоконды веяло непривычным теплом, и как сильно изменилась привычная грустная улыбка, когда Риддл, наконец, решился на что-то большее, нежели простое общение. Его можно понять, в последний месяц Том просто приглядывался к Джеки...
Джоконда изредка ощущала, как он крепче сжимает её ладонь и от этого на душе становилось спокойнее. Немного прохладные пальцы, так и не надевшего перчатки Тома, казалось, приносили тепло. Он сам снял перчатку с её левой руки, словно обещая, что согреет, и она ему поверила. Почему-то сейчас на сердце было так легко, хоть еще и не верилось, что тот, кто был кумиром так долго, идет с ней рука об руку и весело рассказывает о проделках слизеринцев. Сколько граней у этого человека? Не счесть…
Но одно она точно знала: загадку по имени Том Риддл еще только предстоит разгадать. Его фамилия говорила сама за себя, а таинственность делала его еще интереснее — это как сундучок с двойным дном, ключик от которого скрыт в куда ещё более загадочном месте.
Стоило друзьям переступить порог замка, как почувствовалось что-то неладное. Обычно в такое время в Хогвартсе становилось совсем тихо, ведь ученики разбредались по гостиным и начинали готовиться ко сну, кто-то делал домашнее задание, но секунду назад мимо них, будто и не заметив, пролетел взмыленный Фадж в расшнурованных ботинках и исчез в одном из коридоров. На той же скорости, а может, даже быстрее, в том же коридоре скрылась и МакГонагалл в красных пушистых тапочках.
— Что слу… — сказала было Аврора.
— Что произошло? — перебил Том, схвативший за шкирку младшекурсника, норовившего, так же как и старосты, проскользнуть мимо со скоростью ветра.
— Джулли, Джулли! — завопил он, вертясь, и, порываясь убежать. — Пустите меня, — он захлебывался слезами и был не в силах что-то объяснить, но Том с силой встряхнул его и, поставив перед собой, покрепче сжал плечи.
— Тихо… успокойся, — попросил он мальчика, глотающего слезы. — Что произошло? Что случилось с Джулли?
Тот всхлипывал и вытирал глаза рукавом мантии, стараясь взять себя в руки. Маленькие плечики сотрясались в истерике.
— Она, на… на неё… доспех..и, — надрывно завыл мальчик, — второй э…таж, столько крови… — снова захныкал он. — Мерлин, он…на же просто проходила мимо и… профессор Дамблдор. Он… в больничном крыл…ле без сознания, — дальше поток слов было уже невозможно разобрать, мальчик стал рыдать навзрыд.
— Ты что-нибудь понял? — переспросил Абрахас, сосредоточенно глядя на Тома, совершенно изменившегося в лице с прогулки.
— Что с Дамблдором? — моментально переполошилась Аврора. — Мерлин Великий!
— Нет… Дамбл…дор, не он! Джулли! — попытался пояснить сквозь слёзы заикающийся хаффлпаффец.
Джоконда на мгновение задумалась, перечисляя в уме все слова, сказанные заплаканным мальчуганом.
— Джулли — его сестра, на неё упали доспехи, — перевела она, вспомнив ребят со своего факультета, — как я поняла.
Стоило переступить порог замка, Том вернулся к своим обязанностям старосты. От нежности не осталось и следа: теперь его лицо закрывала привычная маска прилежного студента, негласного лидера Слизерина. Стоило отпустить мальчугана, как тот побежал в сторону больничного крыла, спотыкаясь на ходу.
— Идите в свои гостиные, — безапелляционно приказал Риддл, рывками расстегивающий теплую мантию. Ох, как ему не нравились происшествия в школе, тем более, проходящие мимо него. — Пожалуйста, идите к себе, — не дал он раскрыть рта Авроре, — я потом всё расскажу.
Том уже направлялся в сторону коридора, ведущего на второй этаж в больничное крыло и почти завернул за поворот, когда на него налетел Цигнус. Столкнувшись, ребята попадали в разные стороны, но Блэк, словно и не заметив боли в отбитом копчике, моментально вскочил на ноги и набросился на старосту с вопросами:
— Где, поцелуй тебя дементор, тебя носило? — грубо спросил он: из его глаз летели недобрые искры. Том не позволял к себе подобного отношения, но, похоже, Цигнус был слегка не в себе, как и предыдущие встречные студенты. Джоконда, Абрахас и Аврора так и стояли у дверей замка, наблюдая за сценой. — Тебя все ищут, Том!
Том вырвался из захвата ополоумевшего Цигнуса, искренне не понимая, как можно так беспокоится из-за несчастного случая, судя по словам того заплаканного хаффлпаффца, Джулли вроде бы жива.
— Цигнус, не психуй! — повысил голос Риддл, выходя из себя. — Объясни мне, что произошло.
Взгляд Блэка метался из стороны в сторону, и только сейчас Том заметил, что его руки были в запекшейся крови.
— Уилкис сошла с ума! Да она просто озверела! — воскликнул Блэк, яростно жестикулируя руками. — Набросилась на Друэллу в коридоре и слова не сказала! Там такая заварушка началась! Я только и успел оттащить двух рэйвенкловок, оказавшихся на поле битвы!
У Тома расширились глаза, а Абрахас в одну секунду оказался рядом со слизеринцами, услышав фамилию Эвелин. Она же довольно спокойная, что могло произойти? В памяти всплыл эпизод её бегства на улице и всхлипы, а еще фигурка девушки, другой, убегающей в замок до появления Эвелин. Это была Друэлла?
— Что с Иви? — грозным тоном спросил он, нависая над Цигнусом подобно огромному валуну.
— Малфой, отвали! — рявкнул Блэк. — Не до тебя сейчас, — бросил он и снова обратился к Тому. — Там девочка с Хаффлпаффа потеряла очень много крови, ей забралом доспехов перерезало сонную артерию, и, слава Мерлину, что Дамблдор рядом оказался, он её спас! — Блэк, наверное, впервые хорошо отозвался о профессоре трансфигурации, но даже не заметил этого. — Друэллу хотят отчислить, но это ещё не самое страшное…
— Что? Почему? Это же Уилкис на неё напала… Да что за чушь? Это из-за Друэллы пострадала та девочка? Ну, это же просто случайность!
Цигнус взлохматил свои волосы и без того бывшие в беспорядке и закусил губу — было ясно, что в пылу эмоций он что-то не так объяснил. Том дал ему секунду передышки, чтобы тот собрался с мыслями.
— Случайность, но дело не в этом, Том, — отодвинув эмоции на задний план, Блэк стал говорить спокойнее. — Они использовали сильные боевые заклятия в дуэли, половина второго этажа раскурочена, зацепили даже Каспара, но у него всего пара царапин и до утра будут парализованы ноги, — рассказывая это, Цигнус явно медлил, не решаясь переходить к главной теме. Джеки и Аврора оказались рядом с ними и были поражены до глубины души. — Друэлла… она использовала непростительное…
Ребята синхронно охнули, а Джеки зажала рот рукой.
— Что… что с Эвелин? Немедленно отвечай! — воскликнул Абрахас, схватив Цигнуса за грудки, предполагая самое худшее.
— Пусти, Малфой! Ты хоть не психуй! — Блэк вырвался из захвата, обронив несколько нецензурных ругательств. — Да всё в порядке с твоей Иви! Спит она, правда Круцио был сильный, Друэлла перестаралась… — усмешка не к месту появилась на его губах.
