Затерянные во времени
Затерянные во времени читать книгу онлайн
В романе американской писательницы рассказывается об удивительном событии, происшедшем с фотомоделью Шеннон Клиэри, неожиданно перенесшейся в XVII век. Здесь она находит свою любовь, гармонию в жизни, спокойствие — все то, чего ей так не хватало в наше безумное время.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Отпусти меня, ты, животное! — Шеннон глубоко вздохнула, попыталась взять себя в руки и криво усмехнулась. — Отпустите меня, пожалуйста. Я хочу уйти с индейцами.
— Ты им не нужна. — Он обрушил на Кахнаваки поток неразборчивой брани. — Я не хочу сделать тебе больно. Успокойся, и я отпущу тебя.
Шеннон проводила взглядом исчезающих в лесу индейцев. Ей следует поспешить, не то они потеряются из виду. Она должна заставить Кахнаваки понять ее и поверить ей.
— Отпустите меня. Я буду хорошо себя вести.
— Прекрасно. Сядь на ступеньку. Хочешь пить?
— Спасибо, не хочу. — Шеннон села и снова попыталась улыбнуться. — Куда направляются индейцы?
— Наверное, в деревню.
— Понятно. — Теперь она, по крайней мере, знает, в какой стороне деревня. Если бы только проскочить мимо этой глыбы. — Пожалуй, я выпью воды, — сладко улыбаясь, сказала Шеннон. — Если вас не затруднит…
— Мне это доставит удовольствие. — Бородач заковылял к небольшому каменному колодцу. Оказывается, у него не деревянная нога, а тяжелый нескладный лубок до середины бедра. «Великолепно! — мелькнула мысль. — Надо опередить его на несколько футов, и он не сможет меня догнать. Когда же, наконец, он подойдет к колодцу!» — нетерпеливо подумала Шеннон. Саскуэханноки уходят от нее все дальше и дальше. Она теряла терпение. Когда же?… и бросилась к лесу.
— Черт возьми! — прорычал бородач. — Принц… Овчарка рванулась за Шеннон, прыгнула, повалила на землю. Ошеломленная и испуганная, Шеннон пыталась достать баллончик. Но она не сможет причинить вред этому прекрасному животному!..
Зато в его хозяине нет ничего прекрасного, напомнила она себе. Он уже близко! Прыскай на собаку! Нет, не могу! Шеннон вскочила на ноги и крикнула бородачу:
— Ни с места! Не то я искалечу вашего пса.
Скорее пораженный, чем испуганный, бородач остановился.
— Что, ты сказала, сделаешь?
— Это оружие, — Шеннон показала баллончик. — Оно ослепит собаку… Временно… мне кажется… а, может быть, навсегда. Стойте там и слушайте, что я скажу.
— Говори.
— Что сказали индейцы? Почему они не взяли меня с собой?
Бородач фыркнул.
— Они сказали, что ты их нервируешь. Теперь я их понимаю.
— Нервирую?!
— Еще они сказали, что ты — сумасшедшая. И это мне ясно сейчас. Убери свое маленькое оружие, мисси. Не вынуждай меня отнять его силой.
— Я ослеплю вашего пса, — прошипела Шеннон.
— Я привяжу тебя к своей кровати! — резко бросил он.
Шеннон отшатнулась, будто ее ударили. Этот «тип» на все способен.
— Почему индейцы приняли меня за сумасшедшую? Из-за странной одежды?
Бородач подошел ближе и спросил:
— Ты разжигала костер на их священной земле?
— Костер? — медленно повторила Шеннон. — Из-за этого?
— Разжигала?
— Да. Я не знала, что это их священная земля. Я хочу сказать, не знала, что она священна для индейцев.
— Для саскуэханноков. Ты нездешняя?
— Нет. Не подходите! — отпрыгнула назад Шеннон, заметив его приближение.
— Отдай мне свою игрушку, — сказал он, посмеиваясь. — Пойди выпей воды и расскажи мне, откуда ты. Постараюсь отправить тебя домой.
— Домой? — Шеннон глубоко вздохнула. — Ты не собираешься держать меня здесь против моей воли?
— С какой стати?
— Не знаю. Как… рабыню?
— Думаю, Кахнаваки был бы недоволен, — засмеялся бородач. — Он положил на тебя глаз, мисси.
— Шеннон. Меня зовут Шеннон Клиэри.
— Джон Катлер. Добро пожаловать, мисс Шеннон. Убери свое оружие и расскажи откуда ты.
Его голос уже не пугал Шеннон, но она не хотела, чтобы ее снова одурачили.
— Если я ваша пленница, отойдите и дайте мне уйти.
