Небесный огонь
Небесный огонь читать книгу онлайн
В этой необычной истории роль инструмента судьбы исполняет огонь небесный. Незамужняя англичанка Джессика Тейлор, занимающаяся карьерой и избегающая серьезных отношений с существами противоположного пола, однажды, прогуливая собаку, встречает наконец-то мужчину своей мечты. И надо же такому случиться, что в эту их первую встречу в нее ударяет молния.
Тогда-то и вторгаются в жизнь Джессики события, мало сказать, что странные, — полностью поменявшие ее отношения с миром. Чего стоит хотя бы то, что, очнувшись после рокового удара, она обнаруживает себя в другом теле, а в больницу, куда положили Джессику, наведываются совершенно чужие люди, выдавая себя за членов ее семьи. На этом события не кончаются, наоборот — с каждым днем девушку все больше и больше затягивает в водоворот странностей, и что ее ждет в дальнейшем, об этом она может только гадать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Выскользнув из кровати, я сняла тонкую больничную рубашку и положила ее на постель. Голова еще немного кружилась. Я снова опустилась на кровать и начала осторожно влезать в нижнее белье, стараясь не задеть лямкой лифчика воспаленное пятно на плече; потом натянула джинсы. Джинсы были забрызганы грязью, но совершенно сухие, словно кто-то специально сушил их. Когда я развернула свитер, мне стали понятны слова медбрата о моем невероятном везении. На спине свитера слева чернело обугленное пятно размером с апельсин.
Я осторожно погладила старомодную дубленку из овчины, которую надевала, выгуливая собаку. Несколько лет назад мама хотела пожертвовать ее для благотворительного базара, но я упросила отдать мне для прогулок с Фрэнки в Даунсе в любую погоду. Глядя на пятно от удара молнии, я почувствовала, как зашевелились волосы на голове. Оплавленное пятно напоминало горелую пластмассу.
Стало совершенно очевидно, что от таких же серьезных травм, как у Лорен из моего сна, меня спасло лишь чудо. Неужели от смерти меня отделял только этот древний тулуп? Я провела пальцами по обгорелому пятну, во рту вдруг пересохло. Страшно подумать, что было бы, если бы огонь попал на незащищенную кожу.
Откуда-то из тайников сознания выплыл размеренный голос с индийским акцентом: «В некоторых случаях эта искра может вызвать температуру в тридцать тысяч градусов по Цельсию — примерно в шесть раз выше температуры на поверхности Солнца».
«О нет, — со страхом подумала я, — откуда взялся этот голос?»
Меня вдруг затошнило. Надо будет попросить пакет, чтобы взять с собой в машину Дэна, подумала я, и в эту минуту Дэн собственной персоной сунул голову за занавеску.
— Все в порядке?
Потирая лицо руками, я слабо улыбнулась.
— Мне что-то нехорошо. Медбрат еще там?
— Сейчас посмотрю.
Он быстро вернулся, медбрат шел следом, излучая доброту и сочувствие.
— Может, подождете, пока вам станет лучше? — Медбрат потрогал мне лоб. — У вас что-то вроде морской болезни, возможно, удар молнии дал осложнения на уши. Иногда это вызывает глухоту. Я позову доктора, пусть он вас осмотрит. Вы хорошо слышите? Зрение и все остальное в порядке?
Я кивнула.
— Все хорошо, честное слово, просто немного мутит. Я вспомнила сон, который видела, пока была без сознания. От этого воспоминания мне стало не по себе, вот и все. Вы можете дать мне с собой пакет на всякий случай?
— Ну конечно, — ласково ответил медбрат. — Ноя все же приведу доктора Чена, так будет спокойнее. Не волнуйтесь, ничего страшного.
Сразу же после его ухода Дэн проник за занавеску и присел рядом со мной на неубранную постель.
— Он сказал, что я могу составить вам компанию. Вам полегче?
Я снова кивнула, сглотнув комок в горле, чтобы сдержать подступающие слезы жалости к себе.
— Так глупо, — проговорила я, едва не всхлипнув. — Я уверена, что со мной все в порядке, только этот сон никак не выходит из головы… он казался таким реальным.
— Медбрат сказал, что некоторое нарушение сознания может продолжаться еще пару дней. — Он смущенно улыбнулся. — Кажется, меня здесь считают вашим женихом. Велели присматривать за вами и с пониманием относиться к вашему поведению.
— Вот как, — с запинкой выговорила я, разглядывая свои руки, сложенные на коленях.
— Если вам трудно вести машину, я отвезу вас и Фрэнки к вам домой, а потом исчезну, если о вас есть кому позаботиться.
Я поняла, что это скорее вопрос, а не утверждение, и снова покачала головой.
— Сейчас некому. Родители живут далеко. — Я никак не решалась продолжить. — Если вам не трудно, подбросьте меня до моей машины. Я позабочусь о себе сама.
