-->

Серебряный феникс (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серебряный феникс (ЛП), Пон Синди-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Серебряный феникс (ЛП)
Название: Серебряный феникс (ЛП)
Автор: Пон Синди
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Серебряный феникс (ЛП) читать книгу онлайн

Серебряный феникс (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Пон Синди

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней. И ей нужна помощь. Помощь Чэнь Юна, который находит ее едва живой на берегу глубокого озера. Туда ее пыталось затащить некое зло. И Чэнь Юн предлагает свою помощь и нечто большее.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он удивленно взглянул на нее.

- Мы все-таки сделали это, Аи Линг. Пусть внутри враг, но там и дорогие нам люди.

Она ударила дверь кулачком. Но стука почти не было слышно.

- Нас никто не услышит.

Врата раскрылись. Девушка четырнадцати лет оказалась перед ними, и, судя по двум косичкам, она была служанкой. Но у нее был очень богатый наряд. Ее зеленые одежды были расшиты золотом и украшены лентами. В ее волосах были жемчужины, а на лбу была золотая диадема.

Служанка склонила голову.

- Прошу, входите.

Они прошли во двор. Солнце мерцало на золотой черепице крыши. Во дворе пахло гарденией, и это напомнило Аи Линг о маме. Птицы перелетали с ветки на ветку. Она увидела золотистого кота на дереве, услышала трепет крыльев.

- Я пришла к Чжуну Йе, - сказала Аи Линг. Ее горло сжалось.

- Господин Чжун занят. Я провожу вас в комнату, - ответила девушка.

Им пришлось идти за ней. Они шагали по каменной дороге мимо зданий во дворе. Строение, в которое они попали, было пустым, но в центре был пруд, а в углах – бронзовые вазы. Они прошли дальше во двор, потом в сад, полный фруктовых деревьев, в следующем саду было множество птиц в клетках. Аи Линг заблудилась в лабиринте строений, но притяжение становилось только сильнее.

Она глубоко вдохнула и успокоилась.

Чэнь Юн шел рядом с ней, он шагал уверенно. Она хотела коснуться его руки, чтобы успокоить его и себя.

Он повернулся к ней, она увидела тень улыбки.

Они остановились перед величавым зданием. Двери были красными и украшенными золотыми фениксами. Нефритовые колонны окружали вход, красные фонари в виде пионов висели над головой, ожидая наступления ночи.

Служанка поднялась по ступенькам и поманила их за собой.

Аи Линг вошла в здание, Чэнь Юн не отставал. Девушка принялась закрывать двери. Аи Линг оглянулась, и все ее спокойствие испарилось.

- Она даже не даст нам уединиться, - заговорила женщина из глубин комнаты. Ее голос был оживленным.

Женщина с севера.

Аи Линг пошла вперед, чувствуя, как потеют ее ладони. Солнце проникало в резные ставни, но этого не хватало, чтобы осветить комнату.

Внезапно зажглись фонари, залив светом зал, открыв взгляду возвышение в конце комнаты. Там на троне сидела женщина, и ее ноги не доставали до пола. Но она сидела так, словно трон принадлежал ей, и Аи Линг в это поверила.

У нее были узкие глаза. Тонкие брови напоминали своим изгибом крылья. Ее губы были красными, а кожа бледной. Она была в золотом платье, расшитом лиловыми глициниями, а темным серебром были вышиты символы. На ее запястьях были нефритовые браслеты, на тонком пальце – массивное кольцо с камнем. Черные волосы ее были украшены жемчужинами и рубинами, уложены в причудливую прическу.

Она, наверное, была императрицей. Но Аи Линг не упала на колени, как того требовал этикет, ей не позволила гордость. Чэнь Юн стоял рядом с ней, она набралась смелости у него.

- Я должна увидеть тебя своими глазами, - величественно сказала женщина, но тихий голос особенно выделял ее акцент. На ее лице не было эмоций.

Аи Линг не понимала, о чем она.

- Меня зовут Аи Линг. Я пришла за отцом, господином Вэнем.

Императрица кивнула на Чэнь Юна.

- И ты привела с собой друга, как я вижу. Сына Джин Лянь. Умершие не оставляют нас в покое.

Чэнь Юн побледнел. Он застыл. Аи Линг чувствовала его злость и смятение.

- А в этой жизни ты совсем не привлекательна, Серебряный феникс, - она ухмыльнулась. – Слишком высокая и худая. Жалко. Ты была невероятной. Прекрасной.

Аи Линг замерла. Это ревнивая спутница Чжуна Йе. Она попыталась потянуться к ней духом, но ее отбросила темная энергия. Нить вернулась к ней, пробовать еще раз она не стала.

- Мы уйдем, если вы не можете нам помочь, - сказала Аи Линг, сжав дрожащие руки в кулаки. Она повернулась и увидела сзади стражу. Чэнь Юн тоже увидел их и потянулся за мечом. Аи Линг покачала головой. Их было не меньше пятидесяти. Как они смогли появиться беззвучно? На них были золотые шлемы с темными прорезями для глаз.

Она повернулась к женщине, а та ухмылялась.

- Я много раз пыталась тебя убить. Даже демона послала, чтобы тот завладел мужчиной и изнасиловал тебя. Тогда господин не взял бы тебя, - женщина встала. Золотая ткань ее платья зашелестела. – Но ты умудрилась выжить, - она направилась к Аи Линг, но словно не касалась ногами пола. Она оказалась рядом. – Я поняла тогда, что только я могу завершить начатое, - она высвободила руку из рукава быстрым движением и вытащила кинжал, вонзив его в живот Аи Линг.

Аи Линг вскрикнула, острая боль заставила ее согнуться. Она схватилась за руку женщины. Аи Линг смотрела в ее глаза, но они были полностью черными и отражали ее бледное лицо. Она пыталась направить свой дух, но ей не хватало сил.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название