— Я не могу заставить тебя остаться, мисс. Кахнаваки оставил тебя под моим присмотром. Ему не захочется, чтобы ты одна бегала по лесу, разжигая костры и все такое прочее… Держу пари, он скоро вернется за тобой.
— Он сказал, что вернется за мной?
— Он мало говорит. — Глубокое разочарование слышалось в голосе Джона. — У саскуэханноков своеобразный юмор, мисс Шеннон. Остроумно шутит Кахнаваки, что и говорить. Я гость в этой стране, и вынужден поддерживать с ними добрые отношения. И ты тоже.
— У меня газовый баллончик. Не вынуждайте меня применить его.
— Мой пес — опытный убийца, — проинформировал Джон. — Тебе нельзя уйти отсюда. Если ты не будешь вести себя разумно, то поплатишься за это. Мне бы этого не хотелось. Кахнаваки велел беречь тебя.
Шеннон перевела взгляд с добродушной морды собаки на злое волосатое лицо хозяина и пожала плечами.
— Я не желаю оставаться здесь в качестве пленницы. Только как гостья, если вы обещаете передать мое сообщение Кахнаваки.
— Сделаю, — с явным удовольствием Джон смотрел на нее.
Шеннон бросила в сумку баллончик и последовала за ним в хижину.
— Сейчас накормлю тебя, — бросил он через плечо. — Тушеный кролик.
— Я не ем мяса животных, — фыркнула Шеннон.
Джон Катлер расхохотался.
— Ты сумасшедшая, — заявил он весело. — Но это тебе идет, мисс Шеннон. Сядь на ступеньку и будь паинькой. Принц, присмотри за ней. Понял?
В ответ собака залаяла. Шеннон недовольно улыбнулась.
— Он великолепен. Он действительно понимает, что вы говорите?
— Каждое слово. Герцогиня, ко мне. Охраняй эту сумасшедшую.
Гончая села напротив Шеннон и уставилась на нее внимательными темными глазами. Шеннон пришла в изумление, неуверенно потянулась к собаке. Герцогиня положила голову на ее раскрытую ладонь.
— Герцогиня, хорошая девочка, — заворковала Шеннон. — Мы с тобой подружимся, правда?
За ее спиной Джон Катлер проковылял в хижину. Нога в лубке громко стучала по деревянному полу. Интересно, как и когда он сломал ногу? Наверное, рана почти зажила? Если нет, она завоюет доверие собак и убежит.
Куда убежит? К Кахнаваки? Да, он просто вернет ее к бородачу. Тот привяжет ее к своей кровати. Она осознавала, что он сможет сделать это, если захочет. В конце концов, он обычный мужчина, лишенный женского общества. Его внешний вид отпугивал женщин. Вряд ли слабый пол предоставлял ему возможность выбора.
Кахнаваки был полной противоположностью Джону Катлеру. Женщина из любого общества не обошла бы вниманием красивого, черноволосого, стройного и сладкоголосого воина. Джон Катлер заверил, что Кахнаваки вернется за ней. Он не допустит, чтобы Шеннон причинили вред. Он влюбился в нее?
Шеннон задумчиво наматывала на палец прядь длинных золотистых волос. Какой неопрятной она выглядит! Макияж давно стерся. Ее всегда считали привлекательной. Кахнаваки тоже отметил это. Он понял, что с самого начала ошибался в ней.
Однако он считает тебя сумасшедшей, заметила себе Шеннон. Вот ключик разгадке. Во всем виной спичка, которую ты зажгла на священной земле индейцев…
Из хижины вышел Джон Катлер.
— Расскажите о саскуэханноках, пожалуйста, — попросила Шеннон.
— Можно многое рассказать. Что бы ты хотела узнать?
— Почему считают безумством разжечь костер на священной земле?
— Только их шаману разрешено разжигать костер на священной земле. Что касается остальных, то это считается неуважение к духу их умерших. Обязанность Кахнаваки — наказывать за несоблюдение закона.
— И это мое наказание?
— Не зарывайся, — рассмеялся Джон. — В гостях сумасшедшие должны вести себя прилично.
— Я не сумасшедшая.
— Тогда почему ты разожгла костер?
— Я замерзла.
— Позволь тебя спросить, что ты вообще делаешь на священной земле саскуэханноков?
Шеннон ничего не ответила, а продолжала расспрашивать.
— Когда Кахнаваки накажет меня? Каким будет наказание? Будет больно?
— Ты привела его в замешательство. Он обязан наказывать обидчиков. Наказывать сумасшедших запрещено. Ты сумасшедшая. Тебя изолируют, но не накажут.
— И это сделаете вы?
— Вот именно. К тому же, я отвечаю за твое здоровье. Ты должна поесть и отдохнуть.
— Я не голодна. Мне нужно послать весточку Кахнаваки.