— Не сомневаюсь, — ответил он с улыбкой. — Конечно, мы едва знакомы. Только у меня такое чувство, будто я знаю вас много лет. И ваше здоровье мне небезразлично.
От необходимости отвечать меня избавил доктор Чен, который отодвинул занавеску и направился ко мне, держа в руке тонкий фонарик. Сначала он заглянул мне в уши, потом привернул к фонарику какую-то насадку и попросил меня смотреть на луч света.
— Хм, — промычал он, поднимая мне одно веко, затем другое. — Ничего страшного, мисс Тейлор, но я советую вам через недельку сходить к окулисту. Иногда травмы от тока высокого напряжения приводят к развитию катаракты.
— Спасибо, — буркнула я и слезла с кровати. — Значит, я могу идти?
Он кивнул. Ко мне подошел медбрат и протянул серый бумажный пакет. Я взяла его с благодарностью, Дэн прихватил цветы и, поддерживая меня под локоть, повел из палаты.
— Фрэнки ждет в машине, — сообщил он, когда мы спустились в вестибюль и вышли на улицу. — Представляю, как она обрадуется.
Мы подошли к стоянке. В заднем окне серебристого «сёгуна» маячили физиономии Фрэнки и черной лабрадорши. Я села на переднее сиденье, и моя драгоценная собака едва не сошла с ума от радости. Следующие пять минут я терпеливо ждала, пока она не успокоится и не перестанет лизать мое лицо. Наконец Дэн взял Фрэнки на руки и пересадил назад, откуда она не могла добраться до меня из-за специальной решетки. Она покорно улеглась рядом с лабрадоршей, которая сидела, вывалив язык.
Машина медленно выехала с больничной автостоянки, я судорожно сжимала в руках бумажный пакет.
— Как вы себя чувствуете? — Дэн искоса взглянул на меня.
— Словно гора с плеч, — ответила я. — Как хорошо вернуться в реальный мир.
— Куда вас отвезти?
— Моя машина стоит за стадионом, — ответила я.
Порывшись в карманах дубленки, я попыталась нащупать ключи от машины. Когда я подняла глаза, то увидела связку ключей в руке Дэна.
— Я нашел их, когда искал в ваших карманах какие-нибудь документы, — объяснил он. — Про жетон на ошейнике я ведь не сразу вспомнил. Мне показалось, что у меня ваши ключи будут в большей безопасности, чем в больничном сейфе. Надеюсь, вы ничего такого не подумали?
Я взяла ключи, бросив взгляд на его мужественное лицо, и спросила себя — а можно ли доверять этому парню? Такой ли он безобидный, каким кажется? Ключ от входной двери висел на брелоке, адрес написан на собачьем жетоне. При желании он запросто мог проникнуть в мою квартиру еще вчера.
Словно прочитав мои мысли, он на мгновение отвел глаза от дороги и посмотрел на меня.
— Эй, не надо так нервничать, — весело сказал он. — Я довольно безвредный, честное слово!
В воскресенье машин в городе было мало, и вскоре мы уже приближались к Даунсу. Я рассеянно смотрела на знакомый пейзаж: зеленые холмы, деревья в дивных красках ранней осени, белая громада стадиона.
— Моя машина там, — указала я.
Мы быстро доехали до небольшой парковки, где в окружении нескольких автомобилей скромно ждала моя маленькая голубая «фиеста», и остановились рядом.
— Вы точно не хотите, чтобы я отвез вас домой? — Он выключил двигатель и повернулся ко мне, лицо его было серьезно. — Как вы будете вести машину?
— Вы очень добры, — ответила я и тоже посмотрела на него, — я вам так благодарна. Мне уже лучше, честное слово. Просто я очень хочу вернуться домой и, так сказать, зализать раны.
Мы вышли из машины, Дэн выпустил Фрэнки, и она радостно запрыгала вокруг меня. Я ухватила ее за ошейник и повела к нашей машине. Фрэнки вскочила на заднее сиденье и улеглась, с обожанием глядя на меня. Пакет я бросила на пассажирское сиденье.
Подошел Дэн и протянул мне цветы, я положила их рядом с пакетом.
— Чудесные цветы, — улыбнулась я. — Спасибо за все.
— Вот мой телефон, — сказал он, вкладывая мне в руку клочок бумаги. — Пожалуйста, позвоните, если вам что-нибудь понадобится, или просто дайте знать, что все в порядке, договорились?
— Хорошо, — кивнула я. — Спасибо.
Но он не двигался с места, пока я не села за руль. «Фиеста» завелась с первого раза, хотя со вчерашнего дня стояла на улице, да еще после такого дождя. Но моя старушка ко всему привыкла, ведь обычно она ждала меня на парковке возле дома.
Выезжая, я опустила окно и крикнула: